Просмотр полной версии : Тимур Исмагилов. Вок. цикл "121"
timalism
18.12.2006, 01:55
Поводом для создания этой темы послужили некоторые высказывания форумчан при обсуждении Хренникова:
Loge:
"Timalism! В Вашем профиле написано, что Вы композитор. Скажите, а как можно писать музыку с такой озлобленностью по жизни? За долго до этого поста мне довелось читать Ваши сообщения в других потоках. Тема недовольства и озлобленности по поводу и без повода сквозит во многих Ваших сообщениях. Более всего запомнилась Ваша схватка с пианистом при обсуждении темы о современной академической музыке. Как с таким настроем можно что-либо творить?! Мне не понятно..."
Cardinal:
"Я, признаться, ждал этого от Вас, как от профессионального композитора, автора такого широкоизвестного сочинения, как "121"...
Kampanella:
"Если Вы в состоянии судить по одному произведению о творчестве и даровании композитора,тогда выложите одно какое-нибудь ваше произведение, цикл"121" например-и тогда посмотрим как и кто будут высказываться о вашей музыке вообще."
Итак. Выкладываю свое "широкоизвестное сочинение" - вокальный цикл на тексты Дмитрия Пригова "121". Любопытно, действительно, "как и кто будут высказываться" о моей "музыке вообще" (цитирую вышеприведенное сообщение от Kampanella). 8)
http://timalism.volnica.ru/muzyka/121/0.html
Поводом для создания этой темы послужили некоторые высказывания форумчан при обсуждении Хренникова:
Loge:
"Timalism! В Вашем профиле написано, что Вы композитор. Скажите, а как можно писать музыку с такой озлобленностью по жизни? За долго до этого поста мне довелось читать Ваши сообщения в других потоках. Тема недовольства и озлобленности по поводу и без повода сквозит во многих Ваших сообщениях. Более всего запомнилась Ваша схватка с пианистом при обсуждении темы о современной академической музыке. Как с таким настроем можно что-либо творить?! Мне не понятно..."
Cardinal:
"Я, признаться, ждал этого от Вас, как от профессионального композитора, автора такого широкоизвестного сочинения, как "121"...
Kampanella:
"Если Вы в состоянии судить по одному произведению о творчестве и даровании композитора,тогда выложите одно какое-нибудь ваше произведение, цикл"121" например-и тогда посмотрим как и кто будут высказываться о вашей музыке вообще."
Итак. Выкладываю свое "широкоизвестное сочинение" - вокальный цикл на тексты Дмитрия Пригова "121". Любопытно, действительно, "как и кто будут высказываться" о моей "музыке вообще" (цитирую вышеприведенное сообщение от Kampanella). 8)
http://timalism.volnica.ru/muzyka/121/0.html
Не обижайся Тимур!
Но всё это несколько смахивает на пиар (не в самом хорошем смысле этого слова)...
А произведение местами симпатичное...
timalism
18.12.2006, 02:23
Не обижайся Тимур!
Но всё это несколько смахивает на пиар (не в самом хорошем смысле этого слова)...
А произведение местами симпатичное...
Не обижаюсь, Алексей. Это же форум, и каждый высказывается, как считает возможным.
Хочу только уточнить, что именно ты имеешь в виду, когда пишешь "всё это ... смахивает на пиар"? Если сам вокальный цикл (маловероятно, конечно, но вдруг) - то я его писал абсолютно искренне и от души. Если же ситуацию, из-за которой я создал эту тему - таки нет. Т. е. в результате всё-равно это будет восприниматься как пиар, и отчасти им является. Но ссылку я дал в ответ на предложение Кампанеллы. Подумай сам, как бы было воспринято обратное? "Струсил" и т.п..
P.S. А какие "места" тебе показались симпатичными? :-P
Не обижаюсь, Алексей. Это же форум, и каждый высказывается, как считает возможным.
Хочу только уточнить, что именно ты имеешь в виду, когда пишешь "всё это ... смахивает на пиар"? Если сам вокальный цикл (маловероятно, конечно, но вдруг) - то я его писал абсолютно искренне и от души. Если же ситуацию, из-за которой я создал эту тему - таки нет. Т. е. в результате всё-равно это будет восприниматься как пиар, и отчасти им является. Но ссылку я дал в ответ на предложение Кампанеллы. Подумай сам, как бы было воспринято обратное? "Струсил" и т.п..
Конечно не сам вокальный цикл, а то, как по твоей воле или же против неё оказалась исползована ситуация с обсуждением музыки Хренникова. Плюс ко всему, то, как ты это преподнёс (учитывая использования цитаты из высказывания Loge)...
Сам же понимаешь, что это воспринимается как пиар и по сути таки им и является... :-) Так что, кстати, обидного даже при всём желании тут ничего быть не может. :-) Это я на всякий случай написал, что бы ты не обижался, а то мало ли что... (знаю людей, обвинения которых в пиаре могут обидеть очень сильно).
PS/ С первого раза сказать точно сложно. Симпатичными показались некоторые интонационно-гармонические сопоставления...
timalism
18.12.2006, 02:49
Сам же понимаешь, что это воспринимается как пиар и по сути таки им и является... :-) Так что, кстати, обидного даже при всём желании тут ничего быть не может. :-) Это я на всякий случай написал, что бы ты не обижался, а то мало ли что... (знаю людей, обвинения которых в пиаре могут обидеть очень сильно).
Уж не знаю, каким словом это можно точно охарактеризовать, но учитывая сложившуюся ситуацию, мне крайне интересно мнение как можно большего числа форумчан об этом вокальном цикле.
Даже формально интересно, безотносительно к моей персоне - возможно ли по одному сочинению определить свое отношение к композитору? (я как раз считаю, что возможно)
Mike Tea
18.12.2006, 02:58
Произведение, по-моему, яркое, интересное (в основном, из-за текстов, эффектно драматизированных с помощью музыки), но вряд ли глубокое. Не думаю, чтобы мне захотелось переслушивать его снова и снова.
Даже формально интересно, безотносительно к моей персоне - возможно ли по одному сочинению определить свое отношение к композитору? (я как раз считаю, что возможно)
Возможно, но крайне редко. И только в том случае, если это лучшее или одно из лучших сочинений во всём творчестве рассматриваемого автора. Ну к примеру, прослушав 10 лет назад первый раз 3-ю симфонию Онеггера, я сразу понял (с первого прослушивания), что это замечательный композитор. Но это бывает, повторюсь, крайне редко.
Иногда, что бы вникнуть в стиль того или иного композитора нужно послушать много его сочинений и, если даже и одно, то много раз...
А если, скажем, попадётся второстепенное сочинение гениального автора? К примеру, прослушав только одну прелюдию из 33 опуса Скрябина (не помню точно номер, она в до мажоре) и не зная всей остальной его музыки, я бы мог воскликнуть: "что за идиот это написал?!" Ясно же, что в данном случае, моё отношение нисколь не является окончательным и в рамках моего представления о музыке объективным... Ну и зачем же тогда "определять своё отношение" к композитору, узнав только одно его сочинение? ИМХО, это глупо иногда бывает...
Встречаются, кстати, даже сочинения написанные для крупного состава (не прелюдии для фортепиано ,то есть), которые вовсе не характеризуют степень гениальности композитора, по которым, при этом, ну никак нельзя выработать то самое "отношение"...
Ну и как минимум, даже если ты слушаешь одно сочинение, надо его послушать несколько раз, прежде чем "ставить оценку" его автору или даже просто "определить своё отношение" к нему.
И кстати, я вот слышал не одно твоё сочинение и пока точно своё отношение к тебе как композитору определить не могу.
Тимур, послушал "121". Сама по себе музыкальная материя (то, что играет рояль) вполне качественная, хоть и абсолютно советская. Но и ладно, обязательно надо написать таких сочинений, чтобы потом идти дальше.
Проблема в том, что делает тут голос, и в выборе текста (там ведь из "Живите в Москве"? или другое что-то?) Мне кажется, Вам не удалось встроить прозаический текст в тело музыки, и он у Вас явно торчит оттуда. Это связано в том числе с тем, что текст Пригова вокализован вполне лирически – что слушается как явное опрощение. Вы сделали такой ординарный по эстетике "вокальный цикл". И получилось у Вас слишком личностно, слишком зациклено на себе и на том, что для Вас несут выбранные фрагменты. Это оттого, что есть пение и декламация с фп аккомпанементом, а с таким арсеналом к Пригову не подступишься. Или сужать до иронического бельканто и прекрасно распевать всю эту бытовуху, или придумывать какой-то экстрим, чтобы озвучить текст, который принципиально не нуждается в озвучке.
Опять же, если бы это был не Пригов, а, скажем, ЖЖ кого-то из Ваших друзей, изменилось бы только то, что Ваше сочинение находилось бы в несколько большей гармонии с текстом; внутренней же гармонии и тогда не прибавилось бы.
Сама по себе музыкальная материя (то, что играет рояль) вполне качественная, хоть и абсолютно советская. Но и ладно, обязательно надо написать таких сочинений, чтобы потом идти дальше.
Можно вопрос? Безотносительно к сочинению Тимура...
А что такое "советская музыкальная материя"?
Как я понимаю, слово "советская" здесь преподано исключительно в негативном ключе (нечто, что надо пережить и от чего скорее отойти как от пережитка времени...). На каких основаниях именно так?
Что Вы имеете в виду, когда говорите, "надо идти дальше"? Дальше это по-Вашему куда? Само слово "дальше" очень абстрактно...
под "советским" я имел в виду принадлежащее к школе, из которой все мы вышли. позволю себе дать ссылку на свой жж, где имеется обсуждение, близкое к тому, что я имел в виду:
http://bzdmn.livejournal.com/10459.html
а в целом нет хорошего и плохого. есть наперед известное и, напротив, найденное личными усилиями.
а в целом нет хорошего и плохого. есть наперед известное и, напротив, найденное личными усилиями.
Ух ты, а можно мне эту фразу себе в эпиграфы и подписи украсть? Прямо в точку.
Только вот это вот произведение, по-моему, как раз ко второму случаю относится, сплошное творчество и ничего наперёд известного. Мне очень понравилось. А как раз экстрим и бельканто, по-моему, звучали бы очень пошло, ибо это первое, что приходит в голову, и талант для этого иметь не нужно. Просто, без концепций и идеологии, только по внутреннему слуху и ощущению озвучить такой текст гораздо сложнее, и здесь это удивительным образом удалось.
А почему "121"?
timalism
18.12.2006, 21:48
сплошное творчество и ничего наперёд известного. Мне очень понравилось. А как раз экстрим и бельканто, по-моему, звучали бы очень пошло, ибо это первое, что приходит в голову, и талант для этого иметь не нужно. Просто, без концепций и идеологии, только по внутреннему слуху и ощущению озвучить такой текст гораздо сложнее, и здесь это удивительным образом удалось.
А почему "121"?
Бу, спасибо за оценку. 8)
Почему "121"? У меня есть два ответа на этот вопрос.
Первый. Статья такая была позорная в Уголовном кодексе РСФСР - "мужеложество", карающая лишением свободы за добровольные гомосексуальные отношения между мужчинами. Цикл Пригова, из которого я отобрал 4 стихотворения для своего, написан, когда еще статья эта действовала. Отменена она лишь в 1993 году.
Второй. В первом номере цикла парень один. В двух других - их двое. В последнем "лирический герой" снова один. Вот и получается - 1-2-1.
timalism
18.12.2006, 21:56
Проблема ... в выборе текста (там ведь из "Живите в Москве"? или другое что-то?) Мне кажется, Вам не удалось встроить прозаический текст
Вы ошибаетесь. Это не из романа, текст не прозаический - белый стих. Это цикл Пригова из 10 (или даже более) стихотворений "Мой милый ласковый друг".
Ага, понятно. Только ведь белый стих отличается от прозы почти исключительно ритмикой, выявляющейся при взгляде на страницу. Поэтому на слух использованный Вами текст и звучит как прозаический – со всеми вытекающими проблемами для музыки.
timalism
18.12.2006, 22:22
Ага, понятно. Только ведь белый стих отличается от прозы почти исключительно ритмикой, выявляющейся при взгляде на страницу. Поэтому на слух использованный Вами текст и звучит как прозаический – со всеми вытекающими проблемами для музыки.
Видите ли, я не вижу "вытекающих проблем" для музыки, о которых Вы пишете.
Не уверен, что должен был следовать стилистике и интонации Пригова. Как и многие постмодернисты, он ироничен. Это и мне до некоторой степени не чуждо (послушайте, например, "моносвистакль" по рассказу А. Аверченко "История одной картины": http://timalism.volnica.ru/muzyka/IOK/0.html (http://timalism.volnica.ru/muzyka/IOK/0.html) ).
Но в данном конкретном случае ("121") мне нужна была текстовая "зацепка", художественно полноценная. Под настроение и состояние, которое у меня было тогда. Я и "зацепился" за тексты Пригова, отобрал несколько, по-своему "закомпоновал". Конечно, получилась абсолютно личностная интерпретация, я будто "присвоил" эти тексты. Но и в этом не вижу проблемы, поскольку в истории музыки подобных примеров - тьма тьмущая. 8)
все правильно, я критикую, вы отстаиваете вашу вещь. так и должно быть. я только хотел сказать, что следовать за приговым как раз и не нужно было бы. то есть резкое несоответствие тексту было бы более органичным, чем снятие с него верхнего сюжетного слоя и представление его в более-менее лирическом ключе. но опять-таки это из разряда критики замысла.
timalism
18.12.2006, 22:47
все правильно, я критикую, вы отстаиваете вашу вещь. так и должно быть. я только хотел сказать, что следовать за приговым как раз и не нужно было бы. то есть резкое несоответствие тексту было бы более органичным, чем снятие с него верхнего сюжетного слоя и представление его в более-менее лирическом ключе. но опять-таки это из разряда критики замысла.
:-)
Но уж "ироническое бельканто" устраивать совсем не входило в мои планы. А насчет большего экстрима - по-моему, текст и так достаточно экстремален для обывателя. 8)
ну про "ироническое бельканто" это я только для примера. но вот полагаться на то, что текст сам по себе сам такой-то и такой-то, на этом не всегда выедешь. экстрим – имелся в виду не по теме или по сюжету, а некоторое не нейтрально-лирическо-исповедальное, а более, что ли, разогретое (или охлажденное) состояние муз. материи. потому я и написал про "советский" вокальный цикл.
timalism
18.12.2006, 23:08
экстрим – имелся в виду не по теме или по сюжету, а некоторое не нейтрально-лирическо-исповедальное, а более, что ли, разогретое (или охлажденное) состояние муз. материи. потому я и написал про "советский" вокальный цикл.
Поскольку понятие "советский вокальный цикл" для меня лишено всякой смысловой наполненности, мне трудно дискутировать дальше.
И потом, исповедальное не может быть нейтральным. Как-то Вы слишком много прилагательных в один клубок смешали, тем самым нивелируя смысл каждого из них...
Хорошо, не надо "советского" вокального цикла, если Вас это задевает. Можно, впрочем, определить его от противного. Например, таковым НЕ являются "Кафка-фрагменты" Куртага или "Hoelderlin-LIeder" Кильмайера.
Критиковать исповедальное я не собирался (хотя на самом-то деле нет никакого такого исповедального, есть сделанное хорошо и не хорошо). Но оно ведь не очевидно у Вас, там есть некий эмоциональный выверт, который заставляет оценивать "121" как бы в несколько сдвинутой системе координат. Хотя я понимаю, что то, о чем я пытаюсь не очень внятно сказать, Вам крайне чуждо.
Владимир Горлинский
19.12.2006, 00:26
Цикл не вызвал явного отторжения, положительных эмоций тоже не возникло.
Ранее слушал Ваш моносвистакль - и материал, и способ изложения, и функция инструмента - почти все то же самое. Когда Вы один раз используете "комментарий со стороны" (женский голос) это воспринимается, как личная находка автора. Постоянное повторение наводит на мысль, что это для Вас является просто неким общим приемом изложения.
Нравится экспрессия.
Более всего раздражает то, что инструмент здесь (да и в свистакле - ф-но и виолончель) находятся постоянно в режиме комментария по отношению к голосу. Таким образом, Вы как бы снимаете с себя всякую заботу о том, что инструментальная часть - это тоже Ваш материал и с ним надо бы как-то работать.
timalism
19.12.2006, 00:39
Ранее слушал Ваш моносвистакль - и материал, и способ изложения, и функция инструмента - почти все то же самое. Когда Вы один раз используете "комментарий со стороны" (женский голос) это воспринимается, как личная находка автора. Постоянное повторение наводит на мысль, что это для Вас является просто неким общим приемом изложения.
Вы забыли добавить - "один и тот же женский голос". :-P
Видите ли, в "моносвистакле" вообще инструментальный театр, там все исполнители (оба пианиста и виолончелист) подают реплики.
В двух моих других вокальных циклах - "Четыре стихотворения японских поэтов" и "Из Мустая Карима" этот прием начисто отсутствует.
Нравится экспрессия.
Более всего раздражает то, что инструмент здесь (да и в свистакле - ф-но и виолончель) находятся постоянно в режиме комментария по отношению к голосу. Таким образом, Вы как бы снимаете с себя всякую заботу о том, что инструментальная часть - это тоже Ваш материал и с ним надо бы как-то работать.
Вы несколько нелогичны. Даже если принять за факт, что инструментальная часть комментирует вокал - комментарий то мой, и я с ним работаю. Кстати, в "моносвистакле" вообще проведена монотематическая разработка - независимо от вокальной части. Так что работа с тематическим материалом там как раз присутствует.
Владимир Горлинский
19.12.2006, 01:45
[/COLOR]
Вы несколько нелогичны. Даже если принять за факт, что инструментальная часть комментирует вокал - комментарий то мой, и я с ним работаю.
Естественно, Ваш. Но то, что он пренадлежит Вам и является комментарием по сути, отнюдь, не говорит о том, что с ним проводится какая-либо самостоятльная работа. Грубо говоря, у Вас текст с музыкой находятся в полном синхроне. Причем, текст из-за смысловой нагрузки сильно доминирует. Соответственно, музыка является подчиненным, иллюстрирующим звеном.
В свистакле действительно несколько лучше. Кстати, свистакль мне вполне нравится.
Грубо говоря, у Вас текст с музыкой находятся в полном синхроне. Причем, текст из-за смысловой нагрузки сильно доминирует. Соответственно, музыка является подчиненным, иллюстрирующим звеном.
А почему ты говоришь об этом как о недостатке?
Ага, понятно. Только ведь белый стих отличается от прозы почти исключительно ритмикой, выявляющейся при взгляде на страницу. Поэтому на слух использованный Вами текст и звучит как прозаический – со всеми вытекающими проблемами для музыки.
Ритмика выявляется не при взгляде на страницу, а при чтении в слух и определляется в силлабо-тонике соотношением ударных и безударных слогов, а не расположением текста по странице.
Белый стих отличается от прозы не почти а исключительно ритмикой.
А свободный стих как раз выявляется при взгляде на страницу, поскольку в нем нет регулярного метра.
Цикл Пригова написан свободным стихом
Не дискредитируйте себя в моих глазах, 8u8.
То, что Борис упорно называет "советским" , я бы назвал без всяких политических аллюзий "шостаковиче-прокофьевское - тищенкочайковскощедринское". С чисто музыкальной точки зрения, по материалу, по форме. Кроме "барышни за кадром" ничто не говорит о том, что эту музыку сочинили недавно а не 40-50 лет назад какой-нибудь ученик Шостаковича.
Текст сам по себе довольно слабый, это лучше, чем другие тексты Пригова, но все равно, текст не предъявляет композитору практически никаких требований, полная свобода, в таких случаях композитор должен музыкой "поднять" текст. А здесь обратная ситуация, жиденько все очень и вступление ф-но вроде бы что-то пообещало, но так и не выполнило обещания. Текст не лег на музыку, я так газетные статьи могу распевать перед завтраком, если б я записывал каждый раз столько циклов бы. Такой интонации недостаточно - инструмент должен работать, а выходит какая-то цепная реакция, текст не предъявляет требований к вокальной партии, вокальная партия к инструменту, все соподчиненно - и так как все идет от текста - все проваливается куда-то все ниже и ниже и вяло течет.
Если говорить о тематике 121, то мне кажется сделать "Забинтованное плечо" Кавафиса (в пер. Шмакова) или Funeral Blues Одена (в пер. Бродского) было бы значительно сложней. По крайней мере испытать себя.
Многие работали со слабыми текстами, ( даже эти жуткие переводы на немецкий с китайского в "Песне о земле", но там все-таки обратный механизм, тексты только вспомагательный элемент)
возможно ли по одному сочинению определить свое отношение к композитору? (я как раз считаю, что возможно)
Возможно. Тимур, Вы, по музыке "121", вполне "хороший". Невредный. Но Ваша музыка и не ослепительно прекрасна. Просто положительная. Такая вот как бы честная - "Пригов написал, Тималисм озвучил". А не хило Вам взорваться? А выйти за свои границы? А сделать нечто неожиданное? А показать двойное-тройное-тридесятое дно? (Их нет у Пригова? - пусть будет в Вашем цикле.)
Банальный пример: на строчку
Мне не нравятся их цельнолитые бесчувственные ноги
пустить нежнейшую кантилену, сделать придыхание на "бесчуственные". По-моему, в этом будет больше "правды жизни". Эти сами по себе "бесчуственные" ноги явно вызывают у лирического "Я" Пригова массу противоречивых чувств, наверняка и весьма страстных. Иначе чего это "он" заговорил о футболистах? Оставался бы при своих книжках.
- Тебе какая кукла больше нравится: тетина нюренбергская или крестника
парижская?
- Парижская.
- Почему?
- Потому что у нее глаза страстные.
Мать, угрожающе: - Что-о-о?
- Я, - спохватываясь: - Я хотела сказать: страшные.
Мать, еще более угрожающе: - То-то же!
Мать не поняла, мать услышала смысл и может быть вознегодовала правильно. Но поняла - неправильно. Не глаза - страстные, а я чувство страсти, вызываемое во мне этими глазами (и розовым газом, и нафталином, и словом Париж, и делом сундук, и недоступностью для меня куклы), приписала - глазам. Не я одна. Все поэты. (А потом стреляются - что кукла не страстная!)
Ну и покажите эту разницу: глаза - не страстные, ноги - бесчуственные, а вот отношение к ним - очень даже чувственное. А что "не люблю" - так это он себя заговаривает. На самом деле любит.
Это было бы второе дно. А дальше? Ирония. Сам над собой смеется. "Не люблю" - "люблю", хм, а чего это я пытаюсь себя обмануть? На самом деле "запретный плод мне подавай", а как скушаю, так уже и все равно. Человек - животное. Я тоже. Как Вы это сделаете в музыке? Так третье дно появляется: в тексте - "не люблю", в музыке - "люблю", в голосе - ирония.
А четвертое дно? Осилите?
А если некоторые фразы повторить по меньшей мере два раза? А если где-то внести шубертовскую "квадратность" + какой-нибудь аккомпаниментик в стиле "Песнь моя летит с мольбою" - и столкнуть таким образом "общепринятые" способы выражения любви и "не общепринятые"?
Пример банальный, согласен. Но так мне было бы УЖЕ интереснее. А может, Вы еще чего открыли бы. Показать изнанку (жизни, текста, своих чувств), не плыть по течению...
Mileva Marich
19.12.2006, 13:37
Вы хоть раз саундперформанс самого Дмитрия Александровича Пригова слышали? Боюсь, что нет, т.к. после этого продолжать писать честную советско-почвенную музыку, мне кажется, невозможно (равно, как и распевать самому приговские тексты). Такие сочинения морально устарели ещё до их написания.
Ритмика выявляется не при взгляде на страницу, а при чтении в слух и определляется в силлабо-тонике соотношением ударных и безударных слогов, а не расположением текста по странице.
Белый стих отличается от прозы не почти а исключительно ритмикой.
А свободный стих как раз выявляется при взгляде на страницу, поскольку в нем нет регулярного метра.
Цикл Пригова написан свободным стихом
Не дискредитируйте себя в моих глазах, 8u8.
уже дискредитировал, кажется. конечно, это была описка – не белый стих, а свободный стих, конечно же.
ритмика
выявляется не
при
взгляде
на страницу
а
при чтении
вслух и определяется
в силлабо-тонике
соотношением
ударных и
безударных
слогов, а не
рас
положением
текста
по
стра
ни це.
хе-хе...
Вы все-таки экстремист, Борис....
Есть хороший опыт - у Цветаевой есть статья про Маяковского и Пастернака, и там "лесенку" Мяковского она пишет в одну строку , традиционно (без всякого умысла кстати), и становится понятно, что в общем "лесенка" эта чистая бутафория.
Зато у самой Цветаевой запись строфы тоже бывает нетрадиционная, но у нее она всегда является требованием самого языка.
Это по поводу Вашего экзерсиса (и не только этого:lol: ).
А вообще деление на строки в свободном стихе - одельная тема, иногда не такой уж он и свободный. Хотя чаще деление на строки там связано со смысловым содержанием периода, иногда с локальными ритмами, или с внутренними рифмами.
Но это уже офф-топ.
timalism
19.12.2006, 17:58
Если говорить о тематике 121, то мне кажется сделать "Забинтованное плечо" Кавафиса (в пер. Шмакова) или Funeral Blues Одена (в пер. Бродского) было бы значительно сложней. По крайней мере испытать себя.
Эти тексты не выложите? Заинтриговали. Уже захотелось испытать себя...
timalism
19.12.2006, 18:01
Возможно. Тимур, Вы, по музыке "121", вполне "хороший". Невредный. Но Ваша музыка и не ослепительно прекрасна. Просто положительная. Такая вот как бы честная - "Пригов написал, Тималисм озвучил". А не хило Вам взорваться? А выйти за свои границы? А сделать нечто неожиданное? А показать двойное-тройное-тридесятое дно? (Их нет у Пригова? - пусть будет в Вашем цикле.)
Банальный пример: на строчку
Мне не нравятся их цельнолитые бесчувственные ноги
пустить нежнейшую кантилену, сделать придыхание на "бесчуственные". По-моему, в этом будет больше "правды жизни". Эти сами по себе "бесчуственные" ноги явно вызывают у лирического "Я" Пригова массу противоречивых чувств, наверняка и весьма страстных. Иначе чего это "он" заговорил о футболистах? Оставался бы при своих книжках.
Ну и покажите эту разницу: глаза - не страстные, ноги - бесчуственные, а вот отношение к ним - очень даже чувственное. А что "не люблю" - так это он себя заговаривает. На самом деле любит.
Это было бы второе дно. А дальше? Ирония. Сам над собой смеется. "Не люблю" - "люблю", хм, а чего это я пытаюсь себя обмануть? На самом деле "запретный плод мне подавай", а как скушаю, так уже и все равно. Человек - животное. Я тоже. Как Вы это сделаете в музыке? Так третье дно появляется: в тексте - "не люблю", в музыке - "люблю", в голосе - ирония.
А четвертое дно? Осилите?
А если некоторые фразы повторить по меньшей мере два раза? А если где-то внести шубертовскую "квадратность" + какой-нибудь аккомпаниментик в стиле "Песнь моя летит с мольбою" - и столкнуть таким образом "общепринятые" способы выражения любви и "не общепринятые"?
Пример банальный, согласен. Но так мне было бы УЖЕ интереснее. А может, Вы еще чего открыли бы. Показать изнанку (жизни, текста, своих чувств), не плыть по течению...
Как прекрасно работает Ваша фантазия! Жаль, что Вы не написали вокального цикла на эти тексты. Я бы с большим интересом послушал. Без дураков.
P. S. Кстати, если Вы заметили, "ноги" возникают после паузы, восьмыми, несколько испуганно, словно герой испугался своей отрицаемой чувственности. Если бы я был прямолинеен, "ноги" были бы на сильных долях, половинными, как кульминация всей фразы.
Тимур, мне стихи Пригова не нравятся ("Азбуки" вот поинтересней, IMHO).
А вообще можно устроить конкурс на лучшее сочинение по этому циклу. Или по другому. Или по одному стихотворению. (Курляндскому идея.) Но зачем? Разве что в плане рекламы или композиторского семинара.
"ноги" возникают после паузы, восьмыми, несколько испуганно, словно герой испугался своей отрицаемой чувственности.
Есть такое. Но очень скромно, неброско. Нет-нет, давайте Вас по-настоящему взорвем!
timalism
19.12.2006, 19:19
Нет-нет, давайте Вас по-настоящему взорвем!
Вот жду, может Jonah выложит стихи, которые он упоминал. Вдруг к ним воспылаю и взорвусь ярким композиторским пламенем! :solution:
Jonah, стихи в студию!
И не пишите, пожалуйста, ерунды о лесенке Маяковского. Она не бутафория, без нее стих не производит нужного впечатления и не читается в нужном ритме. Даже бедный Демьян это понял на старости лет, а уж Вам сам Бог велел. Остальные Ваши формулировки про стихосложение тоже не все корректны. "Требованием самого языка" строфы Цветаевой не объяснишь.
Филановский ошибся только в том, что вместо "свободный стих" сказал "белый стих". А по сути дела предусмотрительно оговорился: "почти".
Тут много любителей М. Гаспарова, поэтому я замолкаю. Шапир, кстати, очень верно раскритиковал МЛГ.
Georg,
я не любитель Гаспарова.
насчет Маяковского и Цветаевой и определения белого и свободного стиха - это мое личное так сказать наблюдение, полученное исключительно опытным путем.
Ритм как ни крути нельзя определить расположением текста по странице, можно расставить смыловые паузы, или разбить текст в местах цезур, но цезуры будут при любом написании текста.
Можно обозначить таким образом некий смысловой, семантический ритм, но он определяется не фонетической природой слова.
Если Маяковскому хотелось так писать, то ради бога, мне он очень даже нравится. Но большой необходимости для текста (не для автора!) в этом нет. Это просто скорее проявление эмоциального склада автора.
Ладно проехали.
Спасибо за ответ, Jonah. Все-таки неточно Вы выражаетесь. Но ритм - это особая и довольно каверзная область ...ведения. Нелепо было бы требовать от не ...веда безупречных формулировок. А в Шапира загляните на досуге: http://www.rvb.ru/philologica/000rus/000rus_shapir_biblio.htm
Вот Кавафис:
http://library.ferghana.ru/kavafis/brodskytr.htm
Вот Один/Бродский:
Часы останови, забудь про телефон
И бобику дай кость, чтобы не тявкал он.
Накрой чехлом рояль; под барабана дробь
И всхлипыванья пусть теперь выносят гроб.
Пускай аэроплан, свой объясняя вой,
Начертит в небесах “Он мертв” над головой,
И лебедь в бабочку из крепа спрячет грусть,
Регулировщики – в перчатках черных пусть.
Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток,
Мой шестидневный труд, мой выходной восторг,
Слова и их мотив, местоимений сплав.
Любви, считал я, нет конца. Я был не прав.
Созвездья погаси и больше не смотри
Вверх. Упакуй луну и солнце разбери,
Слей в чашку океан, лес чисто подмети.
Отныне ничего в них больше не найти.
http://library.ferghana.ru/kavafis/brodskytr.htm (http://library.ferghana.ru/kavafis/brodskytr.htm)
вот на этой страничке есть "Забинтованое плечо" - это к сожалению все стихи Кавафиса, которые перевел Шмаков
(другие переводы не реккомендую вообще, можете для сравнения взять например "Город" в переводе Шмакова и в других вариантах и почувствовать разницу так сказать)
Почитайте и про Кавафиса самого - сайт неплохой.
W. H. Auden
Funeral blues
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dogs from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, My South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.
The stars are not wanted now: put out every one
Pack up the moon and dismantle the sun:
Pour away the ocean and sweep up the wood;
For nothing now can ever come to any good.
Перевод И. Бродского
Часы останови, забудь про телефон,
И Бобику дай кость, чтобы не тявкал он.
Укрой чехлом рояль.Под барабана дробь
И всхлипыванье пусть теперь выносят гроб!
Пускай аэроплан, свой объясняя вой,
Начертит в небесах»Он мёртв» над головой.
Пусть лебедь в бабочку из крепа спрячет грусть.
Регулировщики в перчатках чёрных пусть.
Он был мой север, юг, мой запад, мой восток,
Мой шестидневный труд, мой выходной восторг,
Слова и их мотив, местоимений сплав.
Любви, считал я, нет конца. Я был не прав.
Созвездья погаси, и больше не смотри
Вверх. Упакуй Луну и Солнце разбери,
Слей в чашку океан, лес чисто подмети.
Отныне никого в них больше не найти.
В переводе Бродский не сохранил некоторые особенности текста, нарочитую простоту, а также его специфическую ритмику, которая напоминает блюзовые тексты, особенно последняя строка.
Если не знаете ничего про Одена, то тоже почитайте, а то подумаете, что это какой-нибудь негритянский поэт-реппер))
У Одена еще м "античный" блюз есть.
Я упомянул эти тексты, потому, что объект стихотворения там хоть и мужского рода - это не имеет никакого значения. В отличии от Пригова они не спекулируют на гомосексуальной теме. И уровень, конечно, выше намного.
Как мы подсуетились однако...
Значится так. Пока Jonah читает Шапира (вишь сколько публикаций взял себе на заметку - целых шесть штук, что-то в этом есть фрейдистское), я буду слушать другие сочинения Тимура. Надо ж разобраться, с какого бока нам его лучше взорвать. Я хоть и пост- , а все же террорист. http://www.jpe.ru/gif/smk/sm198.gif (javascript:vst(198);)
О результатах отчитаюсь. Может быть, по ЛС.
Georg,
это у меня сообщение не отправлялось и я проверил (//////) , но что-то фрейдистское в этом безусловно есть.:fan:
timalism
20.12.2006, 12:58
Jonah, George - спасибо большое за приведенные стихи, ссылки и комментарии!
Если не знаете ничего про Одена, то тоже почитайте, а то подумаете, что это какой-нибудь негритянский поэт-реппер))
Это Вы уж загнули, однако! Одена знаю, как минимум, как либреттиста оперы Стравинского "Похождения повесы". Стихи его некоторые тоже раньше читал.
Приведенное стихотворение, конечно, потрясающее! На него предельно сложно написать музыку "на равных". А на упомянутый Вами "античный блюз" ссылку не дадите? Можно было бы попробовать сделать небольшой цикл из двух "блюзов"...
timalism
20.12.2006, 13:25
С Кавафисом еще сложнее. Немного знаком с его творчеством. Оно весьма специфично и изысканно. Меня немного отдаляет от его стихов момент стилизации, который я вижу в древнегреческих географических названиях и именах. Раньше я выписал для себя два его текста:
По тавернам.
По тавернам бейрутским, по борделям шатаюсь,
боль глуша, - докатился. Я бежал без оглядки
прочь из Александрии. Я не ждал от Тамида,
что меня променяет он на сына эпарха
ради виллы на Ниле и дворца городского.
Я бежал без оглядки прочь из Александрии.
По тавернам бейрутским, по борделям шатаюсь,
боль глуша, - докатился. В этой жизни беспутной
мне одно помогает, как соприкосновенье
с красотой долговечной, как держащий запах
на губах и на теле, - то, что целых два года
мой Тамид несравненный, мальчик мой, был со мною -
и не ради чертогов или виллы на Ниле.
1926 (Пер. Евг. Солоновича.)
На улице.
Приятное его лицо немного бледно,
и карие глаза утомлены;
лет двадцати пяти, а выглядит на двадцать;
в одежде что-то аристократичное -
то ли цвет галстука, то ли покрой манишки,
слоняется по улице без цели, все еще
как-будто под гипнозом той любви запретной,
любви весьма запретной, только что испытанной.
1916 (Пер. С. Ильинской.)
За "Забинтованное плечо", скорее всего не возьмусь (хотя, не зарекаюсь). Слишком в этом стихотворении "кровь" акцентирована...
timalism
20.12.2006, 13:28
... я буду слушать другие сочинения Тимура. Надо ж разобраться, с какого бока нам его лучше взорвать. Я хоть и пост- , а все же террорист. http://www.jpe.ru/gif/smk/sm198.gif (http://javascript<b></b>:vst(198);)
О результатах отчитаюсь. Может быть, по ЛС.
Буду ждать. Можно и здесь, можно и в ЛС - как Вам удобнее. 8)
Ну, я не хотел сказать, что Вы такой невежда и ничего не знаете... просто не все же знают. А учитывыя некторую специфику данного стихотворения, человек незнакомый с творчеством Одена в целом, может подумать низвестно что.
Античный блюз называется Roman Wall Blues поищите на Yahoo, он точно есть в сети. Но нет достойных переводов, наоборот есть совершенно убийственные (типа Топорова - к нему лучше не приближаться). переводы Одена вообще проблема, появились очень выделяющиеся переводы Александра Ситницкого - они есть на сайте "Век Перевода" и по-моему поэзии.ру в разделе переводов, но у него нету этого стихотворения.
У Одена есть еще Refugees Blues (Ситницкий его перевел, но не очень по-моему хорошо).
По Кавафису есть книжка "Русская Кавафиана" - практически полное собрание стихов, плюс масса материала: большой критический и биографический очерк Ильинской и множество статей других авторов.
Я не знаю новогреческого, но переводы Шмакова выигрывают значительно в сравнении с другими (возможно, редакция Бродского сыграла свою роль, Бродский говорил, что Шмаков перевел около 200 стихотворений Кавафиса, но после его смерти были какие-то проблемы с разделом архива между наследниками и все пропало).
Солонович иногда делает неплохие переводы, но Кавафис у него не вышел, с итальянского у него лучше получается. Ср. "Желания" Шмакова и Солоновича.
А эссе Бродского про Кавафиса не читали?
То, что вы принимаете за стилизацию, стилизацией не является. надо поглубже во все это вникнуть, тогда станет ясно, насколько это органично и естественно для Кавафиса.
Бродский как-то сказал, что поэт - гомосексуалист - это одиночество в квадрате. Поскольку поэзия - уже предполагает одиночество.
Где-то он привел рассказ Стивена Спендера, как он (Спендер) со своей женой, Оден и Честер Калман(главная любовь Одена), сидели в кафе Флориан на Пьяцца Сан Марко в Венеции и как Честер Калман увидев за окном какого-то хорошо сложенного моряка, ни слова не говоря, встал и вышел из кафе (пьяцца Сан-Марко в те годы была излюбленным местом для мужчин-проституток). Спендер сказал, что Оден продолжал рассказывать какой-то анекдот и смеяться, но по лицу его текли слезы.
Я к тому , что речь идет о большом одиночестве и о любви, не важно к кому к мужчине или к женщине, важно КТО любит, и как он это чувство выражает.
timalism
20.12.2006, 14:54
Спасибо, оба названных Вами "блюза" Одена нашел. Refugees Blues впечатляет, но для меня "Похоронный" звучит мощнее. Им пока и ограничусь.
Эссе Бродского о Кавафисе, к сожалению, не читал.
А про "одиночество в квадрате" - несмотря на красоту подобных высказываний, это всё, по-моему, досужие размышления. Встречал еще нечто вроде: "покажите мне счастливого гомосексуала, и я покажу вам смеющийся труп". Неправда! Но это уже офф-топ в кубе. :oops:
Ух, как далеко ушли от цикла! Возвращаюсь.
Музыку Тимура я послушал уже давно, всё, что есть на сайте - уж не помню, по какому поводу. Впечатление было - "в этом что-то есть". Посмотрим, что он будет писать дальше, и оправдаются ли мои надежды.
Что музыка Т. "советская", я абсолютно не согласен, Шостаковичем здесь и не пахнет, никакого пафоса - ни "за", ни "против". Скорее, это по стилю произведение эпохи "застоя" 70х - 80х годов, когда люди не то что писать нормально, а дышать боялись.
А в остальном 8u8 главное уже сказал. Действительно, музыка чересчур следует за текстом - не обязательно по принципу иллюстративности, - и текст подчас превращается в единственное связующее звено и в главное средство формообразования. По моему убеждению, чем сильнее текст сам по себе, тем изощрённее должно быть чисто музыкальное строение, чтобы текст не "убил" музыку. И, по-моему, действительно, одного фортепиано здесь мало, тем более что Т. употребляет его только традиционно. Вообще ему надо бы много ещё авангардистских партитур пропустить через себя, хотя бы для того, чтобы потом отвергнуть - чисто для того, чтобы усвоить множество формальных приёмов.
А если бы он написал что-то на Кавафиса, да ещё с ансамблем, вот бы было интересно!
И не по теме. По-моему, в спорах на форуме Т. вёл себя в высшей степени достойно, в особенности в спорах с Henry, только так и нужно защищать свои принципы.
Ну и не офф-топ... вовсе, Вы не забыли на какие тексты Вы музыку написали?
Поменяйте "он" на "она" в стихотворениях Кавафиса и Одена, и принципиально ничего не изменится, потому что у них речь идет о любви и сомнений у них нет.
Я просто хотел сказать, что у Пригова тема стихотворений (гомо)сексуальность, замените "он" на "она" - футбол на "кордебалет" и Вы получите странного дядечку, размышляющего домогаться ему до девочки или нет, нормально это или нет, и если домогаться то с какого боку. (Дядечка странный, потому что чего тут сомневаться?)
А если не менять, то видно, что он рассматривает именно гомосексуальные отношения в социальном контексте, или точнее отшение к этим отношениям.
Вы в своем цикле как будто этого не заметили. Отсюда и пошли эти комментарии о "трактовке текста в лоб", о "бельканто", об "экстремальном", о "чистой лирике". Это то, что Вы сделали, а чистая лирика - это как раз Оден с Кавафисом.
Когда композитор кладет текст на музыку - это интерпретация текста. Нечто подобное делает переводчик с иностранного языка,. Прежде чем переводить необходимо до конца разобраться в тексте. Каким бы туманным ни был исходный текст, все должно быть мотивировано и ясно по крайней мере у Вас в голове в момент работы, иначе не имеет смысла браться.
Что музыка Т. "советская", я абсолютно не согласен, Шостаковичем здесь и не пахнет, никакого пафоса - ни "за", ни "против". Скорее, это по стилю произведение эпохи "застоя" 70х - 80х годов, когда люди не то что писать нормально, а дышать боялись.
мне кажется да, это точнее
timalism
20.12.2006, 16:21
Ну и не офф-топ... вовсе, Вы не забыли на какие тексты Вы музыку написали?
(голосом старого Горовица с пластинки, наигрывающего в музее Скрябина отрывки)
- Я всё помню! :-)
Офф-топом я назвал обсуждение того, одинок гомосексуал как таковой или нет.
timalism
20.12.2006, 16:30
Скорее, это по стилю произведение эпохи "застоя" 70х - 80х годов, когда люди не то что писать нормально, а дышать боялись.
И, по-моему, действительно, одного фортепиано здесь мало, тем более что Т. употребляет его только традиционно.
А если бы он написал что-то на Кавафиса, да ещё с ансамблем, вот бы было интересно!
Неужели настолько "боязливый" цикл получился, на Ваш взгляд? :-o
Вообще, обсуждая, "советский" он или нет, "эпохи застоя", многие здесь забывают, что в то время цикл на подобные тексты не мог быть написан. А уж если был бы написан, то воспринят был бы как радикально диссидентский.
Говорил мне один профессор по поводу "121", что это почти оперные сцены, и что не мешало бы оркестровать...
Не уверен, что напишу на Кавафиса, но уж наверняка следующий цикл будет с ансамблем. Вообще была идея написать "Страсти по Уайльду", с баритоном, хором и оркестром - на "De profundis" ("Тюремная исповедь"), расшифровки судов над Уайльдом и латинские канонические тексты. Пока чувствую, что не готов.
Ну, такого рода "боязливость" понятие относительное, тогда одного боялись, счас другого.
И потом вы опять на тексты ссылаетесь, тексты Пригова в 70-х может и восприняли бы как что-то радикально , как вы сказали, "дессидентское", но Вашу музыку к ним навряд ли.
Сейчас ни тексты эти ни опус Ваш так не воспринимаются.
ЗЫ
Тут смотрю и Уайлд появился.
Отчего же такое внимание к этим господам?
Тимур, погодите, что мы все о тексте.
И сам виноват: сосредоточился в посте 28 на интерпретации (приговского) стиха в музыке (Тимура). Момент хотя и важный, но в оценке СОБСТВЕННО МУЗЫКАЛЬНОГО материала все же вторичный, не так ли? Вот кто-то, допустим, выложит неизвестную нам вокальную штуку европейского композитора на непонятном нам языке (кстати, на потоке "мужская и женская музыка" я уже проводил похожий эксперимент). Неужели, не понимая слов, мы не сможем сказать, хорошая это (для нас) музыка, плохая или средняя? Даже если б мы не знали, о чем поется в "Прекрасной мельничихе" и кто там кого любит или не любит, неужели б мы не оценили эту музыку Шуберта как прекрасную?
Filin, говоря о "70-80-х", имел в виду именно МУЗЫКАЛЬНУЮ составляющую. Туда же и Филановский:
"Сама по себе музыкальная материя (то, что играет рояль) вполне качественная, хоть и абсолютно советская. Но и ладно, обязательно надо написать таких сочинений, чтобы потом идти дальше."
Да и я о том же (поначалу):
Вы, по музыке "121", вполне "хороший". Невредный.
PS. Смотрю, Jonah о том же.
timalism
20.12.2006, 17:07
Тут смотрю и Уайлд появился.
Отчего же такое внимание к этим господам?
Уайльда люблю.
К каким этим-то?
timalism
20.12.2006, 17:10
Тимур, Jonah, погодите, что мы все о тексте.
А о музыке больше никто не торопится высказаться. :-(
Уальд, Пригов или кто угодно - если мы говорим о удавшемся или неудавшемся музыкальном сочинении, объект(ы) любви автора текста не должны играть в нашей эстетической оценке никакого значения. У одного известного мне (и вам) композитора есть довольно большое произведение, где тематизируется каннибализм. ОК, еще одно табу, но на мою оценку музыки это не влияет.
[QUOTE][Уайльда люблю.
К каким этим-то?/QUOTE]
А он Вас?:fan:
Georg,
а я в общем изначально так и слушал этот цикл, не вдаваясь в текст.
И я как раз хотел сказать о том, что, скажем, Малера как-то слушают не представляя о чем речь идет в тексте.
А Тимур сам на это как-то налегает, он все к тексту приводит, не в музыке я имею ввиду а в своих ответах на комментарии.
А о музыке больше никто не торопится высказаться.
Значит, что-то "не так" именно с музыкой. Недостаточно интересна сама по себе.
timalism
20.12.2006, 17:21
Значит, что-то "не так" именно с музыкой. Недостаточно интересна сама по себе.
Протестую!
Впрочем, подождем. Ещё не все высказались. 8)
Тимур сам на это как-то налегает, он все к тексту приводит, не в музыке, а в своих ответах на комментарии.
Потому что у Тимура явно не наступил еще этап дистанцированности от текста, прежде всего от семантики его верхнего слоя. По мне так музыкальный материал должен быть хорош сам по себе. А текст - хорошо, конечно, когда он хороший. :-)
по мне так и то идругое должно быть хорошо, возможно, поскольку я в равной мере связан и с тем и с другим.
Вагнеровские либретто например... - для кого-то это совсем неважно, а я просто пытаюсь закрывать на это глаза, вроде как "ну что с него взять - композитор..."
и то и другое должно быть хорошо
Jonah, мы с Вами соревнуемся по типу: кто больше скажет правильных банальностей за энное количество времени. :-) Конечно, все должно быть хорошо: и душа, и одежда, и мысли. А Тимур, пока мы тут беседуем, - чик-чик - и сочиняет Большой дуэт согласия Гоши и Йоши. И ведь не поделится авторскими правами, скупердяй эдакий.
Я пока послушал Виолончельный концерт, который с удовольствием переслушаю еще раз, и старую "Скорбную музыку".
timalism
20.12.2006, 18:03
А Тимур, пока мы тут беседуем, - чик-чик - и сочиняет Большой дуэт согласия Гоши и Йоши.
Кто такие? :-P
Я пока послушал Виолончельный концерт, который с удовольствием переслушаю еще раз, и старую "Скорбную музыку".
И что там насчет взрывов? 8)
Неужели настолько "боязливый" цикл получился, на Ваш взгляд? :-o
Вообще, обсуждая, "советский" он или нет, "эпохи застоя", многие здесь забывают, что в то время цикл на подобные тексты не мог быть написан. А уж если был бы написан, то воспринят был бы как радикально диссидентский.
Отчасти Georg уже объяснил, о чём речь идёт. Т.е. речь у меня шла именно о музыкальном языке. Но не о "самом по себе", а как раз в отношении к тексту. Именно из-за такой образности текстов и нужно придумать форму поизощрённее.
Боялись в эпоху застоя все, но в этой боязни был протест. Сознательно мало кто из композиторов "лез на рожон", но этот пафос протеста даже в инструментальной непрограммной музыке был слышен - когда композитор был честен сам с собой. Дело было абсолютно не в текстах, подобные тексты тогда и написаны быть не могли. Но тогда и Аполлинер считался диссидентским - уж больно в его стихах чувствовался гимн обыкновенным, социально никак не окрашенным чувствам. Вы счастливый человек, что не можете этого даже представить.
Говорил мне один профессор по поводу "121", что это почти оперные сцены, и что не мешало бы оркестровать...
Правильно говорил. Оперность не оперность, но театральность явно чувствуется, и если Вы сделаете вариант для ансамбля, это м.б. выйдет эффектнее.
Не уверен, что напишу на Кавафиса, но уж наверняка следующий цикл будет с ансамблем. Вообще была идея написать "Страсти по Уайльду", с баритоном, хором и оркестром - на "De profundis" ("Тюремная исповедь"), расшифровки судов над Уайльдом и латинские канонические тексты. Пока чувствую, что не готов.
Идея грандиозная! Но - забудьте о ней на 5 лет, а потом вспомните, с более оригинальным составом. А цикл - будем ждать, когда он напишется и появится на сайте.
Гоши и Йоши Да все те же, один на G, другой на J.
timalism
20.12.2006, 18:16
если Вы сделаете вариант для ансамбля, это м.б. выйдет эффектнее.
Возможно и сделаю.
Я пока послушал Виолончельный концерт, который с удовольствием переслушаю еще раз
Тоже послушал
(то есть соревнование продолжается)
И что там насчет взрывов?
Еще послушал Фантазию для скрипки и рояля и Посвящение Джону Кейджу. Из всего прослушанного радует Виолончельный. Разрешите мне в данном случае не ворчать прилюдно. :-) Пусть Йоша ворчит, если ему не терпится.
Я тут опять к шапочному разбору. По существу все уже написано, можно варьировать. Но позволю (очень робко) высказать еще один совет. Попробуйте поработать с иноязычными текстами (франц., англ., латынь). Преполезнейший опыт.
timalism
21.12.2006, 17:18
позволю (очень робко) высказать еще один совет. Попробуйте поработать с иноязычными текстами (франц., англ., латынь). Преполезнейший опыт.
Возможно и попробую. С "Похоронным блюзом" Одена в оригинале, например.
Только в чем, на Ваш взгляд "преполезность" такого опыта? В том, что текст многим не будет понятен и музыка выйдет на первый план? В таком случае, можно и чистую инструментальную музыку сочинять...
Я послушал Виолончельный концерт и посвящение Кейджу.
(по одному разу)
Такое поверхностное впечатление - что хорошая заявка в начале, то есть изложение материала в первых тактах, и мне нравится материал, но мне кажется очень предсказуемой форма и разработка, причем новый материал настолько связан с изложенным в начале, что почти не воспринимается.. (как ни странно такое же впечатление было и от 121).
Даже начала Кейджа до "кантилены" несколько противоречиво и потому интересно. Хотя в Кейдже я, мне кажется, что-то упускаю. Я подозреваю, что там есть цитаты или аллюзии, или по крайней программа какая-то точно... я прав?
примерно такое же впечатление от виолончельного концерта, простите, но первые пол-минуты очень интересно, а потом все понятно становится причем сразу и до конца, разочарование немного.
Это не анализ конечно - так - субъективное впечатление.
timalism
21.12.2006, 17:32
Хотя в Кейдже я, мне кажется, что-то упускаю. Я подозреваю, что там есть цитаты или аллюзии, или по крайней программа какая-то точно... я прав?
В "Посвящении Кейджу" цитат и аллюзий нет. Сознательных, во всяком случае. Есть некий композиционный каркас:
I часть. Монограмма CAGE, ей противостоит уменьшенное трезвучие (белые звуки, не входящие в монограмму).
II ч. Только по черным клавишам. Плюс "тематические" паузы - тишина, молчание (в нотах обозначил как tacet).
III. Объединение всех белых клавиш.
Возможно и попробую. С "Похоронным блюзом" Одена в оригинале, например.
не разочаруйте тогда, а то я это дело замутил - теперь самому страшно стало...
timalism
21.12.2006, 18:07
не разочаруйте тогда, а то я это дело замутил - теперь самому страшно стало...
На вкус и цвет, как известно, товарища нет. George, например, среди всех моих mp3 больше всего понравился Виолончельный концерт. Вам, насколько я понял, он показался неинтересным после первых 30 секунд...
Лучше бы с первой частью поработать, "спотыкач" там хороший... мне нравится.
А так интонация везде одинаковая, разница между разделами слышна потому что они прерываются не успев начаться, динамика меняется, ритм, пайзы (в чем кстати тематизм? вместо кульминации?) а не потому что там с белых на черные на белые - кварты да малые терции, получается нарезка из Дебюсси-Хиндемита, японкие вариации и киномузыка
И брошено все как-то не по делу...
...для hommage мне кажется нужно получше постараться.
А Я и не против - мне нравится материал из того что послушал, даже не материал в конечном виде, а скорее то, что за этим стоит, но...
timalism
21.12.2006, 18:49
Лучше бы с первой частью поработать, "спотыкач" там хороший... мне нравится.
Вы же, наверно, и сами понимаете, что ничего переделывать, отталкиваясь от субъективных форумных советов, я не буду.
Нельзя дважды войти в одну реку...
Понимаю, конечно...
... но иногода скромный взгляд со стороны и время делают свое дело
timalism
21.12.2006, 19:01
У меня сейчас другие планы:
закончить цикл "24 прелюдии" для ф-но,
написать 4-хчастную Симфонию для оркестра (финал готов, есть материал для I части). 8)
timalism
22.12.2006, 14:15
начинаете с финала?
Обычно - нет. Обычно я пишу быстро и подряд (Виолончельный концерт сочинил за неделю). А работа над Симфонией затянулась. Точнее, я над ней урывками сидел - заказы отвлекали. Вот через месяц закончу сочинение и запись в студии 100 ф-ных пьес для комп. программы, тогда возьмусь за Симфонию по-настоящему.
У меня сейчас другие планы:
закончить цикл "24 прелюдии" для ф-но
Довелось слышать некоторые из прелюдий - на мой взгляд, готовится лучший опус Тимура - по сравнению с циклом "121" и уж особенно по сравнению с виолончельным концертом (субъективно).
А когда слушал "121" в Рахманиновском зале, то более всего (не вдаюсь в аналитические подробности, для этого специалисты по современной музыке есть) впечатлило сопрововождение Елены. Я бы ф-ную партию "121" точно не взялся бы учить - и вообще предпочитаю не исполнять в присутствии композиторов их произведения: их дело - сочинять, а они почему-то как правило начинают самым наглым образом в исполнительство свои носы совать (с Тимуром такого, к счастью, не было по причине того, что я никогда не играл и едва ли когда-нибудь буду играть его сочинения - я их лучше послушаю).
24 прелюдии - по тональному принципу?
timalism
22.12.2006, 16:11
24 прелюдии - по тональному принципу?
Да, по квинтовому кругу.
timalism
22.12.2006, 16:20
любопытно
Вполне традиционная музыка. Могу выложить несколько в своей студийной записи (монтажа пока не было), если хотите.
timalism
22.12.2006, 17:07
Решил выложить 12 прелюдий.
mp3, битрейт 320.
G-dur
http://www.sendspace.com/file/m6zx4j
e-moll
http://www.sendspace.com/file/39ihz8
A-dur
http://www.sendspace.com/file/ye79ah
cis-moll
http://www.sendspace.com/file/9lhsm4
H-dur (Морису Равелю)
http://www.sendspace.com/file/d6a530
gis-moll
http://www.sendspace.com/file/ylalrq
Продолжение следует...
timalism
22.12.2006, 18:43
es-moll
http://www.sendspace.com/file/glfuaa
As-dur
http://www.sendspace.com/file/bqn2j4
c-moll (Дмитрию Шостаковичу)
http://www.sendspace.com/file/svuphc
B-dur
http://www.sendspace.com/file/2cp491
g-moll
http://www.sendspace.com/file/b9x2er
F-dur
http://www.sendspace.com/file/n1t2o1
timalism
22.12.2006, 20:46
В Живом Журнале попросили ноты. Заодно оставляю ссылку здесь:
http://www.sendspace.com/file/1n9r5a
rar-архив с нотами 9 прелюдий (набраны в Finale 2003):
a-moll, A-dur, Fis-dur, fis-moll (Альфреду Шнитке), es-moll, E-dur (Беле Бартоку), gis-moll, c-moll (Дмитрию Шостаковичу), F-dur.
sforzando
22.12.2006, 22:25
Выложите пожалуйста музыкалбную иллюстрацию финала Вашей симфонии.
timalism
22.12.2006, 22:52
Выложите пожалуйста музыкальную иллюстрацию финала Вашей симфонии.
Итак, финал моей Симфонии в исполнении Finale 2003. "Исполнение", прямо скажем, деревянное. Но общий смысл, думаю, обозначится.
mp3, битрейт 256
http://www.sendspace.com/file/kw0pzr
sforzando
23.12.2006, 18:19
Но общий смысл, думаю, обозначится.
Тимур, честно говоря, не понял ни нотки из финала. Первый вопрос, оторый возник после прослушиваия: "А что этим хотел сказать композитор?!"
Я думаю, общий смысл обозначится при прослушивании симфонии целиком, а её, как я понял. надо ещё и дописать.
Неплохо было бы челльный конуерт послушать.
timalism
23.12.2006, 22:30
Неплохо было бы челльный концерт послушать.
Послушайте.
http://timalism.volnica.ru/muzyka/KDVSO/0.html
Сергей Невский
25.12.2006, 22:56
У одного известного мне (и вам) композитора есть довольно большое произведение, где тематизируется каннибализм. ОК, еще одно табу, но на мою оценку музыки это не влияет.
кто это? :-o
Сергей Невский
25.12.2006, 23:31
[quote=Jonah;236808]
Если говорить о тематике 121, то мне кажется сделать "Забинтованное плечо" Кавафиса (в пер. Шмакова) или Funeral Blues Одена (в пер. Бродского) было бы значительно сложней. По крайней мере испытать себя. [quote]
1. о цикле Tимура я уже писал ему в жж.
мне кажется, цикл пригова - это чистой воды стилизация, вроде песен австралийских аборигенов валерия брюсова, которые иронически упоминает ходасевич в своих мемуарах.
кстати, в этой стилизации "советский" элемент запрограмирован (там где-то есть строчки "ты стоял под лениным а я стоял под сталиным", если я не ошибаюсь) так что претензии бори мне непонятны :).
как его не озвучивай, найти соответствие авторскому замыслу тут, по-моему, практически невозможно.
2. в китайском оригинале текстов "песни о земле" гомоэротический элемент отсутствует напрочь. там о дружбе. но у малера в немецком переводе он есть. я когда первый раз вчитался, немного охренел, если честно. - "и долго, говорит, я буду бродить один по взгорьям с моей балалайкой, о низменный!..." или что-то в этом роде.
3. в порядке озорства предлагаю свой личный хит-парад гомосексуальной лирики у хороших авторов последних двух веков:
1. Димитриос Mитропулос: вокальный цикл на стихи Kавафиса (1920-е годы).
Фантастическая музыка (правда!) в духе свободного Bеберна третьей части вариаций опус 27,
цикл практически не исполняется, я о нем узнал от главного пропагандиста и издателя кавафиса в россии поэта димитриса яламаса. Слышал запись с мариной поплавской.
2. Франц Шуберт: две разрозненные песни на слова Августа фон Платена, самого известного гомосексуалиста своего времени.
1. die Liebe hat gelogen
2. du liebst mich nicht.
обе манифестируют пограничное состояние безответной любви и относятся к самым неординарным произведениям автора.
вторая вообще немножко атональная и содержит сопоставления типа as-moll/g-moll.
очень рекомендую. :-)
3. Вы будете смеяться, но Пьер Булез. "Солнце вод". (1950). Tам во втором стихотворении про любовь ящерицы к коростелю. Oба по-французски мужского рода. :-)
кто еще чего вспомнит? :silly:
кто это? :-o
Ну кто еще, если не он?
На мою оценку той музыки тексты действительно не повлияли.
timalism
27.12.2006, 11:06
1.
а) о цикле Tимура я уже писал ему в жж.
б) мне кажется, цикл пригова - это чистой воды стилизация ...
кстати, в этой стилизации "советский" элемент запрограмирован (там где-то есть строчки "ты стоял под лениным а я стоял под сталиным", если я не ошибаюсь) так что претензии бори мне непонятны :).
в) как его не озвучивай, найти соответствие авторскому замыслу тут, по-моему, практически невозможно.
(Сергей, я сейчас в Уфе, в инет-кафе, поэтому позволил себе - для удобства и быстроты ответа малость "отформатировать" Ваше сообщение.)
а) Да, писали. Я даже сначала думал процитировать нашу переписку здесь, но подумал, что без Вашего разрешения это не есть хорошо. К тому же, я верил и ждал, что Вы проявитесь в этом потоке. Дождался! 8)
б) Есть такие строчки у Пригова. А далее по тексту - "боже, как ты был прекрасен". :fan:
в) Вот именно. Тем более, что я озвучил далеко не весь цикл, а только треть, если не ошибаюсь. Я уже писал (другими словами) - повторюсь: я решил создать свой авторский замысел. Уж ему-то мой цикл полностью соответствует! 8)
Вмешаюсь еще раз. Сергей Н. и Тимур правы в том, что "найти соответствие авторскому замыслу" Пригова "практически невозможно". Но бОльшая часть претензий сводилась как раз не к этому, а к тому, что авторский замысел собственно Тимура оказался недостаточно интересен - сам по себе, вне зависимости от замысла Пригова.
Мы можем сколько угодно и вполне справедливо говорить о несоответствии авторского замысла Чайковского авторскому замыслу Пушкина в "Евгении Онегине", но вряд ли кто-нибудь из пишущих на этом потоке откажет преддуэльной арии Ленского (серьезной у Чайковского, в то время как Пушкин пишет не без иронии) в неувядаемых музыкальных красотах.
Что касается идеи "взорвать Тимура", то думаю, актуальнее всего оказался бы сейчас тихий взрыв. Минимум нот, максимум внутренней энергии.
Кстати, "Тихие песни" Сильвестрова - тоже взрыв. Правда, о минимуме нот там говорить не приходится :-).
timalism
27.12.2006, 14:59
Что касается идеи "взорвать Тимура", то думаю, актуальнее всего оказался бы сейчас тихий взрыв. Минимум нот, максимум внутренней энергии.
Вы 12 прелюдий, выложенные мной, послушали?
Йоша меня опередил с ответом. Зато я прослушал уже пять.
Шнур подожжен. Но для "тихого взрыва" хотелось бы еще больше концентрации - без остинатных фигур, без инерционных моментов. Слишком легко предугадать, что за чем последует. В общем, я хочу изощренного садо-мазо. Короткого, но незабываемого. А у Вас пока только полезный для здоровья массаж.
Вы 12 прелюдий, выложенные мной, послушали?
Послушал четыре.
К сожалению, не могу Вас поздравить.
Мне очень жаль.
timalism
27.12.2006, 17:54
Медленно слушаете, товарищи! :-P
К слову: мне ничьи поздравления и не требуются. Просто я сейчас как композитор таков, каков в этих прелюдиях. Это не значит, что в другом опусе я не буду другим.
timalism
28.12.2006, 10:05
Будете!
Еще один к Вам вопрос. Миди-иллюстрацию финала Симфонии послушали? Что на это скажете? :roll:
Тимур, миди я не послушал. Терпеть не могу звучание миди-файлов. Пока вообще выхожу из всех дискуссий.
Всех с Новым годом. Новых хороших нот и звуков - своих и чужих!
timalism
28.12.2006, 14:34
Всех с Новым годом. Новых хороших нот и звуков - своих и чужих!
Спасибо!
И Вас так же! И Вам того же! 8)
Mike Tea
28.12.2006, 18:10
Решил выложить 12 прелюдий.
Музыка довольно приятная, атмосферная. Не нравится, что прелюдии в основном построены однотипно, по остинатному принципу, и при этом, очень короткие. Мало развития, но и в состояние каждой прелюдии погрузиться не успеваешь. Музыкальный язык, пожалуй, слишком традиционен.
Понравились меланхоличная g-moll и F-dur, c народными мотивами.
timalism
29.12.2006, 14:42
... прелюдии в основном построены однотипно, по остинатному принципу ...
Это не так. Собственно на остинато построены только четыре прелюдии из 24-х - D-dur, h-moll, A-dur и As-dur. Плюс в серединке ля-минорной выдержано ритмическое остинато, а в прелюдии E-dur можно усмотреть soprano ostinato.
Впрочем, можно ведь и фугу считать "остинатной" - там тема повторяется. :-P
timalism
13.01.2007, 14:08
Поскольку ссылки на Сендспейсе мирно почили, а у меня попросили выложить прелюдии еще раз:
Прелюдия A-dur
http://ifolder.ru/856494 (http://ifolder.ru/856494)
Прелюдия cis-moll
http://ifolder.ru/856640 (http://ifolder.ru/856640)
Прелюдия H-dur (Морису Равелю)
http://ifolder.ru/856830 (http://ifolder.ru/856830)
Прелюдия gis-moll
http://ifolder.ru/856870 (http://ifolder.ru/856870)
Прелюдия As-dur
http://ifolder.ru/856766 (http://ifolder.ru/856766)
Прелюдия c-moll (Дмитрию Шостаковичу)
http://ifolder.ru/856957 (http://ifolder.ru/856957)
Прелюдия B-dur
http://ifolder.ru/856913 (http://ifolder.ru/856913)
Прелюдия g-moll
http://ifolder.ru/856726 (http://ifolder.ru/856726)
Прелюдия F-dur
http://ifolder.ru/856664 (http://ifolder.ru/856664)
col_legno
17.01.2007, 01:55
А я слушал Ваш квартет сегодня...
Очень хороший первый скрипач! Мне безумно понравился первый скрипач.
timalism
17.01.2007, 01:59
А я слушал Ваш квартет сегодня...
Очень хороший первый скрипач! Мне безумно понравился первый скрипач.
Да, игра Жени Субботина мне тоже понравилась. Еще виолончелистка (Ольга Калинова) была достаточно активна.
А что можете сказать о музыке?
col_legno
17.01.2007, 02:04
Ну... она не вызвала отторжения, совершенно не вызвала. Это точно:)
Шостаковича Вы любите, наверное... Мне так показалось.
Мне понравился Бодров. А всё, что было после Вашего квартета - было ужасно, совершенно ужасно...
col_legno
17.01.2007, 02:08
А, нет, не всё ужасно...
Но в любом случае - надо как-то по-другому такие концерты строить. А то ухо всё-таки устаёт... После Вашего квартета был тоже квартет. Это зря. Надо было бы какой-нибудь духовой инструмент, или ещё что... А так трудно оценивать - всё сливается, впечатления не очерчены...
timalism
17.01.2007, 19:17
Шостаковича Вы любите, наверное... Мне так показалось.
Люблю... У меня, кстати, есть Партита-приношение, ему посвящённая:
http://timalism.volnica.ru/muzyka/OP/0.html
Тимур, а вот еще и дополнение непосредственно об исполнении цикла словами автора, чего же не упомянули? 8)
"До последнего момента думал, реализовать ли мне на сцене два заготовленных театральных эффекта в моем вокальном цикле «121» на тексты Дмитрия Пригова. Один из них был весьма экстравагантным и провокационным — на словах «на, возьми денег» запульнуть в зал стопку купюр. Но, по целому ряду причин, я отказался от них. Это, скорее, было бы уместно на концерте, но не на государственном экзамене.
И вот мы на сцене Рахманиновского зала консерватории. Не раз я выступал на ней как пианист — исполнитель собственной и чужой музыки. Но как вокалист-декламатор вышел впервые (не считая премьеры моего моносвистакля по рассказу А. Аверченко «История одной картины», где я был одновременно и пианистом, и исполнителем текста, но то — сидя за роялем, стоять же на сцене лицом к залу — совсем другая «песня»!). Не скрою, волновался и достаточно серьезно. На вокальном диптихе «Из Мустая Карима» голос немного дрожал. Раскрепостился и почувствовал себя более естественно я при исполнении «Эпиграммы» на стихи Пушкина. В этом помог и ее дух — дух смелого вызова. Вокальный цикл «121», «гвоздь» выстроенной нами с Леной программы, я пел уже без тени смущения, абсолютно искренне и стараясь донести до слушателей его эмоциональный накал. Думаю, во многом мне это удалось (после это подтвердил и Юрий Юрьевич Полубелов). А среди слушателей была элита факультета исторического и современного исполнительского искусства — Алексей Любимов, Марк Пекарский, Юрий Полубелов. Как мне передали, изысканный пианист и клавесинист Алексей Борисович Любимов сказал человеку, пришедшему к концу нашего выступления: «Вы пропустили самое интересное!» Реакция Нади, нашей общей с Леной подруги, была более незамысловатой: «Круто!»
Не обошлось и без эксцессов: Ольга Филиппова, преподавательница факультета, преувеличенно громко и неестественно, очевидно стремясь привлечь к себе внимание, хохотала (на мой взгляд, более уместен глагол «гоготала»), когда мы с Леной «входили в образ» одного из номеров. Как впоследствии выяснилось, ее развлекли строчки Пригова «мне не нравятся их цельнолитые бесчувственные ноги». По-моему, воспитанный человек должен уметь сдерживать свои эмоции, особенно, когда их проявление может навредить другим, тем более при исполнении программы на государственном экзамене.
Как бы «на бис» мы с Леной исполнили пьесу замечательного английского композитора ХХ века Бенджамена Бриттена «Все в порядке», социально-яркую и сочную по тексту. Рискну привести его здесь целиком: «К чему сомненья? Ведь все в порядке! Ведь есть работа и квартира, и машина есть. Пусть другим несладко, а тебе-то что? Что вздыхать, что страдать? День, да твой — на все же прочее плевать, плевать! А если страшно, а если жуть берет — целуй красотку и пройдет. Вот лучший способ, лучший способ уйти от всех больных вопросов, прогнать тревогу прочь, глаза на все закрыть. Забыть, забыть, забыть… Пусть всюду грязь и ложь, а ты жуешь и пьешь — как в сплошном тумане, как в дурмане ты живешь. И очнешься вдруг за миг до краха, чтоб, дрожа от страха, заглянуть в лицо действительности грозной. Но поздно, поздно, поздно, поздно! ПОЗДНО!» Я уверен, некоторым из сидящих в зале было полезно услышать это… Лене заслуженно поставили «пять». Для меня сегодняшнее выступление важно выходом за рамки концертов только композиторской кафедры, где до сих пор в основном звучали мои произведения. Это замечательно! "
http://1001.vdv.ru/arc/composer/?page=41
И это:
"18 июня. Камерный госэкзамен по композиции. Сергей Булавин снова писал на диктофон. Я немного волновался, поэтому исполнение «Вариаций на тему Паганини» было не во всем удачным. Скрипачка в Фантазии звучала глуховато, подобно альту, но в целом хорошо. Вокальный цикл «121» на тексты Пригова «прозвучал», если не считать пару досадных мелких оплошностей со стороны Лены. В последнем номере цикла на фразу «даже не дав себе труда взглянуть на часы, на которых уже три» из зала мне ответили «четыре». Но принимали с энтузиазмом."
http://1001.vdv.ru/arc/composer/?page=57
timalism
18.01.2007, 03:03
Тимур, а вот еще и дополнение ...
О, спасибо! :fan:
Я уже и забыл про эти тексты... :oops:
Прочитал, и снова как-будто пережил. 8)
P.S. Вот если организуют второй форумный концерт, я бы хотел исполнить "121" уже с "фишками". :-)
timalism
10.02.2007, 15:22
А я слушал Ваш квартет сегодня...
Вот и запись подоспела - спасибо за неё композитору и джазисту Алексею Наджарову!
http://ifolder.ru/1082056 (http://ifolder.ru/1082056)
"До последнего момента думал, реализовать ли мне на сцене два заготовленных театральных эффекта в моем вокальном цикле «121» на тексты Дмитрия Пригова. Один из них был весьма экстравагантным и провокационным — на словах «на, возьми денег» запульнуть в зал стопку купюр. Но, по целому ряду причин, я отказался от них. Это, скорее, было бы уместно на концерте, но не на государственном экзамене.
И вот мы на сцене Рахманиновского зала консерватории. Не раз я выступал на ней как пианист — исполнитель собственной и чужой музыки. Но как вокалист-декламатор вышел впервые (не считая премьеры моего моносвистакля по рассказу А. Аверченко «История одной картины», где я был одновременно и пианистом, и исполнителем текста, но то — сидя за роялем, стоять же на сцене лицом к залу — совсем другая «песня»!). Не скрою, волновался и достаточно серьезно. На вокальном диптихе «Из Мустая Карима» голос немного дрожал. Раскрепостился и почувствовал себя более естественно я при исполнении «Эпиграммы» на стихи Пушкина. В этом помог и ее дух — дух смелого вызова. Вокальный цикл «121», «гвоздь» выстроенной нами с Леной программы, я пел уже без тени смущения, абсолютно искренне и стараясь донести до слушателей его эмоциональный накал. Думаю, во многом мне это удалось (после это подтвердил и Юрий Юрьевич Полубелов). А среди слушателей была элита факультета исторического и современного исполнительского искусства — Алексей Любимов, Марк Пекарский, Юрий Полубелов. Как мне передали, изысканный пианист и клавесинист Алексей Борисович Любимов сказал человеку, пришедшему к концу нашего выступления: «Вы пропустили самое интересное!» Реакция Нади, нашей общей с Леной подруги, была более незамысловатой: «Круто!»
Не обошлось и без эксцессов: Ольга Филиппова, преподавательница факультета, преувеличенно громко и неестественно, очевидно стремясь привлечь к себе внимание, хохотала (на мой взгляд, более уместен глагол «гоготала»), когда мы с Леной «входили в образ» одного из номеров. Как впоследствии выяснилось, ее развлекли строчки Пригова «мне не нравятся их цельнолитые бесчувственные ноги». По-моему, воспитанный человек должен уметь сдерживать свои эмоции, особенно, когда их проявление может навредить другим, тем более при исполнении программы на государственном экзамене.
Как бы «на бис» мы с Леной исполнили пьесу замечательного английского композитора ХХ века Бенджамена Бриттена «Все в порядке», социально-яркую и сочную по тексту. Рискну привести его здесь целиком: «К чему сомненья? Ведь все в порядке! Ведь есть работа и квартира, и машина есть. Пусть другим несладко, а тебе-то что? Что вздыхать, что страдать? День, да твой — на все же прочее плевать, плевать! А если страшно, а если жуть берет — целуй красотку и пройдет. Вот лучший способ, лучший способ уйти от всех больных вопросов, прогнать тревогу прочь, глаза на все закрыть. Забыть, забыть, забыть… Пусть всюду грязь и ложь, а ты жуешь и пьешь — как в сплошном тумане, как в дурмане ты живешь. И очнешься вдруг за миг до краха, чтоб, дрожа от страха, заглянуть в лицо действительности грозной. Но поздно, поздно, поздно, поздно! ПОЗДНО!» Я уверен, некоторым из сидящих в зале было полезно услышать это… Лене заслуженно поставили «пять». Для меня сегодняшнее выступление важно выходом за рамки концертов только композиторской кафедры, где до сих пор в основном звучали мои произведения. Это замечательно! "
http://1001.vdv.ru/arc/composer/?page=41 (http://1001.vdv.ru/arc/composer/?page=41)
И это:
"18 июня. Камерный госэкзамен по композиции. Сергей Булавин снова писал на диктофон. Я немного волновался, поэтому исполнение «Вариаций на тему Паганини» было не во всем удачным. Скрипачка в Фантазии звучала глуховато, подобно альту, но в целом хорошо. Вокальный цикл «121» на тексты Пригова «прозвучал», если не считать пару досадных мелких оплошностей со стороны Лены. В последнем номере цикла на фразу «даже не дав себе труда взглянуть на часы, на которых уже три» из зала мне ответили «четыре». Но принимали с энтузиазмом."
http://1001.vdv.ru/arc/composer/?page=57 (http://1001.vdv.ru/arc/composer/?page=57)
timalism, почему когда я прочел это (а после заглянул в "дневник молодого композитора") у меня возникло ощущение, что Вы давно умерли?
timalism
12.02.2007, 18:10
timalism, почему когда я прочел это (а после заглянул в "дневник молодого композитора") у меня возникло ощущение, что Вы давно умерли?
В каком смысле? Поясните...
В каком смысле? Поясните...
не охота пояснять, если честно...
я довольно давно это прочитал, но не обратил внимания (ну умер и умер, и бог с ним), а теперь вот от безделья проговорился.
Алексей Шмурак
12.02.2007, 19:59
от безделья проговорился.
Вот к чему приводит безделье! Все на урановые рудники! Симфонии писать!:-)
timalism
31.05.2007, 21:05
Большая просьба.
Кто скачивал rar-архив с нотами моих прелюдий - перевыложите, пожалуйста! У меня недавно полетел компьютер и пропали эти файлы...
Powered by vBulletin® Version 4.1.12 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot