RSS лента

Все записи дневника

  1. О. Александр Мень об Александре Галиче (17.12.13)

  2. "Щелкунчиком по древу мировому..." (08.12.13)

    Новогоднее

    Сергей Круглов

    Щелкунчиком по древу мировому
    Всё скачешь, куколка, нелепая душа,
    Дыша хвоёй, к ореху золотому
    Хотя на шаг приблизиться спеша.
    Ничья рука в твоём раю не тронет
    Из ломких леденцов ни одного,
    И свет бенгальский в этой тьме не тонет,
    Горит, шипя, не грея никого.
    А заводные плюшевые слуги
    Откупорят игристую пыльцу
    И добродетелей стеклянные заслуги,
    Из ваты вытащив, подвесят на весу.
    В картонной вечности куранты полночь лупят,
    Но, как орех, мышами трачен, год
    И новый, наступая, не наступит,
    И старый, умирая, не умрёт.
    Категории
    Без категории
  3. Забавная история одного шедевра. "Старинная" пиратская песня.


    Мировую славу писателю Роберту Льюису Стивенсону принёс роман «Остров сокровищ» («Treasure Island» 1883 года — классический образец приключенческой литературы). В романе приводится строфа пиратской песни, сочиненной самим писателем:
    «Пятнадцать человек на сундук мертвеца.
    Йо-хо-хо, и бутылка рому!
    Пей, и дьявол тебя доведет до конца.
    Йо-хо-хо, и бутылка рому!».
    Английский писатель и поэт Янг Юинг Эллисон дописал несколько куплетов этой песни в 1891 году и издал как собственное сочинение. Вот как он дополнил оригинальный текст Стивенсона:
    Пятнадцать взяли сундук на борт
    Йо-хо-хо, и в бутылке ром.
    Пей, остальное управит черт!
    Йо-хо-хо, и в бутылке ром.
    И боцман проткнул одного ножом,
    А боцману вышибли мозг багром,
    А кок, задушенный – под столом,
    На глотке его рядком синяки,
    И вот они, храбрые моряки,
    Валяются, словно мешки с тряпьем
    Иль утром пьянь ...
  4. Николоз Бараташвили в переводе Леонида Пастернака (02.12.13)




    Осенний ветер у меня в саду
    Сломал нежнейший из цветов на грядке,

    И я никак в сознанье не приду,
    Тоска в душе, и мысли в беспорядке.

    Тоска не только в том, что он в грязи,
    А был мне чем-то непонятным дорог,

    Шаг осени услышал я вблизи,
    Отцветшей жизни помертвелый шорох.

    1842
    Метки: поэзия
    Категории
    Без категории
  5. "Конверт какой-то странный, странный..." (21.11.13)

    Александр Кушнер

    Конверт какой-то странный, странный,
    Как будто даже самодельный,
    И штемпель смазанный, туманный,
    С пометкой давности недельной,
    И марка странная, пустая,
    Размытый образ захолустья:
    Ни президента Уругвая,
    Ни Темзы, — так, какой-то кустик.
    И буква к букве так теснятся,
    Что почерк явно засекречен.
    Внизу, как можно догадаться,
    Обратный адрес не помечен.
    Тихонько рву конверт по краю
    И на листе бумаги плотном
    С трудом по-русски разбираю
    Слова в смятенье безотчетном.
    «Мы здесь собрались кругом тесным
    Тебя заверить в знак вниманья
    В размытом нашем, повсеместном,
    Ослабленном существованье.
    Когда ночами (бред какой-то!)
    Воюет ветер с темным садом,
    О всех не скажем, но с тобой-то,
    Молчи, не вздрагивай, мы рядом.
    Не спи же, вглядывайся зорче,
    Нас различай поодиночке».
    И дальше почерк неразборчив,
    ...
    Категории
    Без категории
  6. Первое исполнение в России "La Passion" Луи Андриссена. Видеозапись и тексты Дино Кампаны, положенные в основу произведения.


    Луи Андриссен
    (нидерл. Louis Andriessen, 6 июня 1939, Утрехт) — самый крупный современный нидерландский композитор, историк и теоретик музыки (специалист по творчеству Стравинского). Родился в музыкальной семье, сын композитора Хендрика Андриссена (1892—1981), композиторами стали также его брат и сестра. Учился в Гаагской Королевской консерватории у своего отца, затем в Милане и Берлине у Лучано Берио (1962—1965). Испытав влияние Стравинского, американских минималистов, джаза, пришел к экспериментальной антиромантической манере, отвергающей традиционный симфонический оркестр. Работал в кино. Сотрудничал с Питером Гринуэем (самый знаменитый их фильм носит название "Не-Моцарт", оперы «Роза: Смерть композитора», 1994, и «Письма Вермееру», 1999, написаны Андриссеном на его либретто), крупными нидерландскими поэтами и прозаиками — Хьюго Клаусом, Харри Мюлишем, Люсебертом, Сибреном Полетом и др.
    Видео записано в Капелле Санкт-Петербурга ...
  7. "Звезды глядят из немыслимой дали..." (13.11.13)

    Зинаида Миркина

    Звезды глядят из немыслимой дали,
    Звезды в такую пустыню позвали!
    Но если глаз немигающий пьет
    этот прозрачный серебряный лед, -
    прямо в сердца, словно в теплые гнезда,
    С неба слетят одинокие звезды...

    Обновлено 13.11.2013 в 00:13 Беназир

    Категории
    Без категории
  8. Другой перевод "Сыну" Киплинга - Рахили Торпусман (11.11.13)

    .
    Получилось мягче. Больше нравится.


    Кто cохраняет самообладанье,
    Когда в смятенье всяк его винит;
    Кто верит в правду и в свое призванье,
    Но остальным сомнения простит;
    Кто может долго ждать – и не устанет;
    Кто и в ответ на ложь не станет лгать;
    Кто и в ответ на ненависть не станет
    Святого мудреца изображать;

    Кто держится свободно и достойно
    Перед толпой и перед королём;
    Кто встретит одинаково спокойно
    Желанную победу и разгром;
    Кто в силах видеть, как подлец корёжит
    Его слова, чтоб олухов ловить,
    Как гибнет труд, – и все осколки сложит,
    И постарается восстановить;

    Кто может весь свой выигрыш немалый
    Собрать в одну охапку и рискнуть –
    И проиграть, и всё начать сначала,
    И в жизни о потере не вздохнуть;
    Кто собственное сердце, нервы, жилы
    Способен делу подчинить и сжать –
    И так держать, когда уходят силы
    ...

    Обновлено 11.11.2013 в 00:12 Беназир

    Категории
    Без категории
  9. "Так в глубь тетради, словно в глубь лесов..." (25.10.13)

    Новая тетрадь
    Белла Ахмадулина

    Смущаюсь и робею пред листом
    бумаги чистой.
    Так стоит паломник
    у входа в храм.
    Пред девичьим лицом
    так опытный потупится поклонник.

    Как будто школьник, новую тетрадь
    я озираю алчно и любовно,
    чтобы потом пером ее терзать,
    марая ради замысла любого.

    Чистописанья сладостный урок
    недолог. Перевернута страница.
    Бумаге белой нанесен урон,
    бесчинствует мой почерк и срамится.

    Так в глубь тетради, словно в глубь лесов,
    я безрассудно и навечно кану,
    одна среди сияющих листов
    неся свою ликующую кару.


    1950
    Метки: поэзия
    Категории
    Без категории
  10. "Комната" (16.10.13)

    Александр Кушнер

    К двери припаду одним плечом,
    В комнату войду, гремя ключом.
    Я и через сотни тысяч лет
    В темноте найду рукою свет.
    Комната.
    Скрипящая доска.
    Четырехугольная тоска.
    Круг моих скитаний в полумгле.
    Огненное солнце на столе.
    Раз в году бросаясь на вокзал,
    Я из тех, кто редко уезжал.
    Как уеду я? Куда уйду?
    Отпуска бывают раз в году.
    Десять метров мирного житья,
    Дел моих, любви моей, тревог, -
    Форма городского бытия,
    Вставшая дорогам поперек.

    1962

    Одно из его ранних стихотворений.
    Категории
    Без категории
Яндекс.Метрика Rambler's Top100