PDA

Просмотр полной версии : Из песни слова не выкинешь!



cons
05.12.2009, 22:59
Сразу скажу, что задумалась:музыкальные анекдоты? Нет! О современных "шедеврах"? Тоже нет! Это нечто другое. Своего рода уже - классика, но можно посмеяться!
Нашла в интернете.


Безусловно, вырванная из контекста строчка может исказить истинный смысл.:))))
***
Первый, пришедший в голову пример из Чуковского:- Как из маминой из спальни кривоногий и хромой выбегает... (Из оперы Мойдодыр) Но такой строке ничто не повредит:- Я сейчас беременна, думаю что временно.

И вообще, как вы считаете, что означает название песни «Счастье иметь тебя, Родина»?
***
Строчка из песни о Гагарине:
"…простой советский паренек – сын столяра и плотника…"

* * *
Когда мысли мои ни о чем, когда мысли мои о тебе…

* * *
Твоя раскосая улыбка…
(А еще лучше – «косая сажень в глазах»)

* * *
Милая киска, пришли мне свои глазки…
(Тебе бандеролью выслать или в конверте?)

* * *
Полюбите пианиста, полюбите быстро-быстро…

* * *
Современная колыбельная:
«Колотушка тук-тук-тук, спит животное паук»
(Ребенок после такой колыбельной месяц спать не будет)

* * *
Выстрелом в сердце ты разбудишь меня…

* * *
Черная роза, что расцвела на обочине, ты мне всю жизнь скособочила…

* * *
Я вновь покинул родную крышу…
(Прощальная песня Карлсона)

* * *
Ты не знаешь как внутри тепло, ты не знаешь, что там залегло…


* * *
Я стою на переходе, из меня любовь уходит…

* * *
Одной рукой ты гладил мои волосы, другой топил на море корабли…


* * *
Снегири – не гири. Улетят - не поймаешь…


* * *
Хочу туда, где ездят на верблюдах, и от любви качает теплоход…
(Трудно будет этой мечте сбыться)



* * *
Песня нового русского:
Я готов продавать песок, по которому ты ходила…
(Находчив, однако!)


* * *
Лето и зима - знойный гололед, я схожу с ума ночи напролет…
(Песня пингвина в климаксе)

/ververia/
02.02.2010, 22:47
Спасибо!!!!Долго-долго смеялась!

три веселых гуся
03.02.2010, 09:17
Современная колыбельная:
«Колотушка тук-тук-тук, спит животное паук»
(Ребенок после такой колыбельной месяц спать не будет)


Вообще-то, это не детская колыбельная. Это "Знаки Зодиака" Б. Чайковского на стихи Заболоцкого - т.е. полноценное вокальное произведение. А будет ли ребенок спать - зависит, наверно, от многих причин. В том числе и от исполнения, надо полагать. :-)

Безусловно, вырванная из контекста строчка может исказить истинный смысл.:))))

А вот с этим согласен полностью.

mitka
03.02.2010, 10:24
Песня нового русского:
Я готов продавать песок, по которому ты ходила…
(Находчив, однако!)




В оригинале "целовать песок", что, конечно, несколько снижает пафос.

avg
03.02.2010, 15:23
Хочу туда, где ездят на верблюдах, и от любви качает теплоход…
(Трудно будет этой мечте сбыться)Почему? Верблюд -- корабль пустыни. Вот его и качает. От любви.

Константин 2
19.02.2010, 21:18
Строчка из песни о Гагарине:
"…простой советский паренек – сын столяра и плотника…"

А вот такое как ?"
...простой совецкий паренёк - сын дворника и сторожа." :-)

Яндекс.Метрика Rambler's Top100