PDA

Просмотр полной версии : Ал Джерро (Al Jarreau), семикратный обладатель Grammy



femmina
13.04.2009, 13:30
Старость как повод для импровизации
// Ал Джерро в "Барвиха Luxury Village"

Газета «Коммерсантъ» № 65/П(4120) от 13.04.2009 (http://www.kommersant.ru/daily.aspx?date=20090413)



http://www.kommersant.ru/Issues.photo/DAILY/2009/065M/KMO_107450_00336_1_t207.jpg (http://www.kommersant.ru/dark-gallery.aspx?id=1154807&picsid=320029&stpid=21) 1 из 5 Удивительно, как музыканты господина Джерро понимали, где именно заканчивается его очередной вокальный скетч и где нужно "подхватиться", чтобы повести тему Фото: Алексей Куденко/Коммерсантъ



http://www.kommersant.ru/Issues.photo/DAILY/2009/065M/KMO_107450_00331_1_t204.jpg (http://www.kommersant.ru/dark-gallery.aspx?id=1154807&picsid=320031&stpid=21)http://www.kommersant.ru/Issues.photo/DAILY/2009/065M/KMO_107450_00281_1_t204.jpg (http://www.kommersant.ru/dark-gallery.aspx?id=1154807&picsid=320028&stpid=21)http://www.kommersant.ru/Issues.photo/DAILY/2009/065M/KMO_107450_00299_1_t204.jpg (http://www.kommersant.ru/dark-gallery.aspx?id=1154807&picsid=320030&stpid=21)http://www.kommersant.ru/Issues.photo/DAILY/2009/065M/KMO_107419_00343_1_t204.jpg (http://www.kommersant.ru/dark-gallery.aspx?id=1154807&picsid=320032&stpid=21)

Семикратный обладатель Grammy Ал Джерро выступил в зале "Барвиха Luxury Village" в рамках турне в поддержку своего альбома "Love Songs" — сборника песен о любви, о котором певец рассказывал "Ъ" еще в свой прошлый приезд, год назад (см. "Ъ" от 7 марта 2008 года). В тот раз программа была сфокусирована на импровизации трех выдающихся артистов — Ала Джерро, пианиста Джорджа Дюка и басиста Стэнли Кларка. Теперь Ал Джерро привез в Москву собственный полноценный состав. Мастерство джазового долгожителя оценил БОРИС Ъ-БАРАБАНОВ.

Шоу Ала Джерро не так просто четко разделить на песни. То есть в природе существует некий сет-лист, согласно которому музыканты в начале представления должны исполнить "Your Song" Элтона Джона, а в финишной части — блок бразильских хитов. Однако все эти номера существуют в пространстве непрекращающейся импровизации мастера, который, как известно, не только легко скачет по четырем октавам своего диапазона, но и воспроизводит звуки всех музыкальных инструментов, а также все слышимое пространство вообще. В Барвихе Ал Джерро не только вел главные вокальные партии и солировал на невидимых гитарах, духовых и ударных. Он имитировал обрывки радиопередач и случайных разговоров, генерировал при помощи голоса всевозможные городские шумы, в гуще которых рождались и умирали безвестные персонажи. Из этой круговерти жизни вдруг выплывали полноценные джазовые номера.

Оставалось только удивляться тому, как музыканты господина Джерро понимали, где именно заканчивается его очередной вокальный скетч и где нужно "подхватиться", чтобы повести тему. Ал Джерро не дирижирует, не делает даже малейших знаков своим коллегам. А они тем не менее идеально выполняют свою работу. Среди аккомпаниаторов выделялась высокая коротко стриженная блондинка, которая аккуратно подтягивала высокие ноты, трясла бубном и очень дозированно пела в дуэте с главным героем. Бэк-вокалистка могла отсутствовать на сцене на протяжении нескольких номеров, а потом прошествовать к микрофону, чтобы в унисон с маэстро исполнить буквально две строчки в финале очередного номера. Она была нужна ему ровно на эти две строчки, не больше и не меньше.

Ал Джерро не был бы американским классиком, если бы не демонстрировал чудеса общения с публикой. Он дарил людям свои диски и перечислял, загибая пальцы, своих русских друзей, не забыв и Ларису Долину, с которой записал дуэт. При помощи каких-то виртуальных передатчиков он смог сообщить зрителям точную настройку голосов, и в нужные моменты гости неожиданно точно повторяли за певцом достаточно сложные вокальные фигуры. Иногда вечер походил на идеальный мастер-класс историка современной музыки. Вряд ли многие в зале смогли бы объяснить на словах, что такое звук студии Motown, если вообще слышали о нем, но Ал Джерро в два счета продемонстрировал, что это такое. Клавишные заиграли блюз, а зрители вслед за господином Джерро стали в такт прищелкивать пальцами, и это и в правду было a little Motown. Ал Джерро помнит, как рождался звук Motown на самом деле, он много чего еще помнит. В свои почти 70 он вполне доволен возрастом. "Мне нравится, что я старею,— сказал он москвичам, взяв одну из немногочисленных пауз.— Я хочу стареть. Потому что другой вариант — отправиться на тот свет. Я лучше буду стареть".

femmina
22.12.2010, 01:37
ЭЛ ДЖЕРРО В МОСКВЕ

21.12.2010

"Петь так, как поет Эл Джерро, не может никто в мире" - написал кто-то. И это действительно так, ведь этот музыкант в прямом смысле излучает свет. А музыкальные критики называют его удивительный, и самый узнаваемый джазовый вокал "мировым сокровищем".

Эл Джерро - мегазвезда мировой музыкальной культуры, единственный в истории джаза вокалист, пять раз завоевавший премию "Грэмми", причем в трех разных номинациях - джаз, поп и ритм-н-блюз. Новаторство в выражении музыки сделало его одним из самых волнующих и признанных критиками исполнителей нашего времени.

Вкрадчивый голос певца и его виртуозная вокальная техника индивидуальны, но узнаваемы. Использование голоса, как музыкального инструмента, органично раскрывается в джазовом репертуаре певца, насчитывающем 25 успешных альбомов.

Он получил звезду на легендарной Аллее Славы в Голливуде, которая увековечила музыкальные достижения одного из лучших джазовых певцов. Магический тембр Эл Джеро разливается на "тысячу голосов". Он воссоздает звучание любых музыкальных инструментов, имитирует ансамбль или даже оркестр.

Единственный концерт легендарного джазового исполнителя нашего времени AL JARREAU (ЭЛ ДЖЕРРО) состоится 27 февраля 2011 года в Крокус Сити Холле.

http://www.stylenews.ru/sobytija/news/ehl-dzherro-v-moskve.html

Яндекс.Метрика Rambler's Top100