<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>ForumKlassika.Ru - Дневники</title>
		<link>http://www.forumklassika.ru/blog.php</link>
		<description>Классическая музыка: крупнейший веб-форум на русском языке</description>
		<language>ru</language>
		<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 10:09:44 GMT</lastBuildDate>
		<generator>vBulletin</generator>
		<ttl>15</ttl>
		<image>
			<url>http://www.forumklassika.ru/images/misc/rss.jpg</url>
			<title>ForumKlassika.Ru - Дневники</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/blog.php</link>
		</image>
		<item>
			<title>Эхо смыслов</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6516</link>
			<pubDate>Thu, 17 May 2012 09:15:06 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Я хочу обсудить здесь одну особенность художественного текста на примере фильма, который очень люблю – [link:filmiki.arjlover.net/filmiki/devochka.i.eho.avi ]«Девочка и эхо» А. Жебрюнаса[/link]...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Я хочу обсудить здесь одну особенность художественного текста на примере фильма, который очень люблю – [link:filmiki.arjlover.net/filmiki/devochka.i.eho.avi ]«Девочка и эхо» А. Жебрюнаса[/link] (1964)*. Помимо того, что это шедевр – это еще и очень наглядный пример механизмов символизации, которые действуют, как мне кажется, не только в слове, но и в музыке. Эхо, выхваченное из названия фильма, пришлось как нельзя более кстати, и скоро я поясню, почему.<br />
_____________________<br />
*”Девочка и эхо” – название фильма в русском прокате. Оригинальное литовское название – „Последний день каникул”.<br />
<br />
„Девочка и эхо” – пример „чистого” символизма в узком значении этого слова: все происходящее означивается как шифр чего-то иного, трудноопределимого и выразимого только в этом шифре. <br />
<br />
С другой стороны, фильм не входит ни в какую из традиций, предписывающих такой язык (например, в традицию Серебряного века, модернистского кино a la Бунюэль, диссидентского „эзопова языка” и проч.). Более того: по формальным жанровым признакам фильм входит в противоположную традицию – советского детского кино. <br />
<br />
Дискурс искусства-для-детей, тем более советского, противоположен символизму: здесь важно не скрыть, а подчеркнуть, не усложнить, а удивить наглядностью. Предмет символизма всегда сложней выразимого, предмет искусства-для-детей всегда наглядней зримого. <br />
<br />
Тем не менее некоторые зрители воспринимают „Девочку и эхо” как детский фильм. Это нередкое явление: классификация определяет впечатление, а не наоборот („здесь предписано смеяться, тут плакать, там – снисходительно улыбаться детской наивности”). Но несоответствие фильма жанру, конечно, не осталось незамеченным, и фильм, ставший событием Каннского фестиваля и его эмблемой*, долгое время пылился на полках, а затем вошел в программу обязательного просмотра для младших классов**. <br />
_____________________<br />
*Эмблемой фестиваля стал начальный кадр фильма: силуэт девочки, трубящей в рог на фоне восходящего солнца.<br />
** Более изощренной пытки нельзя было и представить: дети мучились, как на гауптвахте, и к фильму крепко прилипла репутация детской скучнятины. Впрочем, у „Девочки и эхо” не было шансов вписаться в жанр – хотя, скорей всего, у официального бойкота были более веские причины. Вероятно, дело даже и не столько в сложном отношении к обнаженной натуре, сколько в том, что модель отношений общества и личности в фильме противоположна советской.<br />
<br />
Но вернемся к фильму. Любой символистский текст похож, как людоед Шрек, на лук: в нем есть слои. Чем глубже – тем сложнее отделить один слой от другого. Конечного слоя, слоя-кочерыжки нет: вскрытие каждого из них предполагает наличие следующего, глубинного, и количество слоев уходит в бесконечность (наверно, это и отличает символистский текст от лука и от людоедов). <br />
<br />
Внешний слой „Девочки и эхо” – нехитрая мораль о дружбе и предательстве. Именно этот костяк сюжета, прикрытый кружевами детскости, и соответствует жанру, именно он и оказывается конечным для энной части аудитории. <br />
<br />
Вслед за внешним слоем идет „мистический”: отношения людей с горным эхо, загадочным идентификатором неведомо чего. Викина Тайна обыграна в духе „магического реализма” – оправлена в посюсторонние явления, усыплящие бдительность реалиста (хорошая погода – эхо работает, плохая – глючит). Верхушка Тайны с грехом пополам вписывается в советско-детские нормативы, но корни ее тянутся уже очень глубоко. <br />
<br />
В прихотях своенравного эхо есть строгая логика: оно отзывается Ромасу, когда он с Викой, и перестает отзываться после его предательства. Не отзывается оно, однако, и Викиному папе, вполне положительному гражданину, – а отзывается только собаке. Эхо общается либо с Викой, своей хозяйкой, либо с теми, кто осенен ее незримым благословением, – либо с животным, обладающим по своему звериному статусу чем-то, чем обладает Вика, но не обладают другие... <br />
<br />
Чем, кстати, они не обладают, и почему? Что объединяет Вику с собакой? В рамках детской притчи эхо должно работать идентификатором пионерских доблестей (храбрый – эхо отвечает, струсил – молчит); но эта логика скомкана собакой. Овчарка Дружок выводит сюжет из детской аллегории в совсем недетскую и неморализаторскую область. <br />
<br />
Следующий слой уже апеллирует к эрудиции, недоступной детям. Коллизия фильма – явный, легкоузнаваемый диалог с Волошиным и Грином, с поэтическим ореолом Коктебеля и Карадага, где протекает действие, с волошинской темой натуризма, наготы как естественности, близости к природе, с гриновскими девушками-у-моря – Ассоль, Дэзи и Молли, воплощениями высшей естественности и чистоты. <br />
<br />
Этот слой поднимает большой пласт ассоциаций. Вот где, наконец, нащупалась традиция, породившая фильм, – именно она, а не советский детский мир, встает за его контурами и наделяет их своими значениями. Начало 60-х – время необыкновенной популярности Грина и реабилитируемого „под давлением масс” Волошина, начало туристской экспансии в Коктебель и – кстати – первых нудистских пляжей. <br />
<br />
Мотив наготы – один из ключевых в фильме. На нем основана кульминация противостояния Вики и мальчишеского социума. Нагота здесь – знак свободы от условностей, знак тождественности самому себе. В социуме, скрепленном только условностями, фантомными и бессмысленными, нагота невозможна. Обнаженная фигурка Вики выводит нас к следующему слою: „личность и общество”. <br />
<br />
Эта тема в фильме может показаться главной и конечной, – но это не так. К другим темам мы еще выйдем, а здесь потреплем эту. <br />
<br />
Компания мальчишек в фильме – модель социума, показывающая его сущность, структуру и фетиши с такой наглядностью, что любые возможные уточнения вкладываются в ее контур складно, как в пазы. <br />
<br />
Иерархия этого социума – Вожак, Адъютант, Крабонос, Чужак и Претендент на звание Вожака. <br />
<br />
Должность Вожака открыта для конкурса: Вожака может в любой момент сменить на его посту тот, кто достанет из моря краба, меченого крестом. Нынешний Вожак, по официальной версии, метит этого краба и забрасывает в море. В действительности Вожак незаметно подменяет меченого краба обыкновенным, немеченым, какового и забрасывает вместо „конкурсного”. Претендент вытаскивает подменного краба, но креста на нем нет, подвиг не засчитывается, и Вожаком остается прежний Вожак. Об этом обмане знают решительно все, – что никоим образом не мешает ему осуществляться снова и снова, а Вожаку оставаться Вожаком. <br />
<br />
Единственный критерий, оправдывающий превосходство Вожака над социумом, он же главная ценность социума – фантом: меченый краб. Достал краба – Вожак. Анекдотический абсурд этой ситуации подчеркнут резко, по-кафкиански: Вожаком сможет стать лишь тот, кто достанет из моря меченого краба, которого там нет... Вот она – черная кошка в темной комнате! <br />
<br />
Краб для социума – не краб, а фантом права на власть. Это символ великих галлюцинаций, структурирующих иерархию общества: денег, «элитности» и им подобной нежити. Для Вики, „естественного человека”, крабы – только крабы, и ничего больше, безотносительно наличия/отсутствия на них метки (как бумажки – это только бумажки, безотносительно наличия/отсутствия на них денежного узора). „Крабы? Они же везде ползают! А ты эхо поймай!..” (К эхо – идентификатору истинного, нефантомного, мы еще вернемся.)<br />
<br />
У Вожака есть Адъютант, подавляющий бунты, и Крабонос – салага, мелочь пузатая, выполняющий непрестижную работу (поиск крабов). Чем занято такое общество? Ответить на этот вопрос нелегко. Его члены не работают, но и не развлекаются. Они не играют, не спорят, не воюют, не плавают-бегают-лазают... Они ПРЕБЫВАЮТ. Их времяпровождение – совместное созидание фантомной общности. Ее символ-идентификатор (такой же, как в наши дни бутылка пива, лексика, дресс-код и прочие эмблемы „я свой!”) – консервная банка. Ее нужно бессмысленно гонять по песку: гоняешь – значит, свой. Этот фетиш символически скрепляет особей в массу. Ромас – Чужак, – желая влиться в нее, пытается подключиться к гонянию, но его игнорируют. Фантомная общность, слепляющая людей в безликих „своих”, изумительно обозначена музыкой: агрессивно-лихой шлягер, механически повторяемый миллион раз, как заевшая пластинка – искусственный наполнитель этого вакуума, фантомная начинка фантомной оболочки. <br />
<br />
Перед нами – первоструктура, к которой сводится любой срез современного общества (проверьте!). В этой игре пять ролей – Вожак, Адъютант, Крабонос, Чужак и Претендент на звание Вожака, – обобщающих и объясняющих решительно все. Попробуйте-ка найти-придумать шестую!.. (Конечно, они могут совмещаться в одной фигуре, как и размножаться на бесконечное число представителей.) Вот вам и жизнерадостные советские дети… Это аллегория, ставшая символом: конечная ее граница тождественна границе современного общества вообще. Его перводвигатель указан без обиняков: „Хочешь с нами? А что у тебя есть?” <br />
<br />
Когда выясняется, что у Ромаса-Чужака нет ни марок, ни велосипедных камер, ни прочей валюты, необходимой для приятия в Свои – встает ребром вопрос: „Как быть?”  Всеактуальность этой модели указана в итоговом диалоге: „У кого я теперь буду Адьютантом? – Не беда! Вожаки найдутся...” (sic! – не Адъютанты для Вожаков, а Вожаки для Адьютантов! Этот ехидный перевертыш окончательно снимает с социальной иерархии какую-либо претензию на осмысленность.) <br />
<br />
Фильм несет совершенно явную (хоть и одетую в шифр) интенцию: коллектив – зло. Никакого иного источника зла, кроме коллектива – не людей, составляющих его, а безликой массы, – в фильме нет. Падение Ромаса – его склонность к коллективным лжеценностям, она же – предательство Вики и себя самого, предательство человека-в-себе. Ромас изменил собственной душе с коллективом, и потому ему не по дороге с Викой: его не берет ни одна из трех машин. <br />
<br />
Такая коллизия в советском детском кино совершенно невозможна. (Потом, правда, будет „Чучело”, но это, во-первых, будет потом, а во-вторых, коллектив „Чучела” искренне кается в своем коллективном зле.) „Девочка и эхо” примыкает в этом смысле совсем не к советской, а к западной традиции („Повелитель мух”, „Молодые львы”, „Пролетая над гнездом кукушки” и мн. др.)*. Но, в отличие от нее, в „Девочке и эхо” все-таки главное – не изобличение социальных фантомов, а нечто другое. <br />
______________________<br />
*Вероятней всего, родство сугубо концептуальное. Сама эстетика фильма, с его положительным, а не отрицательным пафосом, рождена отечественной традицией. <br />
<br />
Здесь уместно сравнить „Девочку и эхо” с созданным двумя годами ранее „Гнездом кукушки”. Макмерфи/дурдом и Вика/мальчишки – одинаковые оппозиции („естественный человек”/безликая масса), имеющие, однако, противоположные векторы. Макмерфи задействован как антитеза дурдому, контрастная краска, подчеркивающая стерильную белизну больничных халатов. Основной акцент „Кукушки” – на дурдоме. В „Девочке и эхо” наоборот: мальчишеский социум задействован как антитеза Вике, и основной акцент фильма – на ней и на ее мире.<br />
<br />
А здесь начинается новый слой луковицы. Мальчишеский социум – аллегория, перерастающая в символ; следующий слой принадлежит уже области чистого символа, и как таковой, трудноопределим какими-либо знаками, кроме тех, которыми он зашифрован. <br />
<br />
Это – „несказанная” сфера, связанная с архетипами этапов вселенской драмы – со сменой концов/начал, детства/юности, старого/нового, – со всем, что выражает ход Времени. Время – тайный и главный герой фильма. <br />
<br />
Наиболее волнующий и таинственный срез этого слоя – мифологическое созвучие жизни природы и ее тайной повелительницы Вики. Жизнь Вики и жизнь природы взаимно символизируют друг друга; акты драмы Времени в личном измерении Вики – последний день, последний час, последние минуты жизни-у-моря, жизни в тождестве с истиной – отражены в событиях моря и гор. „Лето прошло”, говорит Дедушка, – „ветер переменился. Завтра будет буря”. Владычица стихий покидает берег, и стихии отмечают это событие ритуальным буйством. Неуловимо меняется вектор жизни Вики – ее Время постепенно становится другого цвета, – и синхронно с ним меняется природа. Вика в эйфории доверия к Ромасу и миру – и природа приветлива к ним, и эхо беседует с ними, как закадычный друг; свершилось великое злодеяние – и Карадаг заволокло тучами, и эхо заглохло. Помрачнение Карадага – реакция на беду Вики, и в то же предвестник ритуальной бури, возвещающей одновременно и веху времен года, и веху в жизни Вики.   <br />
<br />
В тексте постоянно фигурируют часы. Вначале – солнечные: Вика чертит их на песке, отсчитывая время до прибытия отца. Все действие фильма, таким образом, оказывается „остановившимся мгновением”, ферматой перед кодой. Затем папа дарит Вике механические часы, акцентируя ими и само время, которое все-таки не ждет, и переход Вики в новый („городской”, „взрослый”, „осенний”) статус, подчеркнутый непривычным облачением нудистки Вики в городской костюм и ботинки. В конце Вика-горожанка символически стирает с песка солнечные часы – вкупе с прочими своими следами. <br />
<br />
Именно этот, глубинный и главный слой отражен в оригинальном названии фильма: „Последний день каникул”. Оно двойственно: в нем – и дань традиционной детскости („как я провел лето”), и символика последнего, прощального, в конечном итоге – символика перехода через грань. Такая символика всегда волнует, потому что в ней есть тень смерти.<br />
<br />
Символика смерти, скрытая в фильме под спудом, подступает к поверхности дважды. Первый раз – когда Вика требует от отца клятвы в том, что они вернутся сюда, отец клянется – тем же священным подводным обрядом, которым клялся Ромас, – Вика вспоминает свою обиду, и счет секунд снова рушится. Очевидно, что отец не лжет Вике; но очевидно и то, что он не сможет сдержать клятвы, как не сдержал ее Ромас, и Вика никогда не вернутся в Коктебель – в ЕЕ Коктебель. Это чеховский отъезд, отъезд-навсегда. Второй раз – в скорби Дедушки, от которого уехала Вика. Ее отъезд для него – знак его собственной смерти. Отъезд – символический стержень главного сюжета фильма; поэтому его послевкусие горчит, несмотря на светлую коду. <br />
<br />
Тема Времени определяет, как оказывается, и главную фабульную пружину: эхо. Это тест на качество, которым оказывается не смелость, честность и прочие добродетели, легкоопределимые, как членский билет, а степень близости к таинственной, невыразимой истине, доступной только существам, дышащим заодно с природой: животным и чистейшим из детей. Обмануть тест невозможно, как невозможно вернуться назад в истину и природу, став „на четвереньки”. Время уводит от этой истины, и Вика больше не вернется в СВОЙ Коктебель и Карадаг; но ее взросление – только один из срезов символического сюжета о Времени.  <br />
<br />
И вот здесь, на этом уровне смысла, уже видно самое интересное – то, что я и хотел показать. <br />
<br />
Все, о чем я говорил, вполне укладывается в традиционное понятие „авторского замысла”: дескать, придумали ребята такой вот текст, насыщенный тайными смыслами по самое не балуйся... Но если смотреть фильм два, три, четыре, N раз – поневоле замечаешь с удивлением, что тайные смыслы плодятся, как кролики. Каждая деталь, каждое слово, каждый кадр фильма приобретают нежданно символическое значение. Оно очевидно, и зритель (в моем лице) готов клясться той самой страшной подводной клятвой, что ему не мерещится. Значения этой символики воспринимаются ясно, как взгляд в глаза. С каждым просмотром обнаруживаются новые и новые символы, а в них – новые и новые луковичные слои смысла.  <br />
<br />
В особенности это заметно в диалогах Вики с Дедушкой*. Только вслушайтесь:<br />
<br />
- Почему ты не вытащишь лодки на берег?<br />
- А зачем? Они свое отслужили…<br />
<br />
Или:<br />
<br />
- Эх! Ветер крепкий будет!..<br />
- Подумаешь! Тут почти каждый день ветер…<br />
- Я привезу тебе подарок.<br />
- Ветер?<br />
- Может быть, и ветер...  <br />
_________________<br />
*Явно гриновский персонаж, кстати, внедренный в советский мир, строго выдержанный во всем пространстве фильма. Нищая хижина на берегу моря – в курортной зоне (!), старый рыбак с трубкой, он же – романтик-собиратель поющих раковин... И вообще: пара Дедушка-Вика – явный римэйк пары Лонгрен-Ассоль. <br />
<br />
Чем дальше в лес – тем больше дров. Хотим мы того или нет, а возникает вопрос: в какой мере эта символика намеренна и осознана авторами фильма? <br />
<br />
Как ни заманчиво было бы представить режиссера и сценариста мудрецами, прозревающими глубины тайных знаков, – но исторический контекст фильма подсказывает, что ИСХОДНЫЕ намерения авторов не шли далее романтической притчи о дружбе, предательстве и взрослении. <br />
<br />
Все прочее... нет, не мои субъективные домыслы, а ТЕКСТ. „То, что получилось”. <br />
<br />
Это и есть „принцип эхо”, который я и хотел показать: стоит задать верный исходный импульс – и вся плоть текста, во всех измерениях, начинает самовольно символизироваться. Идет цепная реакция: символика разрастается, как на дрожжах, вне авторской воли. Такое эхо символики образуется оптимальным соотношением узловых вех сюжета с его конкретикой. Тогда вехи становятся символами (приобретают максимально общее значение, размыкаются в бесконечность), – и каждая деталь текста начинает резонировать с ними, отражая, как эхо, их символичность, – и тоже превращается в символ. <br />
<br />
Этот принцип прост и загадочен, как Викина Тайна: эхо смыслов рождается языком и багажом его значений. Символическую емкость ключевых вех сюжета можно представить в виде силового поля, исходящее от них; детали сюжета выстраиваются, как опилки, под влиянием этого поля, и автору не дано генерировать его – он может только помочь опилкам согласоваться с ним. <br />
<br />
Конечно же, возможна авторская рефлексия этой цепной реакции в процессе создания текста, – и сознательное управление… нет, не ею (это невозможно), а собственным плаванием по ее бурным водам. И, вероятнее всего, в «Девочке и эхо» степень такой рефлексии была весьма высока, как и во всяком символистском тексте («ага, вот что у нас получается! а разовьем-ка мы это в…». Но сама реакция, генерирующая символы, одна и та же в творческой лаборатории автора и в субъективной реакции зрителя, – и в обоих случаях равно неуправляема. <br />
<br />
Как это возможно? Ведь мы привыкли оперировать сакраментальным „автор хотел сказать...”, привыкли делить смысл, как дао, на две половинки – „авторский замысел” и „субъективную интерпретацию”... Иначе говоря, мы привыкли предполагать абсолютную власть автора над языком и сюжетом. По этому поводу лучше всех высказался Пелевин: «авторство – вещь сомнительная, и все, что требуется от того, кто взял в руки перо и склонился над листом бумаги, так это выстроить множество разбросанных по душе замочных скважин в одну линию, так, чтобы сквозь них на бумагу вдруг упал солнечный луч». <br />
<br />
Наше силовое поле, рождающее эхо смыслов – это и есть сам язык, а его сила – древние архетипы, живущие в бессознательном и управляющие нашим восприятием. В языке заложены могучие силы, которые стоит лишь пробудить – направить их (с ювелирной точностью, доступной только высшему творчеству) – и механизм созидания смысла запустится сам, и выстроится то здание, которые мы привыкли считать „отражением мыслей и чувств автора”. <br />
<br />
Удивительно, но сам принцип тоже обозначен в фильме наглядной иллюстрацией-символом. Я имею в виду не только саму «коллизию эхо», но и конкретную сцену – с „телефонным эхо” (Вика в телефонной будке). Это – модель самого текста, модель смысловой структуры фильма: неуправляемая связь между событием и его эхо. Конечно же, она выстроена не «сознательно» и «намеренно» – осознанная интенция авторов в этом эпизоде связана, скорее всего, со снятием индивидуализма героини (Вика против социума, но с людьми). Просто „так получилось” (в очередной раз): язык распорядился, чтобы эхо, исходящее от ключевых символов фильма, откликнулось именно таким, а не каким-либо иным образом. Автор чаще всего не знает, „что получится”, интуитивно направляя „эхо” в нужное русло (точнее, сообразуясь с языком, направляющим его) и заботясь лишь о том, чтобы получилось хорошо. <br />
<br />
Этот принцип актуален для всякого текста, а не только для символистского; просто в символистском тексте он действует наиболее наглядно, и глубина символизации задается в нем самой установкой на „ино-” (если она живая, конечно, а не шаблонная, как у блоковских Мистиков). „Слои” есть в любом тексте, но несимволистский текст дает больше поводов для упрека в „субъективной интерпретации”, а символистский заставляет поверить в то, что „все есть в тексте”. <br />
<br />
В музыке действует тот же принцип. Именно он побуждает неравнодушных к ней (включая вашего покорного слугу) искать и находить в ней новые и новые „тайные знаки”: под мощным облучением емких музыкальных коллизий* отдельные элементы наделяются новым символическим значением, почерпнутым из фонда коллективного бессознательного. Детали вдруг выстраиваются в стройный музыкальный сюжет, обнаруживая „скрытый смысл”. Именно на этом обнаружении и строятся все лично пережитые интерпретации: ключевой образ-символ испустил волну, детали срезонировали на нее – и текст вдруг „раскрылся” для понимания. Эхо ответило!.. <br />
___________________<br />
*Ими может быть все, что угодно: вехи драматурга, жанр, стиль, структура, etc. <br />
<br />
Наибольшая эффективность эхо зависит, как нас учит фильм, от двух вещей: КТО говорит и ГДЕ говорит. Или – пересаживая эту коллизию в искусствоведческий горшок – от того, насколько автор чуток к „солнечному лучу” (то бишь талантлив) и от того, как он выстроит ключевые символы текста. Здесь нужна „точность до муллиметра” – иначе эхо исказится (либо не ответит вовсе). В шедеврах – таких, как „Девочка и эхо” – ключевые символы внедрены в текст с такой точностью, что эхо их смыслов резонирует с каждой молекулой текста. Это и называется „попасть в десятку” – дернуть за узловые нити языка и культуры. Все великие тексты мира выстроены этой цепной реакцией смыслов, запущенной „попаданием в десятку” и не имеющей никаких границ и пределов. Поле их значений почти так же необъятно, как и сам язык. <br />
<br />
А Эхо, по-моему - отличный символ того, что происходит в символическом измерении текста. Отличный символ символа.</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Muzylo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6516</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Для поднятия настроения</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6515</link>
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 22:56:43 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&amp;v=hT5HpK0eWW4#!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">
<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/hT5HpK0eWW4?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>lennan</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6515</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Басня  "ПРОЗОРЛИВЫЙ" или Прозорливый Вальтер]]></title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6514</link>
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 11:33:52 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[БАСНЯ... 
 
"ПРОЗОРЛИВЫЙ"   (всем тем, кого люблю...) 
 
Отважный Форумец на дерево взобравшись, 
Решил себя занятьем утрудить 
Весьма полезным( по его же мненью) 
И начал сук пилить... без...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">БАСНЯ...<br />
<br />
&quot;ПРОЗОРЛИВЫЙ&quot;   (всем тем, кого люблю...)<br />
<br />
Отважный Форумец на дерево взобравшись,<br />
Решил себя занятьем утрудить<br />
Весьма полезным( по его же мненью)<br />
И начал сук пилить... без промедленья<br />
Тот, на котором сам и взгромоздился...<br />
<br />
Как водится у  Классиков ( у нас))<br />
Тут, мимо проходя, Вальтер случился.<br />
У дерева Вальтер остановился.<br />
Увидев Форумца за столь занятным делом,<br />
Вальтер сказал,-&quot; Что за фигню ты тут творишь?<br />
Зачем опору пилишь под собой?!<br />
Допилишь - свалишься...Тебе - &quot;пипец&quot;!<br />
Переломаешь кости - &quot;жмурик&quot;!&quot;<br />
<br />
  -&quot; Пошел ты на......* !&quot;,- подумал ФорумЕц,<br />
Но вслух, краснея и сбиваясь с мысли,<br />
(Легенду форума узнал чудак в лицо)<br />
Резоны начал, вдруг, пустые приводить<br />
Для своего полезного занятья<br />
Оффтопить, тролить, фейково флудить...<br />
Про то, как нам нужны дрова в хозяйстве<br />
И некому пилить их, при полном разгильдяйстве!<br />
И что страны грядет развал в культурной сфере<br />
И как полезен на природе труд, по крайней мере<br />
Как много развелось сукОв!<br />
Затем привел цитаты классикОв<br />
Платона,Адриано и Регардса.<br />
(Ведь Форумец пока не Митька<br />
Чтобы цитировать тут самого себя!))<br />
<br />
....&quot;СукИ вредны для изучения**<br />
И у меня такое мненье-<br />
Что надо их пилить!&quot;...<br />
<br />
Посыпались из Вики-Пики ссылки...<br />
&quot;Пилите, Шурочка, Пилите!&quot;,- неслось из под кустов<br />
Таинственного форумского леса...<br />
<br />
Вальтер ушел, качая головой.<br />
Любитель краткости, что есть сестра таланта,***<br />
Он больше не сказал ни слова<br />
Ну разве только,-<br />
<br />
&quot;Как я устал от тупости и жлобства,<br />
От эрудитов, циников, ханжей,<br />
Шутов, придурков, пошлого юродства,<br />
Самолюбивых нудных мозгачей<br />
Церковных проповедников занудных,<br />
(Про хулиганов скромно умолчал),<br />
Блондинок,Барби, тролей и бомжей,<br />
Не знающих ни времени, ни места,-<br />
Где, как, кому, какое, что?...<br />
Могильщиков пытливого ума<br />
И здравой логики(полезной для здоровья<br />
И равновесия душевного... всегда!)....<br />
..................................................  ...........<br />
И в этом тоне 47 минут<br />
Вальтер болтал себе под нос****, гуляя<br />
По лесу форумскому...Между тем,<br />
Сук допилив, наш Форумец свалился.<br />
Переломав весь костный аппарат,<br />
Лежит под деревом и думает о том,<br />
Что надо было выбрать сук потолще!,-<br />
&quot; А ведь прозорливым, вдруг, оказался....ГАД!..<br />
Да нет! Наверное, Вальтер накаркал*****!<br />
Устроил мне тут - &quot;Горе от ума&quot;!<br />
Чтоб с дерева мне больше не свалиться,<br />
Прозорливых мне надо сторониться!&quot;<br />
<br />
Мораль сей басни....не в жестокости Вальтера<br />
(Пусть груб мой Брат, но вовсе не жесток!)<br />
Логичный вывод можно просто сделать -<br />
Коль ты умен, сначала подстели<br />
Под сук трясущийся пилением,<br />
Бедняге сена...<br />
Чтоб ближнему хребет спасти,<br />
Смягчив удар о землю тела,<br />
Который неизбежен!<br />
Вот в чем ГУМАНИЗМ!<br />
А не в пространных умных наставленьях!<br />
..................................................  ...............................<br />
*Предлагались различные варианты(выбирай на вкус)(Крисп)<br />
***Любитель как в начале мая,так  в середине и в конце))(Сольбекар)<br />
**А также они вредны в верхней деке( Муром)<br />
****Где выскочила шишка у него, от этой болтовни(ребята знают))<br />
*****Ведь это басня! Ну а в них обычно<br />
   Обязан кто-то каркнуть пару раз))</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>ФанФан</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6514</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Маx Rеger - Victor Poltoratsky Suite sol minor 3d mvt</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6513</link>
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 10:51:53 GMT</pubDate>
			<description>http://youtu.be/UDFQZa6Wcec</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">
<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/UDFQZa6Wcec?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>BLAGOVREMENIE</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6513</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Меланхолия Туринской лошади</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6512</link>
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 10:29:01 GMT</pubDate>
			<description>Ангел летает 
По улицам с камерой 
Снимает фото... 
 
Но дьявол стыбзил 
Шнур и мы остались без 
Фото в этот день... 
 
Без красоты и 
Настроения...Жизни,</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><font color="#333333"><span style="font-family: Verdana">Ангел летает</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: Verdana">По улицам с камерой</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: Verdana">Снимает фото...</span></font><br />
<br />
<font color="#333333"><span style="font-family: Verdana">Но дьявол стыбзил</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: Verdana">Шнур и мы остались без</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: Verdana">Фото в этот день...</span></font><br />
<br />
<font color="#333333"><span style="font-family: Verdana">Без красоты и</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: Verdana">Настроения...Жизни,</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: Verdana">Любви и света...</span></font><br />
<br />
<font color="#333333"><span style="font-family: Verdana">Только ямочки</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: Verdana">Могут победить мою</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: Verdana">Меланхолию..............................(бедный Вальтер, он даже не знает что это такое!!!)&quot;Туринская лошадь&quot;...</span></font></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>ФанФан</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6512</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Хокку</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6507</link>
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 17:15:56 GMT</pubDate>
			<description>---Цитата (сообщение от rusala26)--- 
На пути в финал 
Что только не бывает? 
Гони, не гони... 
---Конец цитаты---</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_quote">
		<div class="quote_container">
			<div class="bbcode_quote_container"></div>
			
				<div class="bbcode_postedby">
					<img src="images/misc/quote_icon.png" alt="Цитата" /> Сообщение от <strong>rusala26</strong>
					<a href="showthread.php?p=1249577#post1249577" rel="nofollow"><img class="inlineimg" src="images/buttons/viewpost-right.png" alt="Посмотреть сообщение" /></a>
				</div>
				<div class="message">На пути в финал<br />
Что только не бывает?<br />
Гони, не гони...</div>
			
		</div>
	</div>
</div></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>rusala26</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6507</guid>
		</item>
		<item>
			<title>А я вернулась)</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6506</link>
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 09:30:50 GMT</pubDate>
			<description>Меня тут все, наверное, уже похоронили давным-давно?</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Меня тут все, наверное, уже похоронили давным-давно?</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Грустная птица</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6506</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA["Ворон" Эдгара По]]></title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6505</link>
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 06:59:32 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[В четырёхтомничке Эдгара По (все томики очень маленькие) помещено 13 переводов стихотворения "Ворон" (среди них нет перевода, сделанного моим старшим братом ещё в студенческие годы). 
О чём нам это...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">В четырёхтомничке Эдгара По (все томики очень маленькие) помещено 13 переводов стихотворения &quot;Ворон&quot; (среди них нет перевода, сделанного моим старшим братом ещё в студенческие годы).<br />
О чём нам это (обилие переводов) говорит?<br />
Трудно предположить, чтобы каждый очередной переводчик не знал о существовании и не был бы знаком с уже имеющимися переводами. Среди них встечаются и весьма блестящие, воистину, поэтические.<br />
Однако переводят снова и снова.<br />
Не побоюсь предположить, что дело (причина) не в недостатках переводов (мол, а я сделаю лучше), а в недостатках самого стихотворения.  (С некоторой стороны их можно счесть достоинствами).<br />
Стихотворение кажется понятным, прозрачным, нисколько не запутанным. Однако есть в нём какая-то недоговорённость, что-то ускользающее, но ОБЬЯВЛЕННОЕ только намёками. Разумеется, каждый читатель создаёт недорисованную картину самостоятельно. Многие не замечают (за собой), что они это делают, эта работа проходит на задворках сознания. А поэты имеют возможность дорисованную самостоятельно картину представить в виде отдельного, ещё одного, СВОЕГО перевода.</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Artadg</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6505</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Международный театральный фестиваль</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6504</link>
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 07:47:55 GMT</pubDate>
			<description>*7-15 сентября 2012 года* в Бресте пройдет XVII Международный театральный фестиваль  *«Белая Вежа – 2012. Классика Plus»* 
 
*Цель фестиваля* - представление  искусства национальных  театров...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><span style="font-family: arial"><font size="2"><span style="font-family: arial"><font color="#242424"><b>7-15 сентября 2012 года</b> в Бресте пройдет XVII Международный театральный фестиваль  <b>«Белая Вежа – 2012. Классика Plus»</b><br />
<br />
<b>Цель фестиваля</b> - представление  искусства национальных  театров различных стран мира, развивающих  классические сценические  традиции и устремленных к поиску современных  средств театральной  выразительности.<br />
<br />
Для именитых режиссеров и актеров, музыкантов и  художников, а также  молодых талантов Брестский фестиваль – это  прекрасная возможность  представить на суд театральных деятелей и  зрителей свои лучшие работы.  Ежегодный <a href="http://devush.ru" target="_blank" rel="nofollow">Международный театральный  фестиваль</a>  «Белая Вежа» проводится с 1996 года. За шестнадцать лет  творческий  форум обрел авторитет в международном фестивальном движении.  За это  время в нем приняли участие творческие коллективы из 53 стран  мира.<br />
<br />
Фестивальная программа представлена постановками  разных жанров и  направлений театрального искусства. Это классическая  драматургия и  смелые новаторские постановки, кукольные спектакли для  детей и взрослых  и театр теней, уличные представления и карнавальные  шествия,  пластическая драматургия и современная хореография.<br />
<br />
В рамках фестиваля планируется проведение  мастер-классов, творческих  встреч и концертов. Программа фестиваля  «Белая Вежа-2012. Классика  Plus» формируется из классических  произведений в традиционной и  новаторской интерпретации. Классика – это  источник, школа и  вдохновение.  <br />
<a href="http://websait.by" target="_blank" rel="nofollow"><b>Программа фестиваля</b></a> включает в себя конкурсную и внеконкурсную часть: <br />
<br />
<br />
<ul><li style="">сценические постановки мировой и национальной драматургии;</li><li style="">экспериментальная драма;</li><li style="">пластическая драматургия и современная хореография;</li><li style="">кукольные спектакли;</li><li style="">уличные представления;</li><li style="">студенческие постановки;</li><li style="">гостевые спектакли. </li></ul><br />
 <b>Конкурсная часть</b> программы оценивается компетентным международным жюри по следующим номинациям: <br />
<br />
<ul><li style="">лучший спектакль (диплом I, II, III  степени);</li><li style="">лучшая мужская роль;</li><li style="">лучшая женская роль. </li></ul><br />
  <b><a href="http://alvesty.ru" target="_blank" rel="nofollow">Адрес</a>:</b> Беларусь, г. Брест, Брестский академический театр драмы имени Ленинского комсомола Белуруси<br />
<br />
</font></span></font></span></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Василийук</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6504</guid>
		</item>
		<item>
			<title>А вы говорите Моцарт - это Бритни Спирс ( иллюстрация к итогам закрытой дискуссии)</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6503</link>
			<pubDate>Sun, 13 May 2012 00:52:17 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[http://www.youtube.com/watch?v=rs3xwjWlVzE&amp;feature=player_embedded#!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">
<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/rs3xwjWlVzE?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Walter Boot Legge</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6503</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Маx Rеger - Victor Poltoratsky Suite sol minor 2nd mvt</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6502</link>
			<pubDate>Sat, 12 May 2012 12:21:56 GMT</pubDate>
			<description>http://youtu.be/sejj_gCrpHY</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">
<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/sejj_gCrpHY?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>BLAGOVREMENIE</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6502</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Хокку</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6501</link>
			<pubDate>Sat, 12 May 2012 08:19:51 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[[QUOTE=rusala26;1248650] 
---Цитата (сообщение от ФанФан)--- 
Я близким твоим 
Расскажу...Чем ТЫ тут на 
Форуме блещешь)) 
 
На Форуме ты 
Не осуждай за любовь... 
Она придёт - верь! 
---Конец...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">[QUOTE=rusala26;1248650]<div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_quote">
		<div class="quote_container">
			<div class="bbcode_quote_container"></div>
			
				<div class="bbcode_postedby">
					<img src="images/misc/quote_icon.png" alt="Цитата" /> Сообщение от <strong>ФанФан</strong>
					<a href="showthread.php?p=1247510#post1247510" rel="nofollow"><img class="inlineimg" src="images/buttons/viewpost-right.png" alt="Посмотреть сообщение" /></a>
				</div>
				<div class="message">Я близким твоим<br />
Расскажу...Чем ТЫ тут на<br />
Форуме блещешь))<br />
<br />
На Форуме ты<br />
Не осуждай за любовь...<br />
Она придёт - верь!</div>
			
		</div>
	</div>
</div></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>rusala26</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6501</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Маленькие пианисты!</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6500</link>
			<pubDate>Fri, 11 May 2012 20:27:09 GMT</pubDate>
			<description>---Цитата (сообщение от Anna-Balakirev)--- 
А вот полюбуйтесь на наши пальцы левой руки:  
 
http://www.youtube.com/watch?v=YoQD01__oFw 
 
ps Помидоры кидать можно, но учтите, что запись - дома,...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_quote">
		<div class="quote_container">
			<div class="bbcode_quote_container"></div>
			
				<div class="bbcode_postedby">
					<img src="images/misc/quote_icon.png" alt="Цитата" /> Сообщение от <strong>Anna-Balakirev</strong>
					<a href="showthread.php?p=1248158#post1248158" rel="nofollow"><img class="inlineimg" src="images/buttons/viewpost-right.png" alt="Посмотреть сообщение" /></a>
				</div>
				<div class="message">А вот полюбуйтесь на наши пальцы левой руки: <br />
<br />

<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/YoQD01__oFw?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
<br />
<br />
<font color="#AFEEEE">ps Помидоры кидать можно, но учтите, что запись - дома, через четыре дня после зачета (есессно, ПиФ не игрались все 4 дня), фоно расстроено.</font></div>
			
		</div>
	</div>
</div>Умница Миша, очень вырос, просто очень порадовал)))</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Масюшка</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6500</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Знамя Пошлости</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6499</link>
			<pubDate>Fri, 11 May 2012 14:38:01 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[На знамени пошлости написано: 
. 
"Поливают у нас огороды королевскою кровью такой!" 
. 
- Вот как уничтожают поэзию на самом корню: низводя её до (роли) прислужницы "стола", "постели", пиршественных...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">На знамени пошлости написано:<br />
.<br />
&quot;Поливают у нас огороды королевскою кровью такой!&quot;<br />
.<br />
- Вот как уничтожают поэзию на самом корню: низводя её до (роли) прислужницы &quot;стола&quot;, &quot;постели&quot;, пиршественных залов и торжественных выступлений.<br />
(Гумилёв, &quot;Гондла&quot;)<br />
.<br />
.<br />
.<br />
И Гумилёв отдал всю свою кровь, без остатка,  на то (ради того), чтобы знамя поэзии не опустилось перед варварами.</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Artadg</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6499</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Душевное и духовное</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6498</link>
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 19:33:33 GMT</pubDate>
			<description>(Ответвление темы о святости, поднятой Artadg) 
   Есть (я чувствую, по крайней мере) какие-то пласты в том, что может быть названо настоящим искусством. Внутри него мы чувствуем разницу, градацию....</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">(Ответвление темы о святости, поднятой Artadg)<br />
   Есть (я чувствую, по крайней мере) какие-то пласты в том, что может быть названо настоящим искусством. Внутри него мы чувствуем разницу, градацию. Хотя бы такую: душевное/духовное. Я бы еще так сказала (сомневаясь): душевное/ духовное-личностное/ духовное-безличное. Опять-таки, очень условно. Попробую пояснить на примере. Вот Бах (любая, или почти любая ария из Страстей или кантат): это для меня пример духовно-личностной музыки. А Шютц - духовно-безличностной. Мне кажется, это хотел сказать Друскин, говоря про абсолютную духовность Пассионов Шютца. К его музыке не примешивается никакого индивидуального чувства. (Может быть, еще более яркий пример - знаменный распев, григорианский хорал.) У Баха, как слушаю его я (мне кажется, и Друскин тоже) очень сильна именно личностная струя. Если выразиться по-детски: представляешь себе &quot;лирического героя&quot; конкретной арии как живого человека, со своими особенностями, характером, привычками. И вместе с тем это абсолютная духовность: человек, живой, конкретный человек перед Богом - в этом, мне кажется, феномен музыки Баха. Интересно, что человеческая личность в присутствии Бога нисколько не смазывается, не растворяется, как, например, в пантеистических учениях, или, по-моим ощущениям, в знаменном распеве, а наоборот - преображаясь, раскрывается, расцветает в своей полноте и завершенности. <br />
У Шуберта есть замечательная песня: Die Junge Nonne (Юная монахиня). Вот уж до чего не люблю женское сопрано (Баха это не касается, но и у него предпочитаю мальчиков-дискантов), но Гундула Яновиц сразу покорила меня. Причем, интересно, что при моем почти нулевом знании немецкого, я не глядя в текст поняла, о чем песня. <br />
<br />
  Но эта песня не вызывает у меня однозначного чувства, как кантаты Баха. Хотя вроде бы о том же самом,  теми же словами (почему я их и узнала). Но... Здесь лежит, как мне кажется тонкая грань между душевным и духовным. Шуберт замечательно передал состояние души юной экзальтированной особы, переживающей мистическую влюбленность. На моем диске две песни шли подряд: «Гретхен за прялкой» и вот эта. И я подумала: а ведь как они похожи! Это же одно и то же чувство. Встает вопрос: а допустимо ли это? Можно ли любить Бога точно так же как человека? <br />
<br />
  Грань очень тонкая. Есть риск вообще «запретить» личностную любовь к Богу, как это сделал один богослов, запросто объявив Терезу Авильскую и Екатерину Сиенскую еретичками,  впавшими в прелесть. Ему, я думаю, и Бах бы не пришелся по вкусу, по крайней мере тот, которого слышу я. Но я ему не верю. <br />
<br />
  Есть любовь, которая сильнее чувственной, «душевной» и оттого кажется похожей на нее, потому что мы, из-за бедности словаря вынуждены описывать их почти одинаковыми словами. Вот Хуан де ла Крус: <br />
  И в сердце, что незримо<br />
лишь для него цветенье сберегало,<br />
лежал он недвижимо<br />
и я его ласкала.<br />
  Это описание любви человека к Богу (!!!)<br />
  Бах, мне кажется, находится в тех же пространствах – запредельных и для понимания, и для наших сил. Когда только начинала слушать его кантаты, мне резало слух непривычное для православного человека обращение mein Jesu, mein liebster Jesu. По-русски так и не скажешь, получится слишком фамильярно. Но у Баха нет и тени фамильярности: как нигде, есть дистанция между Богом и человеком (где Бог, а где человек? Как их можно вообще рядом ставить?) и, какой-то удивительной милостью ее нет: вот, Бог здесь, рядом с нами, и можно позвать Его: liebster… <br />
<br />
  <span style="font-family: &amp;quot">Но как не перейти черту, как не подменить духовную любовь обычной человеческой влюбленностью, перенесенной на божественный «объект», как всегда в земной любви, </span>додуманный по своему вкусу, что отношения не красит – ни между двумя людьми, ни между человеком и Богом.</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Bona_Puella</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6498</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Кое-что новое</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6497</link>
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 10:34:30 GMT</pubDate>
			<description>Для гобоя с оркестром русских народных инструментов: 
 
http://lindarian.ru/21-koncert-dlya-goboya-s-orni.html 
 
И для меццо-сопрано и баритона (естественно, тоже с ОРНИ):...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Для гобоя с оркестром русских народных инструментов:<br />
<br />
<a href="http://lindarian.ru/21-koncert-dlya-goboya-s-orni.html" target="_blank" rel="nofollow">http://lindarian.ru/21-koncert-dlya-goboya-s-orni.html</a><br />
<br />
И для меццо-сопрано и баритона (естественно, тоже с ОРНИ):<br />
<a href="http://lindarian.ru/20-golosa-podnebesnoy.html" target="_blank" rel="nofollow">http://lindarian.ru/20-golosa-podnebesnoy.html</a></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Эленна</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6497</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Слушая "рок" музыку]]></title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6496</link>
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 07:54:01 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Даже не совсем рок, скорее его некоторые (более мелодичные) ответвления, возникает какое-то странное чувство неполноценности или "некачественности" музыки. Я не отношу себя к ярым приверженцам...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Даже не совсем рок, скорее его некоторые (более мелодичные) ответвления, возникает какое-то странное чувство неполноценности или &quot;некачественности&quot; музыки. Я не отношу себя к ярым приверженцам классической музыки и люблю не всё в классике, но видимо она действительно &quot;лучше сделана&quot;. Это, конечно, не открытие, просто как слушатель-любитель не могу здесь подвести &quot;теоретическую базу&quot; этому выводу, но, думается, она всё-таки существует: я имею ввиду что-то вроде разных &quot;гармоний&quot;, если так можно выразиться. Возможно, кто-то скажет яснее.</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Amarie</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6496</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Тренировочный дневник</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6495</link>
			<pubDate>Wed, 09 May 2012 13:57:13 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Nataly спросила меня, как закрыть дневник. Я забыл, что нужно сделать для этого. Сейчас попытаюсь вспомнить, но для того, чтобы "закрыть" дневник, его надо сначала "открыть". Вот я его и открываю.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Nataly спросила меня, как закрыть дневник. Я забыл, что нужно сделать для этого. Сейчас попытаюсь вспомнить, но для того, чтобы &quot;закрыть&quot; дневник, его надо сначала &quot;открыть&quot;. Вот я его и открываю.</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Quaxo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6495</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Мой дед</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6494</link>
			<pubDate>Wed, 09 May 2012 13:52:00 GMT</pubDate>
			<description>Мой дед - летчик. 
Ни моя мама, ни я не знали его. Погиб в 1942 году. 
 
Изображение: http://img-fotki.yandex.ru/get/6303/40780104.2d/0_5fdc4_ef6249b6_-3-XL</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua">Мой дед - летчик.<br />
Ни моя мама, ни я не знали его. Погиб в 1942 году.<br />
<br />
</span></font><img src="http://img-fotki.yandex.ru/get/6303/40780104.2d/0_5fdc4_ef6249b6_-3-XL" border="0" alt="" /></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Куздра</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6494</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Мизантропическое письмо № 4: Кафка, ставший былью</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6492</link>
			<pubDate>Wed, 09 May 2012 09:39:31 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA["Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью" - был такой плакат на одном из первых "белоленточных" митингов в Москве. Таки сделали... 
 
Вчера вечером с Машей отправились прогуляться по бульварам. Шли...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><font size="3"><span style="font-family: Arial">&quot;Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью&quot; - был такой плакат на одном из первых &quot;белоленточных&quot; митингов в Москве. Таки сделали...</span><br />
<br />
<span style="font-family: Arial">Вчера вечером с Машей отправились прогуляться по бульварам. Шли привычным маршрутом от Кропоткинской, описанным вот </span><a href="http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=2450" target="_blank">тут</a><span style="font-family: Arial">. Дождик накрапывает, но все равно приятно - весенние запахи голову кружат, хрустят под ногами мелкие камешки. В &quot;Жан-Жаке&quot; все столики на улице заняты. Вдоль Никитского бульвара стоят привычные серые камазы с решетками на окнах, автозаки и пазики. Рядом несколько омоновцев переминаются. Возле здания ТАСС толпа под зонтиками, человек 100 - молодежь студенческого вида, есть и люди постарше - по лицам гуманитарии (вроде педагогов, или из пишущей братии). Ни плакатов,ни ленточек. Стоят, тихо разговаривают. Приветственно гудят проезжающие мимо легковушки. Мужик ходит с видеокамерой, накрытой чехлом от дождя. Кто-то из молодежи восклицает: &quot;А пойдемте-ка на Арбат гулять&quot; Народ, помешкав немного, интеллигентно переходит по зеленому светофору улицу и идет в сторону Арбатской площади - кто-то непосредственно по бульвару, кто-то по тротуарам. Полицейские машины с мигалками и сиренами едут следом. Вижу бегущего к автобусу омоновца - он отходил к ларьку купить кока-колы и чипсов, а его по рации вызвали.</span><br />
<br />
<span style="font-family: Arial">Бедный омоновец. Привезли его невесть откуда - из Сибири, или с Урала. Ночами под дождем, в</span><span style="font-family: Arial"> чужом, незнакомом, враждебном городе</span><span style="font-family: Arial"> надо караулить людей, гуляющих по улицам и бульварам. Ни поесть, ни попить. ни поспать, ни помыться. Те, кто на гуляньях, - пришли, ушли, когда захотели. А тут сиди в автобусе, или стой в оцеплении. Хватай кого-то, непонятно кого, тащи в автобус. Столько на тебя проклятий, ненависти злобы изливается. И так день и ночь, день и ночь, день и ночь... А писать-то как хочется. А кабинки туалетной нет поблизости. Это же свихнуться можно... И рука болит - какой-то придурок ударил флагом на Болотной. И майор орёт, все ему не так... Жена дома со свекровью друг друга поедом едят, а квартиры отдельной как не было, так и не будет... А эти странные люди под зонтиками - то в одном месте вынырнут, то в другом - то на Никитском бульваре, то на Чистых, то на Ильинке, то на площади Восстания. Что им всем надо? Стоят, молчат, ничего не делают. Вдруг исчезают в переулках, потом снова возникают как призраки. Ну, иногда еще с какими-то странными разговорами пристают. Зачем они здесь? Зачем я здесь? Что тут вообще происходит? Кто я?</span><br />
<span style="font-family: Arial">АААААААААААААА!!!</span></font></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Muehlbach</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6492</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Такая малость!</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6491</link>
			<pubDate>Mon, 07 May 2012 22:40:53 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Такая малость! 
(возглас Татьяны, "разносящей" Онегина). 
. 
Пушкин нарочно усугубляет её вину, выдвигая против неё обвинения 
. 
(...Что ж ныне меня преследуете Вы? Зачем у Вас я на примете? Не...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Такая малость!<br />
(возглас Татьяны, &quot;разносящей&quot; Онегина).<br />
.<br />
Пушкин нарочно усугубляет её вину, выдвигая против неё обвинения<br />
.<br />
(...Что ж ныне меня преследуете Вы? Зачем у Вас я на примете? Не потому ль, что в высшем свете теперь являться я должна; что я богата (это мнение было широко распространено в обществе. Даже ближайшие родственниеи (например, Павлищев) не подозревали, в какой пропасти долгов (десятикратно превышали его годовой доход) находился Пушкин) и знатна; что муж в сраженьях изувечен (из-за необходимости НН любезничать с царём он считал её &quot;неполноценной&quot;); что нас за то ласкает двор (всё благосотояние семьи держалось на этом &quot;ласкании&quot;, купленном дорогой ценой, вызвавшей уход поэта в лучший мир)? Не потому ль, что мой позор теперь бы всеми был замечен и мог бы в обществе принесть Вам соблазнительную честь?<br />
XLV<br />
Я плачу....если Вашей Тани<br />
Вы не забыли до сих пор,<br />
То знайте: КОЛКОСТЬ ВАШЕЙ БРАНИ,<br />
ХОЛОДНЫЙ, СТРОГИЙ РАЗГОВОР,<br />
когда б в моей лишь было власти,<br />
Я ПРЕДПОЧЛА Б ОБИДНОЙ СТРАСТИ<br />
и этим письмам и слезам.<br />
К моим младенческим мечтам<br />
Тогда имели Вы хоть жалость,<br />
Хоть уважение к летам...<br />
А нынче! - Что к моим ногам<br />
Вас привело? Какая малость!<br />
Как с Вашим сердцем и умом<br />
Быть чувства мелкого рабом???!!!),<br />
.<br />
которые никак не согласуются с её образом, запечатлённым в стхтв &quot;К вельможе&quot; (и множестве других).<br />
Это - крайняя мера. Лучше обвинить её в мелочности, в стремлении к &quot;преуспевающему поэту&quot;, чем признать, что теперь, когда КОНЧИЛСЯ ПЕРИОД, когда &quot;а счастье было так возможно! Так близко!&quot; - она ОДУМАЛАСЬ, опомнилась, и ... полюбила его. Такого ужаса душа поэта БЫ НЕ ВЫДЕРЖАЛА. <br />
В самом деле, таиться от жены, встречаться где-то тайно - до этого поэт опуститься не мог. Судьба и так послала им эту случайную встречу! - Жены не было дома, видимо, где-то развлекалась.<br />
PS<div style="margin-left:40px">При попытке развернуть метафору &quot;Такая малость!&quot; получается &quot;Всего лишь стремление удовлетворить свою обыкновенную, телесную страсть&quot;.</div></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Artadg</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6491</guid>
		</item>
		<item>
			<title>...фонограммочки те же (( , песни добрые ))), гармонь поёт...</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6490</link>
			<pubDate>Mon, 07 May 2012 19:53:55 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[http://www.youtube.com/watch?v=K6K5oEWWAbs ( Каким ты был ) 
http://www.youtube.com/watch?v=5bVMh3DyVO8 ( Стань таким ) 
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Cv30LhaO_sI ( Ты...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=K6K5oEWWAbs" target="_blank" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=K6K5oEWWAbs</a> ( Каким ты был )<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=5bVMh3DyVO8" target="_blank" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=5bVMh3DyVO8</a> ( Стань таким )<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&amp;v=Cv30LhaO_sI" target="_blank" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?feature...&amp;v=Cv30LhaO_sI</a> ( Ты говоришь мне о любви )<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=GkCMQiQg7Rg" target="_blank" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=GkCMQiQg7Rg</a> ( Дружба )<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=DW5fIWKPd20" target="_blank" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=DW5fIWKPd20</a> ( Старый клён )</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Юка+</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6490</guid>
		</item>
		<item>
			<title>апрель-май 2012</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6489</link>
			<pubDate>Mon, 07 May 2012 18:46:38 GMT</pubDate>
			<description>Купил 2 скрипки - электрическую и массогабаритный макет китайдерево. Полноразмерную МИДИ-клавиатуру. Тюнер. 
На скрипках поменял струны на Pirastro Chromcore. Для МИДИ-клавы лучше всего EZKeys...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Купил 2 скрипки - электрическую и массогабаритный макет китайдерево. Полноразмерную МИДИ-клавиатуру. Тюнер.<br />
На скрипках поменял струны на Pirastro Chromcore. Для МИДИ-клавы лучше всего EZKeys Grand-Piano.<br />
<br />
Попытался учиться музыке. Безрезультатно. Клавиши рояля не различаю ближе 5ти одна от другой.<br />
Преподаватель попался с абсолютным слухом, не имеет понятия о том, как ученику развивать музыкальный слух.<br />
Потому что у самого нет личного опыта развития слуха. <br />
Объясняет теорию музыки, (который как на соответствующем предмете в  муз.училище проходят) - бессистемными обрывками, <br />
из которых ничего не  понять.<br />
Никакого учебного плана, за беседы на околомузыкальные темы - плати деньги как за занятия. <br />
Сколько время прошло - ничего не усвоил. Мог бы купить фирменный смычок пр-ва &quot;Горонок&quot; и скрипка перестала бы <br />
шипеть и трещать от кудрявых волосин на китайских смычках. Ученики передо мной каждый на 15 минут опаздывает и я <br />
сижу в парке на скамейке, жду час из-за опоздавших...<br />
А фортепиано и по видеоурокам с Ю-Тубе в сто раз понятнее,  чем за роялем в консерватории. Почему меня не учат, как <br />
музыканты в видеороликах, объясняют на яблоках просто и толково, теперь я даже другому могу всё это объяснить! <br />
<br />
Что мне ответить тем, кто кидает помидорами &quot;<i>ЗАЧЕМ тебе это надо с твоим отсутствием слуха</i>&quot; ?...<br />
А что, инвалиды-калеки без рук-ног, которые в параолимпийских играх участвуют - им можно, а мне нет?<br />
По этой теме иначе считает некто <i>Владимир Иванович</i> (а возможно он и здесь бывает). Учитель смычковых. Его ответы в форуме можно посмотреть здесь:<br />
(цитировать не буду, он отвечал развёрнуто, аргументированно и ёмко)<br />
<br />
<a href="http://uroki-music.ru/index.php?nma=forumd&amp;fla=topic&amp;forum=8&amp;ids=2323" target="_blank" rel="nofollow">http://uroki-music.ru/index.php?nma=...rum=8&amp;ids=2323</a><br />
<a href="http://uroki-music.ru/index.php?nma=forumd&amp;fla=topic&amp;forum=8&amp;ids=1493" target="_blank" rel="nofollow">http://uroki-music.ru/index.php?nma=...rum=8&amp;ids=1493</a><br />
<a href="http://uroki-music.ru/index.php?nma=forumd&amp;fla=topic&amp;forum=8&amp;ids=417" target="_blank" rel="nofollow">http://uroki-music.ru/index.php?nma=...orum=8&amp;ids=417</a><br />
Аватар - музыкант с контрабасом<br />
<br />
==================================================  =======<br />
<br />
Рекомендую программку по развитию слуха. Будете различать ритмы, опознавать интервалы и аккорды. Всё по-русски.<br />
<a href="http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3762348" target="_blank" rel="nofollow">http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3762348</a><br />
<br />
<a href="http://radikal.ru/F/i072.radikal.ru/1205/30/341d83f04216.jpg.html" target="_blank" rel="nofollow"><img src="http://i072.radikal.ru/1205/30/341d83f04216t.jpg" border="0" alt="" /></a></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>y4eHuk</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6489</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Эзотерика и непознанное от «А» до «Я»</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6487</link>
			<pubDate>Mon, 07 May 2012 17:42:04 GMT</pubDate>
			<description>http://peoplesoterics.ru/ - Портал для людей увлекающихся эзотерикой (http://peoplesoterics.ru/forum/), магией (http://peoplesoterics.ru/forum/9) и оккультными науками...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><a href="http://peoplesoterics.ru/" target="_blank" rel="nofollow">http://peoplesoterics.ru/</a> - Портал для людей увлекающихся <a href="http://peoplesoterics.ru/forum/" target="_blank" rel="nofollow">эзотерикой</a>, <a href="http://peoplesoterics.ru/forum/9" target="_blank" rel="nofollow">магией</a> и <a href="http://peoplesoterics.ru/forum/29" target="_blank" rel="nofollow">оккультными науками</a>, а также для тех кому интересна тема <a href="http://peoplesoterics.ru/" target="_blank" rel="nofollow">непознанное</a>.</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>loginet</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6487</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ауэр. Свеженькое</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6486</link>
			<pubDate>Mon, 07 May 2012 14:57:34 GMT</pubDate>
			<description>Всемогущий Господь не оставляет без внимания мою пламенную страсть - после увлекатттттельных мемуаров Эльмана, сегодня приехали из америк не менее увлекательные мемуары Цимбалиста. Там мнооооого......</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Всемогущий Господь не оставляет без внимания мою пламенную страсть - после увлекатттттельных мемуаров Эльмана, сегодня приехали из америк не менее увлекательные мемуары Цимбалиста. Там мнооооого... много. Много. Всякого.<br />
<br />
 Как предмет этой самой страсти вытурил Цимбалиста из класса, когда тот явился в красной рубашке - это известный факт, но что плачущий краснорубашечник наткнулся сослепу на чей-то живот, потом увидел бороду, потом очки, и что именно Н.А. Р.-К. в итоге спас его от страшного профессора - это ещё нигде не мелькало. Или как Глазунов после публичного выпускного &quot;акта&quot; с оркестром по доброте душевной посоветовал Ц-ту истратить рубинштейновскую премию на путешествие в Европу, а в частности, обязательно взять несколько уроков у Шевчика (только не говорить об этом Ауэру, кхм), и как &quot;Фима&quot; послушался и в результате едва не лишился способности играть вообще, и спасло его только поспешное бегство под благовидным предлогом, иначе он исчез бы со скрипичного горизонта, пополнив ряды романтических неудачников с переигранными руками...<br />
<br />
Давать?</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>pochetta</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6486</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Судьба Аскольдова</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6485</link>
			<pubDate>Mon, 07 May 2012 06:58:11 GMT</pubDate>
			<description>Фильм мастерски сделан и в хорошем смысле – современно. Современность – такая штука, что, если привык оглядываться назад, она кажется очень неприятной, невыносимой (хотя раньше, конечно, было куда...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Фильм мастерски сделан и в хорошем смысле – современно. Современность – такая штука, что, если привык оглядываться назад, она кажется очень неприятной, невыносимой (хотя раньше, конечно, было куда больше гадостей); поэтому «современный в хорошем смысле слова» - наивысший комплимент. И фильм, собственно, об этом, он – о срезах восприятия. <br />
В этой картине – сразу три среза, и три картины: первая – собственно, «Комиссар», вторая – оставшаяся в черновиках и архивах (на бумаге, не ленте) попытка восстановить «Комиссара» для новых времен (опрометчиво, конечно, контрабандой протащить новые меха для старого вина!). И третья картина – эта вот картина Балаяна как попытка реконструкции «Комиссара» же.<br />
Не каждому удается проделать такую работу со временем, убрав швы. Ну, почти убрав. Швы все-таки есть. Поэтому кино удивительно.<br />
Лопасти времени работают с материалом очень неравномерно, что-то они отправляют сразу в трэш, что-то деформируют до неузнаваемости, до противоположного знака, а потом выплевывают, а иное продолжает жить в следующих поколениях в деформированном и неузнанном виде, это понятно, и объяснять, думаю, не надо. Например, ложь «тогда» и ложь - сейчас… А честь? Думаю, ясно. А талант? Последнее слово особенно часто встречается в этой картине, и видно… видно, что сейчас слово «талант» в прежнем смысле просто не работает.<br />
О чем фильм? Есть лопасти времени. Но между этими лопастями вытянут человек с весьма необычными характеристиками, ни прожевать и выплюнуть жернова его не могут, ни протащить дальше по желобу, в «завтра». Конституция этого человека, героя фильма, повторяю, не совсем характерна. Все дело в том, что люди вообще редко имеют судьбу. То есть, иметь судьбу – это дар. Из имеющих судьбу – судьба ими управляет, она их несет. И уж совсем в меньшинстве – те, кто, имея судьбу, присваивает ее и несет ее сам.<br />
Этот фильм – о человеке, который носит свою судьбу. Для которого судьба стала профессиональным поприщем и призванием.<br />
 <br />
Вот ссылка:<br />
 <br />
<a href="http://vimeo.com/18742305" target="_blank" rel="nofollow">http://vimeo.com/18742305</a><br />
 <br />
Дело не в «еврействе», не в «коммунизме», конечно (а если кто спросит, я объясню почему). <br />
Просто вот так получилось, что человек стал профессиональным носильщиком судьбы. Это характерно для нашей страны (почему для нашей – тоже отдельный разговор), но людей таких, повторяю, не много, единицы. Обычно судьба взваливает на себя человека, здесь человек взвалил на себя судьбу, понес ее, донес до «сейчас»… одно это стало его профессиональным поприщем, замыслом его жизни, его sui generis (sic!) судьбой.<br />
 <br />
Наконец, есть еще один важный момент. Мне вдруг стало понятно, что память в обществе обнулилась и СССР стал историей. То есть областью принципиально недостоверной. Все же знают, что историю пишут победители, придумывают и передумывают, и никакого на самом деле знания о ней, в отличие от физики, иметь невозможно. Раньше я полагал в некоторой наивности, что истории на мою жизнь хватит - то есть то, чему я был свидетелем, что я сам видел и слышал, это - факты, а история - это про всякую древность. <br />
И что же? Источников множество, весь интернет набит всякими словами, и потому голос собеседника - он в одну цену с множеством иных голосов. Ту же судьбу Аскольдова можно так развернуть, так подать – в совсем противоположном ключе.<br />
Нет выделенной системы мнений. Можно говорить о распаде кругов доверия, а можно, напротив, радоваться - история больше не пишется по линованной бумаге.<br />
Но дело вовсе не в сожалениях о каком-то распаде, а только в интересном факте - насколько быстро нечто становится невосстановимым прошлым. Из картины вынес я четкое ощущение, что уже никак невозможно объяснить, что же было и как. Именно – «никак», никакие документы уже не помогут, можно составить не очень ложное знание, вполне отчужденное и касающееся немногих фактов (в каком именно году произошло то, что невозможно понять). Иметь действительно живое ощущение исторической эпохи, понимая мотивы людей, что подразумевалось, как понималось - всё, уже невозможно. <br />
Опять же, ничем особенным это не плохо, кроме пустяка - потрясающая история ХХ века, бездна опыта человеческого, за который столько муки и смертей принято, что вообразить невозможно - всё туда, в жерло. Некому учиться и не на чем. Правда, быстро?</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Огенторн</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6485</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Сольный концерт Артема Ляховича. 15 мая, Большой зал Киевской консерватории</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6484</link>
			<pubDate>Sun, 06 May 2012 18:40:00 GMT</pubDate>
			<description>Приглашаю киевлян и гостей столицы на свой сольник: 
 
15 мая, 19.00, Большой зал НМАУ им П.Чайковского 
 
АРТЕМ ЛЯХОВИЧ 
(фортепиано) 
 
В программе: 
 
Бетховен-Лист. Симфония No.9, 1 часть</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Приглашаю киевлян и гостей столицы на свой сольник:<br />
<br />
15 мая, 19.00, Большой зал НМАУ им П.Чайковского<br />
<br />
АРТЕМ ЛЯХОВИЧ<br />
(фортепиано)<br />
<br />
В программе:<br />
<br />
Бетховен-Лист. Симфония No.9, 1 часть<br />
Прокофьев. Сказки старой бабушки<br />
Равель. Вальс<br />
Рахманинов. Соната No.1<br />
<br />
Вход свободный.</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Muzylo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6484</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Лилианна Лунгина - "Подстрочник".]]></title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6483</link>
			<pubDate>Sun, 06 May 2012 16:17:52 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&amp;v=iBOa5M9WLJ8 
 
1-я серия 
 
 
 
2008 
Режиссер: Олег Дорман]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"><br />
<br />

<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/iBOa5M9WLJ8?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
<br />
<br />
<font size="4">1-я серия</font><br />
<br />
<br />
</span></font><div style="text-align: left;"><font color="#666666"><span style="font-family: arial"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"><br />
</span></font></span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua">2008<br />
Режиссер: Олег Дорман<br />
В ролях: Лилианна Зиновьевна Лунгина<br />
Долгая жизнь Лилианны Зиновьевны Лунгиной, прославленной литературной переводчицы,удивительно глубоко и ясно выразила двадцатый век.<br />
Лунгина оказалась причастна ко многим главным событиям и темам века.<br />
Она родилась в России, ее детство прошло во Франции, Палестине и Германии.<br />
В начале тридцатых годов Лиля вернулась на родину. Пройдя через множество испытаний, тринадцатилетняя<br />
девочка возвратилась домой вполне зрелым человеком, привыкшим к свободе.<br />
Вновь увидеть Европу ей довелось только через пятьдесят лет...<br />
Фильм &quot;Подстрочник&quot; - киномонолог Лилианны Лунгиной о жизни души и мира вокруг.<br />
С беспощадной зоркостью рассматривая собственное развитие с малых лет до последних дней,она делает внутренние события не менее увлекательными, чем внешние.<br />
Ее рассказ - это уникальное сочетание исповеди и масштабности, крупного и общего плана: это и портрет и<br />
фреска, потому что героиня ни на минуту не упускает из виду жизнь общую, общественную,пытаясь представить зрителям судьбу России и отчасти Европы в ХХ веке.<br />
Летом 2009 года состоялся долгожданный показ сериала , сначала полную версию в стенах Петербургского «Мемориала», а затем в августе немного сокращённую версию и по телеканалу PTP.</span></font><br />
</span></font></div></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Nataly</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6483</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Лилианна Лунгина - "Подстрочник".]]></title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6482</link>
			<pubDate>Sun, 06 May 2012 16:17:10 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&amp;v=iBOa5M9WLJ8 
 
1-я серия 
 
 
 
2008 
Режиссер: Олег Дорман]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"><br />
<br />

<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/iBOa5M9WLJ8?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
<br />
<br />
1-я серия<br />
<br />
<br />
</span></font><div style="text-align: left;"><font color="#666666"><span style="font-family: arial"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"><br />
</span></font></span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua">2008<br />
Режиссер: Олег Дорман<br />
В ролях: Лилианна Зиновьевна Лунгина<br />
Долгая жизнь Лилианны Зиновьевны Лунгиной, прославленной литературной переводчицы,удивительно глубоко и ясно выразила двадцатый век.<br />
Лунгина оказалась причастна ко многим главным событиям и темам века.<br />
Она родилась в России, ее детство прошло во Франции, Палестине и Германии.<br />
В начале тридцатых годов Лиля вернулась на родину. Пройдя через множество испытаний, тринадцатилетняя<br />
девочка возвратилась домой вполне зрелым человеком, привыкшим к свободе.<br />
Вновь увидеть Европу ей довелось только через пятьдесят лет...<br />
Фильм &quot;Подстрочник&quot; - киномонолог Лилианны Лунгиной о жизни души и мира вокруг.<br />
С беспощадной зоркостью рассматривая собственное развитие с малых лет до последних дней,она делает внутренние события не менее увлекательными, чем внешние.<br />
Ее рассказ - это уникальное сочетание исповеди и масштабности, крупного и общего плана: это и портрет и<br />
фреска, потому что героиня ни на минуту не упускает из виду жизнь общую, общественную,пытаясь представить зрителям судьбу России и отчасти Европы в ХХ веке.<br />
Летом 2009 года состоялся долгожданный показ сериала , сначала полную версию в стенах Петербургского «Мемориала», а затем в августе немного сокращённую версию и по телеканалу PTP.</span></font><br />
</span></font></div></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Nataly</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6482</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Лилианна Лунгина - "Подстрочник".]]></title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6481</link>
			<pubDate>Sun, 06 May 2012 16:16:09 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&amp;v=iBOa5M9WLJ8 
 
1-я серия 
 
 
 
2008 
Режиссер: Олег Дорман]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"><br />
<br />

<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/iBOa5M9WLJ8?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
<br />
<br />
1-я серия<br />
<br />
<br />
</span></font><div style="text-align: left;"><font color="#666666"><span style="font-family: arial"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"><br />
</span></font></span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua">2008<br />
Режиссер: Олег Дорман<br />
В ролях: Лилианна Зиновьевна Лунгина<br />
Долгая жизнь Лилианны Зиновьевны Лунгиной, прославленной литературной переводчицы,удивительно глубоко и ясно выразила двадцатый век.<br />
Лунгина оказалась причастна ко многим главным событиям и темам века.<br />
Она родилась в России, ее детство прошло во Франции, Палестине и Германии.<br />
В начале тридцатых годов Лиля вернулась на родину. Пройдя через множество испытаний, тринадцатилетняя<br />
девочка возвратилась домой вполне зрелым человеком, привыкшим к свободе.<br />
Вновь увидеть Европу ей довелось только через пятьдесят лет...<br />
Фильм &quot;Подстрочник&quot; - киномонолог Лилианны Лунгиной о жизни души и мира вокруг.<br />
С беспощадной зоркостью рассматривая собственное развитие с малых лет до последних дней,она делает внутренние события не менее увлекательными, чем внешние.<br />
Ее рассказ - это уникальное сочетание исповеди и масштабности, крупного и общего плана: это и портрет и<br />
фреска, потому что героиня ни на минуту не упускает из виду жизнь общую, общественную,пытаясь представить зрителям судьбу России и отчасти Европы в ХХ веке.<br />
Летом 2009 года состоялся долгожданный показ сериала , сначала полную версию в стенах Петербургского «Мемориала», а затем в августе немного сокращённую версию и по телеканалу PTP.</span></font><br />
</span></font></div></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Nataly</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6481</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Лилианна Лунгина - "Подстрочник".]]></title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6480</link>
			<pubDate>Sun, 06 May 2012 16:14:48 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&amp;v=iBOa5M9WLJ8 
 
1-я серия 
 
 
 
2008 
Режиссер: Олег Дорман]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"><br />
<br />

<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/iBOa5M9WLJ8?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
<br />
<br />
1-я серия<br />
<br />
<br />
</span></font><div style="text-align: left;"><font color="#666666"><span style="font-family: arial"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"><br />
</span></font></span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua">2008<br />
Режиссер: Олег Дорман<br />
В ролях: Лилианна Зиновьевна Лунгина<br />
Долгая жизнь Лилианны Зиновьевны Лунгиной, прославленной литературной переводчицы,удивительно глубоко и ясно выразила двадцатый век.<br />
Лунгина оказалась причастна ко многим главным событиям и темам века.<br />
Она родилась в России, ее детство прошло во Франции, Палестине и Германии.<br />
В начале тридцатых годов Лиля вернулась на родину. Пройдя через множество испытаний, тринадцатилетняя<br />
девочка возвратилась домой вполне зрелым человеком, привыкшим к свободе.<br />
Вновь увидеть Европу ей довелось только через пятьдесят лет...<br />
Фильм &quot;Подстрочник&quot; - киномонолог Лилианны Лунгиной о жизни души и мира вокруг.<br />
С беспощадной зоркостью рассматривая собственное развитие с малых лет до последних дней,она делает внутренние события не менее увлекательными, чем внешние.<br />
Ее рассказ - это уникальное сочетание исповеди и масштабности, крупного и общего плана: это и портрет и<br />
фреска, потому что героиня ни на минуту не упускает из виду жизнь общую, общественную,пытаясь представить зрителям судьбу России и отчасти Европы в ХХ веке.<br />
Летом 2009 года состоялся долгожданный показ сериала , сначала полную версию в стенах Петербургского «Мемориала», а затем в августе немного сокращённую версию и по телеканалу PTP.</span></font><br />
</span></font></div></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Nataly</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6480</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Лилианна Лунгина - "Подстрочник".]]></title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6479</link>
			<pubDate>Sun, 06 May 2012 16:13:12 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[*вЂ‹*http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&amp;v=iBOa5M9WLJ8 
 
 
2008 
Режиссер: Олег Дорман 
В ролях: Лилианна Зиновьевна Лунгина 
Долгая жизнь Лилианны Зиновьевны Лунгиной,...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"><b>вЂ‹</b>
<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/iBOa5M9WLJ8?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
<br />
<br />
<br />
</span></font><div style="text-align: left;"><font color="#666666"><span style="font-family: arial"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"><br />
</span></font></span></font><font color="#333333"><span style="font-family: arial"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua">2008<br />
Режиссер: Олег Дорман<br />
В ролях: Лилианна Зиновьевна Лунгина<br />
Долгая жизнь Лилианны Зиновьевны Лунгиной, прославленной литературной переводчицы,удивительно глубоко и ясно выразила двадцатый век.<br />
Лунгина оказалась причастна ко многим главным событиям и темам века.<br />
Она родилась в России, ее детство прошло во Франции, Палестине и Германии.<br />
В начале тридцатых годов Лиля вернулась на родину. Пройдя через множество испытаний, тринадцатилетняя<br />
девочка возвратилась домой вполне зрелым человеком, привыкшим к свободе.<br />
Вновь увидеть Европу ей довелось только через пятьдесят лет...<br />
Фильм &quot;Подстрочник&quot; - киномонолог Лилианны Лунгиной о жизни души и мира вокруг.<br />
С беспощадной зоркостью рассматривая собственное развитие с малых лет до последних дней,она делает внутренние события не менее увлекательными, чем внешние.<br />
Ее рассказ - это уникальное сочетание исповеди и масштабности, крупного и общего плана: это и портрет и<br />
фреска, потому что героиня ни на минуту не упускает из виду жизнь общую, общественную,пытаясь представить зрителям судьбу России и отчасти Европы в ХХ веке.<br />
Летом 2009 года состоялся долгожданный показ сериала , сначала полную версию в стенах Петербургского «Мемориала», а затем в августе немного сокращённую версию и по телеканалу PTP.</span></font><br />
</span></font></div></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Nataly</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6479</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Лилианна Лунгина - "Подстрочник".]]></title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6478</link>
			<pubDate>Sun, 06 May 2012 16:10:19 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&amp;v=iBOa5M9WLJ8]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">
<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/iBOa5M9WLJ8?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Nataly</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6478</guid>
		</item>
		<item>
			<title>На вершине (культурологические стансы)</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6477</link>
			<pubDate>Sat, 05 May 2012 22:14:38 GMT</pubDate>
			<description>Как сумрачный Каспар-Давид, 
сижу на самой верхотуре. 
Передо мною - горный вид, 
в душе - мистические бури: 
 
то сонмы ангелов поют, 
то демонов кривые морды 
в них атональщиной плюют, 
грязня...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><font size="3">Как сумрачный Каспар-Давид,<br />
сижу на самой верхотуре.<br />
Передо мною - горный вид,<br />
в душе - мистические бури:<br />
<br />
то сонмы ангелов поют,<br />
то демонов кривые морды<br />
в них атональщиной плюют,<br />
грязня плагальные аккорды.<br />
<br />
Но вдруг ехидный червячок,<br />
слетая с дерева на нити,<br />
мне  шепчет в ухо: &quot;Старичок!<br />
Как это пошло, извините!&quot;<br />
<br />
И вот уже вотще закат<br />
павлиний распускает веер.<br />
В моей душе не рай, не ад,<br />
а беспросветный бидермейер.</font><br />
<br />
:)</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Muehlbach</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6477</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Франко Бонисолли - редкие записи</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6476</link>
			<pubDate>Sat, 05 May 2012 19:48:38 GMT</pubDate>
			<description>На форуме уже есть два поста про этого певца, а бог как известно любит троицу. Тем более, что в предыдущих постах добрые три четверти ролей Бонисолли остались за бортом повествования. Здесь не буду...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">На форуме уже есть два поста про этого певца, а бог как известно любит троицу. Тем более, что в предыдущих постах добрые три четверти ролей Бонисолли остались за бортом повествования. Здесь не буду повторять расказанное, а лучше отрецензирую малоизвестные роли Бонисолли (Альмавива, Рудольф (пуччиниевский), Радамес, Отелло, Эдгар, Феррандо, Гарун, Канио, Фауст, де Грие (пуччиниевский и маснеевский) и тд.). Пост будет переодически пополняться. Итак, как поётся в первой русской опере: &quot;вперёд, вперёд друзья&quot;:<br />
<br />
1.  Россини &quot;Севильский цирюльник &quot; Б.М.Казони (Розина), Ф.Бонисолли (Альмавива), Ш.Милнз (Фигаро), Э.Дара (Бартоло) / Дирижер О.Зино / Барселона Liceu 27.1.1970 г. Бонисолли мне в этой записи не понравился, потому что Россини не для него (хотя в молодости он его довольно много пел). Обычно драматические тенора за эту партию не берутся и правильно делают. Негде верхнего до он не взял, а все крайние верхушки транспонированы на полтона. Наверное, довольно-таки неплохо получился дуэт <font size="2">&quot;All'idea di quel metallo&quot;, ну и более или менее сцена обучения в начале второго действия.<br />
2. Пуччини &quot;Богема&quot; И.Котрубас (Мими), Лотта Ризанек (Мюзетта), Ф.Бонисолли (вместо Дж.Арагалла) (Рудольф), Дж.Таддеи (Марсель), Б.Джайотти (Коллен), Э.Кунц (Шонар) / Дирижер А.Гуаданьо / Вена 23.12.1973 г. Бонисолли, видимо, был не очень готов к спектаклю, так как пел по замене Арагалла (как же зал был солидарен с Сергеем-Дискографом и радовался этой замене - это надо слушать) и в начале стушевался немного. Но потом собрался и всё у него пошло прекрасно. Правда, арию &quot;холодная ручонка&quot; исполнил слишком порывисто и нервно, и в слишком быстром темпе. Особенно удался финал оперы: просто термоядерный взрыв эмоций и страсти.<br />
3. Верди &quot;Аида&quot; М.ПРАЙС (Аида), А.Милчева (Амнерис), Ф.Бонисолли (Радамес), Г.Сарабиа (Амонасро), Г.Хауэлл (Рамфис) / Дирижер Дж.Синополи / Гамбург 13.1.1982 г. Начал эту оперу Бонисолли неважно так, как-будто нераспелся перед выступлением. В &quot;милой Аиде&quot; Синополи до жути замедлил темпы (примерно как в известной записи этой арии с участием Карузо), чувствуя состояние голоса Бонисолли, то есть, по-сути, вся ария была убита. Но потом он выправился и дуэт &quot;o sovra una terra strana&quot; слился в два тёплых и сладких потока голосов Прайс и Бонисолли. А заключительный дуэт ему удался легко и непринуждённо, все быстрые темпы и ноты очень хорошо выдержаны. <br />
</font></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Дима Иванов</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6476</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Последняя великая опера XIX века</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6474</link>
			<pubDate>Fri, 04 May 2012 15:13:53 GMT</pubDate>
			<description>14 января 1900 года состоялась премьера оперы, которую с полным на то основанием можно назвать последней великой оперой XIX века. Я говорю о «Тоске» - пятой по счету опере Джакомо Пуччини. Написанная...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">14 января 1900 года состоялась премьера оперы, которую с полным на то основанием можно назвать последней великой оперой XIX века. Я говорю о «Тоске» - пятой по счету опере Джакомо Пуччини. Написанная на основе драмы Викторьена Сарду, привязанная к конкретным историческим событиям наполеоновских войн, эта опера уже более столетия не сходит с подмостков театров разного уровня, до сих пор являясь мерилом вкуса и профессионализма певцов, дирижеров и постановщиков. В период, предшествовавший первой постановке «Тоски», ее автор был озабочен решением непростой задачи. По его собственным словам для исполнения этой оперы требуется выдающаяся певица и ультрадраматический баритон, каковых он нашел в лице румынской примадонны Хариклеи Даркле и своего соотечественника Эудженио Джиральдони, которого можно считать предшественником Тита Руффо в драматическом репертуаре. Надо понимать, что к теноровой партии автор не предъявлял повышенных требований. Возможно поэтому первый исполнитель партии Каварадосси Де Марко кроме участия в премьере «Тоски» ничем особым не знаменит.<br />
<br />
   Тем не менее, все три главные партии остаются тем пробным камнем, на котором проверяются претензии исполнителей на положение примадонны или премьера.<br />
<br />
   Существует большое количество аудио- и видеозаписей «Тоски», которые начали делаться еще в эпоху аналогового монозвука. Каждый любитель музыки может найти в дискографии этой оперы именно то прочтение, которое ему по душе. Певцы и певицы первого положения со времен Беньямино Джильи и Марии Канильи не отказывали себе в удовольствии записаться в этой кровавой драме.<br />
<br />
   Характеры персонажей в опере очерчены совершенно определенно, большой вариативности при интерпретации не предполагают. Поэтому почти всегда партии Тоски и Скарпиа были выставочными для певцов драматического склада. И только партия Каварадосси вносила в этот стенобитный дуэт некоторое разнообразие: ее равно успешно пели как драматические, так и лирические тенора.<br />
<br />
   Музыка «Тоски» полна открытых страстей, порой взвинченных до предела. Эта музыка заводит и исполнителей, и слушателей. По собственным слушательским ощущениям могу сказать, что если после двухчасового прослушивания «Тоски» я не взмок от эмоционального напряжения, то это означает только одно – уровень исполнения не дотягивает до необходимого градуса…<br />
<br />
<i><b><u>1.     Милашкина, Атлантов, Мазурок/ Эрмлер</u><br />
</b><br />
</i>   Это первая запись «Тоски» в моей фонотеке. История ее появления весьма красочно описана в книге «Галина», поэтому останавливаться на подковерных баталиях я не буду. Могу только констатировать, что художественный результат этой записи вполне соответствует тому высочайшему уровню, который тогда имел Большой театр. Прежде всего, исключительное впечатление оставила Тамара Милашкина. Необыкновенно красивый голос, масштабность звучания и в то же время отсутствие эмоциональных перехлестов можно поставить певице в большую заслугу. Очень красиво прозвучала молитва Vissi d’arte. Прекрасный ансамбль был в дуэтных сценах с Каварадосси, партию которого отлично исполнил Владимир Атлантов. Певец в этой опере мне понравился гораздо больше, чем в другой опере Пуччини, записанной на «Мелодии», - «Мадам Баттерфлай». Особенно красиво звучал его голос в первой арии Recondite harmonia. Вообще на протяжении всей записи было ощущение, что у Атлантова есть запас по мощности звука и он способен прибавить в любой момент. Юрия Мазурока никак нельзя отнести к типичным исполнителям партии барона. Однако он сумел добиться такой фокусировки своего светлого лирического голоса, что он стал звучать с настоящим металлическим оттенком. А некоторая холодность тембра также играла на создание запоминающегося образа. В общем и целом эта запись мне нравится.<br />
<br />
<b><i><u>2.     Фраццони, Тальявини, Гуэльфи/ Базиле<br />
</u><br />
</i></b>   Запись, сделанная в середине 50-х годов фирмой Cetra. По времени самая неторопливая из всех версий, продолжающаяся немногим более двух часов. Основным ее недостатком является общее отсутствие яркости звука. К этому постепенно привыкаешь, но все равно вступительные аккорды лейтмотива Скарпиа не оставляют должного впечатления. Партию Тоски записала Джильола Фраццони, которая в те годы была основной исполнительницей драматических партий в операх Пуччини на сцене «Ла Скала». Именно она была постоянной партнершей Франко Корелли в спектаклях «Девушки с Запада». Обладательница крупного и достаточно красивого голоса, она легко справляется с трудностями тесситуры. Однако в плане общей выразительности ей чего-то не хватает. Ферруччо Тальявини спел свою партию очень светлым звуком лирического плана. От него было трудно ожидать чего-то другого, учитывая особенности его голоса. Он пел естественно, не пытаясь заглублять звук, и в этом проявился какой-то шарм. Джанджакомо Гуэльфи был очень на своем месте в партии Скарпиа. Округлый глубокий звук, мощная подача, отчетливая дикция, - таковы лишь некоторые достоинства блистательного баритона в этой записи.<br />
<br />
<b><i><u>3.     Каллас, ди Стефано, Гобби/ де Сабата<br />
</u><br />
</i></b>   Запись 1953 года, которую я считаю практически образцовой по силе художественного воздействия. Она была издана в СССР на виниле в стереофонизированном вариантн, выполненном фирмой EMI в 1971 году. Могу констатировать, что стереофонизация здесь явно пошла на пользу записи. В ней чувствуется властная рука дирижера, направляющего музыкальный поток по единственно верному пути. К сожалению, она осталась одной из очень немногих студийных работ Виктора де Сабата, так как вскоре дирижера настиг инсульт, и он оставил пост главного дирижера «Ла Скала». К пению солистов у меня нет никаких претензий. Если бы Каллас в молитве продемонстрировала бы чуть большую яркость звука и уверенность на верхних нотах, эту запись можно было считать просто идеальной. Горячий голос Дужзеппе ди Стефано в этой записи был как нельзя более на своем месте. Исполнение партии Скарпиа – вокально-артистический шедевр Тито Гобби. Это та самая партия, в которой он – бесспорный король, и сравнивать с ним, по большому счету, просто некого. Пение Марии Каллас, находившейся в поре своего расцвета, оставляет захватывающее впечатление. Это трудно комментировать – это надо слушать. То, что данная запись представляет собой самый цельный оперный спектакль, для меня сомнений не вызывает.<br />
<br />
<b><i><u>4.     Миланова, Бьёрлинг, Уоррен/ Лайнсдорф</u><br />
</i><br />
</b>   Запись исключительно красивых голосов, обладавших весьма средними актерскими способностями. По красоте голоса, свободе вокализации, манере подачи звука мало кто способен тягаться с Юсси Бьёрлингом. Но этим его достоинства в данной версии практически исчерпываются. Зинка Миланова уже миновала пик своих вокальных возможностей и пела с некоторой оглядкой. Как всегда шикарно звучал баритон Леонарда Уоррена, хотя ему в партии барона не всегда хватало звуковой мощи. В целом это весьма красивая, но весьма средняя запись.<br />
<br />
<u><i><b>5.     Тебальди, Дель Монако, Лондон/ Молинари-Праделли<br />
</b><br />
</i></u>   Это версия из разряда выдающихся! С точки зрения чистой вокализации трудно найти более впечатляющие дуэты сопрано и тенора, чем те, которые исполнили Рената Тебальди и Марио Дель Монако. Особенно сильное впечатление осталось от первого дуэта Mario! Mario! Красота тембров, аристократическая манера подачи звука, изумительные по уверенности верхние ноты забыть просто невозможно. Тебальди принадлежит, возможно, самое самое красивой исполнение молитвы во втором акте. Дель Монако был больше в своей стихии в арии третьего акта E lucevan le stelle. Более чем достойную компанию двум итальянским оперным «звездам» составил Джордж Лондон, несомненным достоинством которого был своеобразный тембр голоса и умение правильно использовать его возможности по ходу действия. Нельзя не отметить и яркую дирижерскую работу Франческо Молинари-Праделли, для которого эта запись, наряду с более поздней «Турандот», стала одной из вершинных.<br />
<br />
<u><i><b>6.     Нильссон, Корелли, Фишер-Дискау/ Маазель</b><br />
</i><br />
</u>   Эту запись я уже оценивал в посте о дискографии Франко Корелли. Повторюсь, что в ней меня не устроил сам тембр моего любимейшего тенора. Как-то странно он здесь звучал… К Нильссон и Фишеру-Дискау никаких претензий нет, они спели на достойном уровне. Но главным достоинством версии для меня стала дирижерская работа Лорина Маазеля, оркестр под управлением которого звучит просто блестяще. Возможно, мне следует заново переслушать эту «Тоску», и тогда мое отношение к Корелли в ней несколько смягчится…<br />
<br />
<u><i><b>7.     Каллас, Бергонци, Гобби/ Претр</b><br />
</i><br />
</u>   Вторая запись с участием Каллас и Гобби, сделанная в 1964 году, заметно уступает версии де Сабаты. Оба великих артиста были на склоне своей карьеры. Для Каллас это вообще была последняя студийная запись полной оперы. На художественный результат большое влияние оказали заметно снизившиеся вокальные возможности певцов. С актерской точки зрения и с точки зрения нюансировки все было прекрасно. Но вот размаха исполнения здесь явно не хватало. Поэтому на этом фоне достаточно интересно и уверенно прозвучал Карло Бергонци, исполнивший партию Каварадосси качественным звуком, но актерски ничем не запомнившийся.<br />
<br />
<u><i><b>8.     Мальфитано, Доминго, Раймонди/ Мета<br />
</b><br />
</i></u>   Видеоверсия в историческом антураже. Знаю, что многим в ней не нравится Катерина Мальфитано. Действительно, это далеко не самый выдающийся с точки зрения вокального материала голос. Но отказывать певице в умении им владеть и достигать определенных эффектов я бы не стал. К тому же она оказалась далеко не бесталанной актрисой. Так что ее трактовку следует признать имеющей право на жизнь. Пласидо Доминго в очередной раз доказал, что в партии Каварадосси ему фактически нет равных на современной оперной сцене. Великий тенор записал эту оперу в студии три раза и еще дважды снялся в фильмах-операх. Лично мне трудно отдать предпочтение какой-либо из его работ в «Тоске». Правда, первая по времени видеоверсия мне нравится меньше из-за участия там Райны Кабайванской, которую я не слишком почитаю. В видеоспектакле Меты перед нами предстал совершенно исключительный Скарпиа в лице Руджеро Раймонди. Певец органично вошел в баритоновую тесситуру партии, а уж его актерский талант здесь просто сверкает. В высшей степени убедительное прочтение роли, в которой требуется особая актерская мера. Заповедь «не переиграть!» была соблюдена неукоснительно.<br />
<br />
   Так получилось, что волей обстоятельств у меня накопился ощутимый задел непрослушанных и непросмотренных версий «Тоски».<br />
<br />
<u><i><b>9.     Миланова, Корелли, Гуэльфи/ Гибсон<br />
<br />
10. Прайс, Доминго, Милнз/ Мета<br />
</b><br />
<b>11.     Френи, Доминго, Рэми/ Синополи<br />
<br />
12.                     Вишневская, Бонизолли, Манугуэрра/ Ростропович<br />
<br />
13.                     Тебальди, ди Стефано, Бастьянини/  Гавадзени<br />
<br />
14.                     Каллас, Ланс, Гобби/ Себастиан<br />
</b><br />
</i></u>   Могу с уверенностью предположить, что эти записи доставят мне немалое удовольствие.<br />
<br />
   Из числа отсутствующих в фонотеке мой наибольший интерес вызывают аудиоверсии с участием Кабалье-Каррераса-Викселя, Л. Прайс-ди Стефано-Таддеи, Ванесс-Джакомини-Дзанканаро и Мартон-Каррераса-Понса, а также видеозапись веронского спектакля Мартон-Арагаля-Викселя. Был бы рад услышать мнения и суждения об этих записях.</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Дискограф</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6474</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Рудольф Баршай. "Нота"]]></title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6473</link>
			<pubDate>Thu, 03 May 2012 16:51:32 GMT</pubDate>
			<description>27 апреля в  
22:10 (http://www.youtube.com/watch?v=9hUj92_wXF0#) на телеканале «Россия - Культура» состоялась премьера документального фильма Олега Дормана «Нота», посвящённого знаменитому альтисту...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"><div style="text-align: left;"><font color="#333333">27 апреля в </font></div><a href="http://www.youtube.com/watch?v=9hUj92_wXF0#" target="_blank" rel="nofollow">22:10</a><div style="text-align: left;"><font color="#333333"> на телеканале «Россия - Культура» состоялась премьера документального фильма Олега Дормана «Нота», посвящённого знаменитому альтисту и дирижёру. Перед началом фильма в </font></div><a href="http://www.youtube.com/watch?v=9hUj92_wXF0#" target="_blank" rel="nofollow">21:55</a><div style="text-align: left;"><font color="#333333"> прошел специальный выпуск программы «Главная роль» с участием вдовы музыканта -- Елены Баршай.</font><br />
<font color="#333333"><br />
<br />
<br />
Документальный фильм Олега Дормана «Нота» был снят за два месяца (27 августа - 8 сентября 2010 г.) до смерти музыканта. Это пронзительная исповедь легендарного дирижёра о времени и о себе, о детстве и родителях, сыновьях и внуках, об учителях и великих современниках -- Давиде Ойстрахе, Святославе Рихтере, Александре Локшине, Дмитрии Шостаковиче. Но прежде всего, конечно, о музыке, которую он называл «движением души»: «Это душа выражает таким способом своё движение. </font></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />

<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/9hUj92_wXF0?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
<br />
<br />
<br />
</span></font><b><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"> &quot;Нота&quot; Олега Дормана</span></font></b><br />
<br />
<font size="3"><span style="font-family: book antiqua">Радио &quot;Свобода&quot;.<br />
<br />
</span></font><img src="http://gdb.rferl.org/36C14294-85D0-4112-8BBA-DE5B751F5033_w268_r1_cx0_cy7_cw0.jpg" border="0" alt="" /><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"><br />
 <br />
 <b>2</b><b>7 апреля – премьера документального фильма &quot;Нота&quot;. Режиссер –</b> <b><a href="http://www.svobodanews.ru/content/transcript/1770976.html" target="_blank" rel="nofollow">автор &quot;Подстрочника&quot; </a>Олег Дорман. Главный герой в кадре – знаменитый дирижер Рудольф Баршай незадолго до смерти.</b><br />
</span></font><b><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"> «Нота» Олега Дормана</span></font></b><br />
<br />
<font size="3"><span style="font-family: book antiqua">Радио « Свобода».<br />
 <br />
<br />
При общих чертах фильма-монолога - никаких сравнений с &quot;Подстрочником&quot;: герой сложнее, задача круче.<br />
<br />
Музыкант на пороге смерти. Пожизненный служитель бессловесного во вратах невыразимого. Уходящие композиторы, исполнители, дирижеры – и потустороннее... Короче, перед нами один из универсальных сюжетов для тяготеющего к разрешенной мистике советского культурного человека - сюжет, с успехом переживший и Союз, и прилегающий к нему соцблок. Воплощался он по-разному. Документальная &quot;Альтовая соната&quot; Арановича и раннего Сокурова. Скорее, дневниковый, нежели собственно кинематографический &quot;Рихтер непокоренный&quot; Бруно Монсенжона. Снятый на излете Варшавского пакта фильм Кшиштофа Занусси &quot;Прикосновение руки&quot; – где старый композитор в исполнении Макса фон Сюдова на исходе долгих лет жизни успевает увидеть новорожденного сына, закончить давно заброшенную симфонию и примириться с неизбежностью собственного ухода. Слезы, просветление, титры – неизбежный набор через запятую, вне зависимости от качества исполнения.<br />
<br />
Как минимум два из трех перечисленных фильмов Олег Дорман не видел: просто руки не доходили.  Вполне возможно, что – если оставить за скобками мастерство, вкус и такт создателя &quot;Ноты&quot; – именно отсутствие погружения в канон уберегло картину Дормана от многого. Взяв за основу предсмертный монолог великого дирижера Рудольфа Баршая, положившего десятилетия на окончание &quot;Искусства фуги&quot; Баха и реконструкцию Десятой симфонии Малера, &quot;Нота&quot; была просто обязана занять свое место в сиропно-мистической партитуре – и там погибнуть за полным отсутствием оригинальности.<br />
</span></font></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Nataly</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6473</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Шлягеров шлягер и хит из хитов</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6472</link>
			<pubDate>Wed, 02 May 2012 16:25:11 GMT</pubDate>
			<description>...Эта опера играет особую роль в моей фонотеке. Собственно, всё моё собрание началось с приобретения 31 марта 1975 года комплекта пластинок с записью этой оперы в одном из магазинов на Невском в...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">...Эта опера играет особую роль в моей фонотеке. Собственно, всё моё собрание началось с приобретения 31 марта 1975 года комплекта пластинок с записью этой оперы в одном из магазинов на Невском в Ленинграде. Речь идёт о «Кармен» Жоржа Бизе. Так эта опера, нередко именуемая главным оперным хитом XIX века, заняла в моем каталоге место под номером 1. <br />
<br />
   Прошли десятилетия. За это время в моем собрании появились разные версии этой шлягерной оперы. Разные по уровню исполнения и разные по эстетическому восприятию. В дискографии «Кармен» у меня есть записи очень любимые и есть совсем нелюбимые. Такое разнообразие восприятий весьма напоминает характер титульной героини, изменчивый и непостоянный. Сама партия Кармен, в российской традиции неизменно исполняемая пышнотелыми и не менее пышноголосыми меццо-сопрано, в международной практике является полем нескончаемой борьбы между традиционными меццо и менее традиционными сопрано. Причем в студиях грамзаписи последние удерживают, как минимум, почетный паритет…<br />
<br />
<u><i><b>1.  Архипова, Дель Монако, Лисициан, И. Масленникова/ Мелик-Пашаев<br />
</b><br />
</i></u>   Всё началось со спектакля, ставшего легендарным сразу после его окончания. Сам по себе факт, что исполнитель-гастролер после двух спектаклей на сцене Большого был удостоен ордена Ленина, свидетельствует о многом. Если уж высокое оперное искусство проняло такого «ценителя прекрасного», как Никита Хрущёв, то что тогда говорить о людях, для которых посещение Большого в тот вечер изменило течение всей жизни (история Владислава Пьявко, я полагаю, известна всем). По определению, в этом записанном на пластинки спектакле 1959 года главным является знаменитый гастролер, а не исполнительница партии цыганки. Но по прошествии полувека и ухода из жизни обоих протагонистов можно оценивать эту запись более рационально. Ирина Архипова продемонстрировала здесь тот самый темперамент, который обычно был скрыт за строгой академичностью ее певческой манеры. Голос ее звучал светло и ярко. Она не пыталась демонстрировать жгучие низкие ноты, поскольку нижний регистр ее великолепного голоса был недостаточно насыщен. Зато в центре и на верхах она чувствовала себя абсолютно свободно. А уж тембральное богатство спрятать было совершенно невозможно! Не самая очевидная на тот момент Кармен (в Большом были и другие претендентки на исполнение этой партии в гастрольных спектаклях) заставила говорить о себе как о выдающейся певице и актрисе и на долгое время заняла бесспорное и заслуженное первое положение в труппе Большого театра, никогда не испытывавшего дефицита с меццо высокого уровня. Марио Дель Монако во время этих гастролей находился в великолепной вокальной форме. Сугубо индивидуальный звенящий металлом тембр, полная уверенность и самоотдача на сцене оставляют сильное впечатление. Драматически напряженная партия Хозе, тем не менее, не содержит в себе крайних нот тенорового диапазона, и проблем с ее исполнением у великого итальянца не было никаких. Более того, он сознательно расширял и углублял звук, держал продолжительные ферматы на высоких нотах и поражал общей мошью звучания голоса. Порой итальянская страсть буквально захлестывала певца, но все же ему удалось удержаться в границах хорошего вкуса. Павел Лисициан не мог не произвести впечатления самим тембром своего голоса, заслужив высокую оценку от своего звездного итальянского коллеги по оперному цеху. Несколько более бледной предстала Микаэла в исполнении Ирины Масленниковой. Лично мне мешала заметная старомодность в подаче звука и небольшой, но заметный свистяще-шипящий дефект речи. Вообще этот спектакль был неким образчиком «советского» оперного стиля того времени. Особенно это касалось исполнителей второстепенных и маленьких партий. Преувеличенное внимание к смысловой подаче слова в ущерб звуковой и музыкальной подаче особенно заметно в некоторых речитативных местах. Но в целом Мелик-Пашаев создал весьма запоминающийся спектакль с участием реальных оперных «звезд» того времени. К недостаткам могу отнести только исполнение оперы на русском и итальянском языке.<br />
<br />
<u><i><b>2.  Хорн, Мак-Крэкен, Краузе, Малипонте/ Бернстайн<br />
</b><br />
</i></u>   Эта запись, выполненная в 1969 году, является одной из моих самых любимых, причем любимых безоговорочно. Это авторская редакция оперы с разговорными диалогами, которые превратили всю запись в великолепный и захватывающий спектакль. Надо сказать, что звукорежиссеры Deutsche Grammophon очень сильно постарались по этой части, за что им следует сказать большое спасибо. Музыкальная часть этой записи практически совершенна. Дирижерский гений Бернстайна оставил нам светлое, яркое и, в то же время, насыщенное страстью прочтение. Оркестр «Метрополитен-опера» под его управлением звучал обворожительно и прозрачно. Исчезла некая тяжеловесность и сгущенность колорита, чаще всего свойственная многим известным интерпретациям. Совершенно выдающееся впечатление на меня произвела Мэрилин Хорн. Она сумела быть равно убедительной и в вокальных, и в разговорных кусках, причем некоторые ее чисто актерские вкусности просто незабываемы. Тесситурные возможности Хорн не могут не вызвать восхищения. Особое впечатление оставляли крайние ноты как вверху, так и внизу. А более драматически насыщенного исполнения финальной сцены просто трудно себе представить. Очень своеобразным исполнителем партии Хозе оказался Джеймс Мак-Крэкен. Это была первая запись, в которой я его слушал. И здесь он не производил впечатления тенора драматического плана. Скорее это был восторженный спинтующий тенор. При том образе, который им был создан, можно считать оправданным исполнение кульминации арии с цветком a mezza voce. Хотя любители трубнозвучных теноровых эффектов вряд ли простят ему художественную тонкость. Том Краузе спел Эскамильо достойно, хотя нельзя не отметить, что нижний регистр его баритона звучал откровенно глухо. Но общий артистизм исполнения перекрывал этот недостаток. Адриана Малипонте исполнила партию Микаэлы сочным, красивым, чисто итальянским голосом, оставшись в рамках привычных представлений о партии. Не могу не отметить исполнение Дональдом Грэммом маленькой партии Цуниги. Подобные исполнения явно украшают оперу в целом. Повторюсь: для меня это лучшая из существующих версий с разговорными диалогами.<br />
<br />
<u><i><b>3.  Фассбендер, Шписс, Аннхайзер, Ротенбергер/ Патане<br />
</b><br />
</i></u>   Очень интересная запись, собравшая известных певцов. Сразу скажу о  недостатке: она выполнена на немецком языке. Иных недостатков в ней как-то не наблюдается. Все исполнители в прекрасной вокальной форме и поют с большим увлечением. Высокое меццо Бригитты Фассбендер легко справляется с трудносятми тесситуры. Свою партию она проводит с большой страстью. Людовик Шписс в тот момент находился в отличной форме и оставил большое впечатление грудным звучанием своего красивого драматического голоса. Особенно сильное впечатление он оставил в дуэте с Микаэлой и финальной сцене оперы. Впрочем, и ария в его исполнении прозвучала отменно. Вольфганг Аннхайзер отлично исполнил куплеты Эскамильо, практически не ухудшив качество звучания голоса во втором куплете – такое бывает не всегда! И очень понравилась «принцесса шарма» Аннелизе Ротенбергер. Ее голос всегда вызывал у меня энтузиазм. И в этой записи чувствовалось, что поет настоящая мастерица своего дела. Джузеппе Патане продирижировал вполне традиционно и увлеченно. Достойная запись!<br />
<br />
<u><i><b>4.  Лос Анхелес, Гедда, Блан, Мишо/ Бичем<br />
</b><br />
</i></u>   Версия с речитативами Гиро исключительных художественных достоинств! Томас Бичем создал звуковой шедевр. Оркестр здесь исключительно красочен и блестящ, но отнюдь не тяжеловесен. Умеренные темпы, выбранные маэстро, подчеркивают как праздничность некоторых массовых эпизодов, так и сгущающийся драматизм общего развития сюжета. Нельзя не отметить, что Виктория де Лос Анхелес создала самый благородный образ Кармен из всех исполнительниц этой партии. И почему-то хочется верить, что великая испанская певица показала здесь подлинно национальный характер, сдержанный и далекий от вульгарности. Лирическое по своей сути сопрано Лос Анхелес звучит ровно и красиво по всему диапазону, тесситурные трудности никак не ощущаются. На мой вкус, это однозначно лучшая работа певицы в студии грамзаписи. Очень достойно исполнил партию Хозе Николай Гедда. Казалось бы, она не совсем подходит ему по темпераменту и по характеру голоса. Но когда слышишь в его исполнении сцену ревности и ухода с Микаэлой в третьем акте, отчетливо понимаешь, что у Гедды был немалый темперамент и запас вокальной экспрессивности. Меня его трактовка полностью удовлетворила. Отлично прозвучал в партии Эскамильо темный баритон Эрнеста Блана. Хрестоматийная для французского баритона партия была исполнена более чем достойно. И, наконец, исключительное впечатление оставила Жанин Мишо в партии Микаэлы. Для меня она – лучшая Микаэла из всех, слышанных и виденных. К этому мне больше нечего добавить.<br />
<br />
<u><i><b>5.  Л. Прайс, Корелли, Меррилл, Френи/ Караян<br />
</b><br />
</i></u>   Знаменитая (и совершенно заслуженно) первая запись Караяна. О ней я уже писал в посте, посвященном дискографии Франко Корелли. В этой записи все на своих местах. Вокальные проблемы и трудности отсутствуют по определению. Роберт Меррилл предъявил самую захватывающую и качественную версию куплетов Эскамильо из всех, мною слышанных. К недостаткам могу отнести явно выраженное шипение в голосе Леонтин Прайс, присущее ее тембру в 60-х годах прошлого века, из-за чего главную героиню сразу и бесповоротно ощущаешь негритянкой, но никак не испанкой. Но к финалу оперы эти детали отступают на второй план, уступая место общему восхищению от музыкального прочтения и вокального исполнения.<br />
<br />
<u><i><b>6.  Симионато, Дель Монако, Коломбо, Туччи/ Верки</b><br />
</i><br />
</u>   Еще одна запись живого спектакля 1959 года, выполненная на гастролях в Токио. Поражает качество стерео звучания: так в Европе в то время не всегда в студии записывали, а тут такой изумительно чистый и красивый звук со сцены! Дефект опять же, по большому счет, один: исполнение на итальянском языке. Но зато какой блистательный вокал здесь демонстрируется! Меня просто удивила Джульетта Симионато. Кармен – это ее роль! И по темпераменту, и по вокальным данным. При этом именно в этом спектакле я у нее не слышу заметного назального призвука, который порой мне так мешает полюбить ее полностью и безоговорочно…  Совершенно феноменальное пение демонстрирует Марио Дель Монако. Похоже, 1959 год был одним из самых удачных для великого тенора. Он явно находился на пике формы и возможностей. Браво, браво, архибраво!!! Участие Шипио Коломбо в партии Эскамильо оказалось очень интересным и в который раз подтвердило тот факт, что в те годы в Италии было не просто много, а слишком много классных баритонов. И, наконец, исполнение партии Микаэлы я считаю самой удачной записью Габриелы Туччи. Здесь она показала такое качество голоса, до которого не смогла достичь ни в студийных &quot;Паяцах&quot; (ее единственная студия), ни в других живых записях, сделанных в разное время в разных местах. После этой Микаэлы я стал по-иному воспринимать творчество певицы в целом.<br />
<br />
<u><i><b>7.  Моффо, Корелли, Каппуччилли, Донат/ Маазель</b><br />
</i><br />
</u>   Об этой записи я также говорил в посте о Корелли, и добавить, в общем-то, нечего. Моффо слишком много боролась с вокальными трудностями. Донат была достаточно бледна. Голос Корелли уже пережил пик возможностей, хотя и звучал очень достойно. Каппуччилли был более чем корректен, но на его партии всю оперу никак не вывезешь…<br />
<br />
<u><i><b>8.  Каллас, Гедда, Массар, Гио/ Претр<br />
</b><br />
</i></u>   Очень сложная для восприятия и противоречивая версия. Для меня, как безоговорочного поклонника Каллас, сам факт существования этой записи – благо. В каком бы состоянии ни был голос Богини, она была способна даже его остатками создать яркий образ. Не могу согласиться с образным выражением Николая Гедды, заявившего, что Каллас пела, будто у нее во рту была горячая картошка. Конечно, голос Богини звучал достаточно жестко и не очень гибко, но благодаря этому ее Кармен оказалась непохожей на образы, созданные другими исполнительницами. И уж в целостности этого образа Каллас не откажешь! Гедда спел своего второго Хозе в более зажигательном ключе, чем в записи Бичема. Во многом это определялось дирижерской трактовкой Жоржа Претра, оркестр которого иногда казался перегруженным. Робер Массар образцово справился со своей партией. А вот Андреа Гио, по большому счету, ничем не запомнилась. Красивое корректное исполнение, на мой взгляд.<br />
<br />
<u><i><b>9.  Резник, Дель Монако, Краузе, Сазерленд/ Шипперс<br />
</b><br />
</i></u>   Однозначно самая неудачная и нелюбимая мной запись «Кармен». Обоим главным героям могу поставить только негативные оценки. Лысый, некрасивый, расслоенный голос Регины Резник мне никогда не нравился. Но в партии, где требуется вокально-тембральная роскошь, он кажется некрасивым вдвойне. У певицы был несомненный драматический талант, но и он не в состоянии полностью искупить чисто вокальные недостатки. Мне просто физически неприятно было слушать сцены с участием Кармен. Только финальная сцена хоть как-то примирила меня с этой певицей. Вторым полнейшим крушением стало пение Марио Дель Монако в своей коронной партии. Если бы не существовало двух живых версий с его участием, я бы ни за что не сказал, что Дель Монако – великий исполнитель партии Хозе. В записи голос лишен полетности, объема и присущей ему красоты. Странное звучание, одним словом. А ведь это запись 1963 года, автокатастрофа еще впереди… Эскамильо спел Том Краузе, причем он прозвучал более качественно, чем через 6 лет у Бернстайна. Но это было сугубой вокализацией, и не более того. Чрезвычайно холодной получилась Микаэла у Джоан Сазерленд. Тембрально красиво, но совершенно неинтересно. Более чем рядовая Микаэла. По-моему, вся запись в целом – самая большая неудача Томаса Шипперса. В других операх впечатление от его дирижирования гораздо более положительное.<br />
<br />
<u><i><b>10.   Бальтса, Каррерас, Ван Дам, Риччарелли/ Караян<br />
</b><br />
</i></u>   Вторая запись Караяна, на этот раз с разговорными диалогами. Мне эта запись кажется невзрачной и невыразительной. Мне откровенно не по душе Каррерас в партии Хозе. Тембр красивый, но драматизм образа передать не получилось. Просто не хватило голоса. Агнес Бальтса в партии Кармен несколько истерична, что иногда негативно влияет на качество голоса. Ван Дам и Риччарелли поют красиво и достойно, но на общее впечатление это мало влияет. Вторая запись Караяна по художественным достоинствам несопоставима с его записью 1964 года. Для меня это – небо и земля!<br />
<br />
      <u><i><b>11. Бамбри, Викерс, Паскалис, Френи/ Фрюбек де Бургос<br />
</b><br />
</i></u>   Повторение состава, задействованного Караяном в Зальцбурге. Но за пультом стоит Рафаэль Фрюбек де Бургос. Запись в целом интересная. И наиболее удобоваримая для меня в плане восприятия Джона Викерса. Похоже, французский язык смикшировал особенности его произношения звуков «е» и «и», которые в иных случаях часто пелись в беззубо-шамкающей манере. Очень тонкий образ Кармен сумела создать Грейс Бамбри. Певица находилась еще в меццо-сопрановом периоде своей карьеры. Голос ее звучал достаточно насыщенно, но с большим количеством нюансов. Партия Эскамильо оказалась единственной студийной записью Костаса Паскалиса, занимавшего в то время далеко не последние позиции среди баритонов, выходивших на оперные подмостки лучших европейских театров. Мирелла Френи повторно записала Микаэлу, но ее исполнение шестью годами ранее мне понравилось больше.<br />
<br />
 <br />
<br />
   В очереди на прослушивание у меня значатся еще три записи, имеющиеся в фонотеке: <br />
<br />
<u><i><b>12. Норман, Шикофф, Эстес, Френи/ Озава<br />
</b><br />
<b>13. Верретт, Доминго, Ван Дам, Те Канава/ Шолти<br />
</b><br />
<b>14. Берганса, Доминго, Милнз, Котрубас/ Аббадо<br />
</b><br />
</i></u> <br />
<br />
    В фонотеке недостает двух студийных записей Пласидо Доминго. Особенно жаль, что пока отсутствует версия Георга Шолти с участием Татьяны Троянос. Маленькие фрагменты этой записи, которые я слушал, дают основание предполагать, что это выдающееся исполнительское прочтение. И со стороны дирижера, и со стороны солистов.<br />
Отсутствие версии с Джулией Михенес-Джонсон меня волнует гораздо меньше. Подобного рода исполнительницы мою душу не греют.<br />
Очень жаль, что не записала в студии свою Кармен Елена Образцова. Саунд-трек к телефильму «Моя Кармен» на русском языке – не в счет. Записанный на видео спектакль из Венской оперы несколько восполняет пробел, но полностью не устраняет, так как постановочные решения Дзеффирелли иногда отвлекают собственно от музыки…<br />
<br />
   Вот, кажется, и всё. Записей вроде бы немного, но действительно классных записей не может быть много по определению. Тем не менее, остается надежда услышать какую-то выдающуюся запись «Кармен». Ведь надежда, как известно, умирает последней…</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Дискограф</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6472</guid>
		</item>
		<item>
			<title>«У Розы» закусочная</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6471</link>
			<pubDate>Tue, 01 May 2012 13:02:53 GMT</pubDate>
			<description>«У Розы» закусочная 
 
ЧОП «Ветер и пуля». ООО «Бандурасов и лес». 
При поддержке корпорации «Флуд в корень», по заказу общества свободных краснодеревщиков «С утра выпил, не хами». 
  
«Кафе может...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">«У Розы» закусочная<br />
<br />
ЧОП «Ветер и пуля». ООО «Бандурасов и лес».<br />
При поддержке корпорации «Флуд в корень», по заказу общества свободных краснодеревщиков «С утра выпил, не хами».<br />
 <br />
«<i>Кафе может быть закрыто по обстоятельствам и без предварительного уведомления уважаемых членов клуба «Альцгеймер и фантазии». Заранее приношу извинения.</i><br />
<i>Роза»</i></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Роза Сагидовна</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6471</guid>
		</item>
		<item>
			<title>пропавший оркестр</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6470</link>
			<pubDate>Tue, 01 May 2012 06:11:07 GMT</pubDate>
			<description>Изображение: http://www.vmdaily.ru/photo/large/file64kd5t2ng5d11ms2e35v.jpg  
 
http://www.vmdaily.ru/news/akciya-vm-trybachi1335182445.html</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><img src="http://www.vmdaily.ru/photo/large/file64kd5t2ng5d11ms2e35v.jpg" border="0" alt="" /><br />
<br />
<a href="http://www.vmdaily.ru/news/akciya-vm-trybachi1335182445.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.vmdaily.ru/news/akciya-vm...335182445.html</a></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>theodorus</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6470</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Чайник в виде иероглифа "счастье" (30.04.12)]]></title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6469</link>
			<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 13:27:58 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[**   *   ** 
 
Вспомнила вдруг, как в школьные годы пришла я в музей искусства народов Востока, и там был экспонат: чайник в виде иероглифа "счастье". 
 
Обыденное, заключающее в себе счастливую...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><span style="font-family: Verdana"><b>*   *   *</b><br />
<br />
Вспомнила вдруг, как в школьные годы пришла </span><span style="font-family: Verdana">я </span><span style="font-family: Verdana">в музей искусства народов Востока, и там был экспонат: чайник в виде иероглифа &quot;счастье&quot;.</span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana">Обыденное, заключающее в себе счастливую основу.</span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana">Не хватает.</span></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Беназир</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6469</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Первая запись.</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6468</link>
			<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 10:56:19 GMT</pubDate>
			<description>Первую запись посвящаю моему прекрасному ректору Светлане Степановне Карась. 
Светлана Степановна человек с удивительной проницательностью и, не знающей границ, мощной энергетикой....</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Первую запись посвящаю моему прекрасному ректору Светлане Степановне Карась.<br />
Светлана Степановна человек с удивительной проницательностью и, не знающей границ, мощной энергетикой. 
<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/ASm9qIdAshI?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>lennan</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6468</guid>
		</item>
		<item>
			<title>СОКОЛ Бориса Гребенщикова в исполнении Московского Синодального хора</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6467</link>
			<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 07:32:32 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[БГ как Римский-Корсаков)))) 
 
http://churchcomposer.ru/player/index.html?/mikita/mik_25.mp3&360&20 
 
http://www.churchcomposer.ru/news212.html]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua"> БГ как Римский-Корсаков))))<br />
<br />
<a href="http://churchcomposer.ru/player/index.html?/mikita/mik_25.mp3&amp;360&amp;20" target="_blank" rel="nofollow">http://churchcomposer.ru/player/inde..._25.mp3&amp;360&amp;20</a><br />
<br />
<a href="http://www.churchcomposer.ru/news212.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.churchcomposer.ru/news212.html</a><br />
<br />
<br />
</span></font></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Куздра</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6467</guid>
		</item>
		<item>
			<title>HANDEL Il Trionfo del tempo e del disinganno</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6466</link>
			<pubDate>Sun, 29 Apr 2012 18:07:04 GMT</pubDate>
			<description>Барочная музыка созвучна нашему времени отсутствием сентиментальности (ИМХО) 
 
http://youtu.be/5tn51J7lGuQ</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua">Барочная музыка созвучна нашему времени отсутствием сентиментальности (ИМХО)<br />
<br />

<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/5tn51J7lGuQ?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
<br />
</span></font></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Куздра</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6466</guid>
		</item>
		<item>
			<title>J.S.Bach - Aria - Cantata  BWV151</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6463</link>
			<pubDate>Fri, 27 Apr 2012 09:40:15 GMT</pubDate>
			<description>http://www.youtube.com/watch?v=SZD3M0MUe-4 
Performed by 
EUGENIA LISSITSYNA (organ) 
MAXIM NOVIKOV (viola) 
Organ of Saint Gertrudes Old Chirch, Riga, Latvia 
Recorded 29.11.2011 
Maxim Novikov Arts...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">
<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/SZD3M0MUe-4?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
<br />
<div style="text-align: left;"><font color="#333333"><span style="font-family: arial">Performed by</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">EUGENIA LISSITSYNA (organ)</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">MAXIM NOVIKOV (viola)</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">Organ of Saint Gertrudes Old Chirch, Riga, Latvia</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">Recorded 29.11.2011</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">Maxim Novikov Arts production 2012</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">All rights reserved (C) Maxim Novikov 2012</span></font></div></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>BLAGOVREMENIE</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6463</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Маx Rеger - Victor Poltoratsky Suite sol minor 1st mvt</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6462</link>
			<pubDate>Fri, 27 Apr 2012 09:19:26 GMT</pubDate>
			<description>http://www.youtube.com/watch?v=m8KOvn3N_f4 
Performed by 
EUGENIA LISSITSYNA (organ) 
MAXIM NOVIKOV (viola) 
Organ of Saint Gertrudes Old Chirch, Riga, Latvia 
Recorded 29.11.2011 
Maxim Novikov Arts...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">
<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/m8KOvn3N_f4?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
<br />
<div style="text-align: left;"><font color="#333333"><span style="font-family: arial">Performed by</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">EUGENIA LISSITSYNA (organ)</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">MAXIM NOVIKOV (viola)</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">Organ of Saint Gertrudes Old Chirch, Riga, Latvia</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">Recorded 29.11.2011</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">Maxim Novikov Arts production 2012</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">All rights reserved (C) Maxim Novikov 2012</span></font></div></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>BLAGOVREMENIE</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6462</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Игра в поддавки</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6461</link>
			<pubDate>Thu, 26 Apr 2012 07:43:32 GMT</pubDate>
			<description>Играют два эрудита. Присутствующие создают фон, на котором голос то одного, то другого спорщика выступает ярче. Только-только у одного начнёт созревать (наклёвываться ) НОВАЯ мысль, как другой на...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Играют два эрудита. Присутствующие создают фон, на котором голос то одного, то другого спорщика выступает ярче. Только-только у одного начнёт созревать (наклёвываться ) НОВАЯ мысль, как другой на него: &quot;Цыц! Не дорос ты ещё, чтоб иметь СОБСТВЕННОЕ мнение. Послушай лучше, что говорят авторитеты.&quot; И приводит несколько цитат, конечно, относящихся к теме, но не способствующих росту, ибо для роста вопрос должен остаться открытым, а в этих цитатах по каждому пункту поставлены точки, жирные, окончательные. Вздохнёт бедный противник, сожмётся под леденящим взглядом противника (мне кажется, что я прямо вижу, как он вжимает плечи (ой, вбирает голову в плечи) и отводит глаза) и начинает новую атаку, с другого боку. Но боков не так уж много, и игра в поддавки скоро окончится.</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Artadg</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6461</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Maxim Novikov and Jevg&#275;nija &#315;isicina in St.Gertr&#363;da 29.X.2011]]></title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6460</link>
			<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 23:45:38 GMT</pubDate>
			<description>http://www.youtube.com/watch?v=RCG4A2f6prU 
Performed by 
EUGENIA LISSITSYNA (organ) 
MAXIM NOVIKOV (viola) 
Organ of Saint Gertrudes Old Chirch, Riga, Latvia 
Recorded 29.11.2011 
Maxim Novikov Arts...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">
<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/RCG4A2f6prU?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
<br />
<div style="text-align: left;"><font color="#333333"><span style="font-family: arial">Performed by</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">EUGENIA LISSITSYNA (organ)</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">MAXIM NOVIKOV (viola)</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">Organ of Saint Gertrudes Old Chirch, Riga, Latvia</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">Recorded 29.11.2011</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">Maxim Novikov Arts production 2012</span></font><br />
<font color="#333333"><span style="font-family: arial">All rights reserved (C) Maxim Novikov 2012</span></font></div></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>BLAGOVREMENIE</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6460</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA["дайте гимназисту карту звездного неба и он вернет вам ее исправленной",]]></title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6459</link>
			<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 23:20:18 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Это определение прогресса. Прогресс осуществляют люди, которые чего-то не знают. Снова выходим на тему "Не перевелись ещё зайцы!"]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Это определение прогресса. Прогресс осуществляют люди, которые чего-то не знают. Снова выходим на тему &quot;Не перевелись ещё зайцы!&quot;</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Artadg</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6459</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Этика</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6458</link>
			<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 17:30:23 GMT</pubDate>
			<description>Этика - это область, не знающая вины и ответственности: она, как понимал ее Спиноза, есть учение о блаженной жизни. Признать вину и ответственность - значит покинуть область этики и вступить в сферу...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Этика - это область, не знающая вины и ответственности: она, как понимал ее Спиноза, есть учение о блаженной жизни. Признать вину и ответственность - значит покинуть область этики и вступить в сферу права.<br />
Джорджо Агамбен</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Огенторн</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6458</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Кристоф Эшенбах.</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6457</link>
			<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 15:33:02 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&amp;v=pC0auUj1L2s]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">
<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/pC0auUj1L2s?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Nataly</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6457</guid>
		</item>
		<item>
			<title>снова здесь</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6456</link>
			<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 14:39:18 GMT</pubDate>
			<description>опять я здесь,очень давно ничего не писал,не заходил сюда.Непростительно.</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">опять я здесь,очень давно ничего не писал,не заходил сюда.Непростительно.</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>АЛЕКСЕЙ2</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6456</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Кое-что по поводу домры</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6455</link>
			<pubDate>Mon, 23 Apr 2012 07:21:37 GMT</pubDate>
			<description>Размышления народника: 
http://lindarian.ru/16-otkuda-est-poshla-russkaya-domra.html</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Размышления народника:<br />
<a href="http://lindarian.ru/16-otkuda-est-poshla-russkaya-domra.html" target="_blank" rel="nofollow">http://lindarian.ru/16-otkuda-est-po...aya-domra.html</a></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Эленна</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6455</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Хам ли Горенштейн, или право имеет? Продолжение дискуссии.</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6454</link>
			<pubDate>Sun, 22 Apr 2012 20:59:46 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Ответ на этот пост  (http://www.forumklassika.ru/showthread.php?t=85706&page=57&p=1241073&viewfull=1#post1241073)я переношу в дневник, чтобы не множить оффтоп в отсновной теме. 
 
 
---Цитата...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Ответ на <a href="http://www.forumklassika.ru/showthread.php?t=85706&amp;page=57&amp;p=1241073&amp;viewfull=1#post1241073" target="_blank">этот пост </a>я переношу в дневник, чтобы не множить оффтоп в отсновной теме.<br />
<br />
<div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_quote">
		<div class="quote_container">
			<div class="bbcode_quote_container"></div>
			
				<div class="bbcode_postedby">
					<img src="images/misc/quote_icon.png" alt="Цитата" /> Сообщение от <strong>Walter Boot Legge</strong>
					<a href="showthread.php?p=1241073#post1241073" rel="nofollow"><img class="inlineimg" src="images/buttons/viewpost-right.png" alt="Посмотреть сообщение" /></a>
				</div>
				<div class="message">Это демагогия! Ясно, что сравниваются гипотетические аудитории концертов в Карнеги-холле и на открытой площадке в Пущино!<br />
Бессмысленно определять и сравнивать уровни подготовленности к восприятию Малера населением НЙ и населением Пущино!</div>
			
		</div>
	</div>
</div>Конечно. Дирижер говорил о своей потенциальной аудитории, это понятно. Хамство было проявлено Горенштейном по отношению к его будущим слушателям, а не по отношению ко всему Пущино. Это лучше?<br />
<br />
<div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_quote">
		<div class="quote_container">
			<div class="bbcode_quote_container"></div>
			
				Видите, Митька, как воспалено Ваша воображение. Вы, ничтоже сумняшися, приписали МГ (которого с некоторых пор недолюбливаете ) характеристику некой аудитории, как <u>неполноценной</u>, в то время как он оценил ее всего лишь как <u>неподготовленную </u>к восприятию Малера или Брукнера!
			
		</div>
	</div>
</div>Не очень искусное с Вашей стороны ухищрение. Напомню ещё раз, что сказал Горенштейн: &quot;Уровень восприятия не тот.&quot; Если я скажу, что Вы защищаете Горенштейна потому, что у Вас &quot;уровень нравственного восприятия не тот&quot;, это будет значить, что Вы нравственно <u>неполноценны</u>, или всего лишь нравственно <u>неподготовлены</u>? Что бы ни значило, такой выпад с моей стороны Вы могли бы законно расценить, как хамство (если бы я к этому времени не распробовал вкуса Ваших дискуссий).<br />
<br />
<div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_quote">
		<div class="quote_container">
			<div class="bbcode_quote_container"></div>
			
				И Вы смеете так заявлять при том, что ссылаетесь на текст самого МГ:<br />
<div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_quote">
		<div class="quote_container">
			<div class="bbcode_quote_container"></div>
			
				В современной России, считает он, по телевизору - засилье попсы и пошлого юмора, в городах нет хороших концертных залов. Вот и в Пущино приходится выступать на открытой площадке.<br />
Марк Горенштейн - главный дирижёр и художественный руководитель ГАСО им. Евгения Светланова: - Надо строить зал. Это стоит много денег, но это всё равно обязательно окупится, потому что когда вы строите зал, не в этом поколении. Но в следующем, публика будет другой.
			
		</div>
	</div>
</div>Каким же надо обладать лицемерием и/или глупостью, чтобы обвинить МГ в подлости за эти слова?
			
		</div>
	</div>
</div>А кто обвиняет М.Г в подлости? И за эти слова? Я, например, обвиняю М.Г. не в подлости, а в хамстве, и отнюдь не за эти слова, а за другие (&quot;Уровень восприятия не тот.&quot;). Вы всё-таки, возражая мне, хотя бы цельтесь не в &quot;молоко&quot;.<br />
<div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_quote">
		<div class="quote_container">
			<div class="bbcode_quote_container"></div>
			
				А в чем же он не прав? В том, что концертный зал в городе является <u>необходимым </u>условием для формирования подготовленной к серьезной музыке публики?<br />
Именно необходимым. То есть он считает, что нельзя говорить о постоянной подготовленной аудитории, если зала нет
			
		</div>
	</div>
</div>В Пущино есть концертный зал на 300 мест. Там действительно нет концертного зала, способного вместить оркестр в 100 музыкантов. И да, мнение, что в городе без большого концертного зала публика может воспринимать только &quot;несерьёзную&quot; музыку, типа Чайковского, а для &quot;серьёзной&quot; музыки, типа Малера и Брукнера, у неё не тот уровень восприятия, это глупое и хамское мнение. Причём хамское не только по отношению к публике, но и по отношению к Чайковскому, которого Горенштейн тем самым поставил ниже Малера и Брукнера. Отчего бы вдруг к Чайковскому публика без собственного большого зала по восприятию будет готова, а к Малеру не готова? Даже если Горенштейн так считает, неужели он не знает, что для предварительного знакомства с &quot;серьёзной&quot; музыкой в отсутствие титанического концертного зала в наши дни есть такое явление, как звукозапись? Если М.Б.Горенштейн и впрямь судит о публике города по размеру построенного (или не построенного) там концертного зала, он не просто хам, а ещё и дурак.<br />
<br />
<div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_quote">
		<div class="quote_container">
			<div class="bbcode_quote_container"></div>
			
				Вот Вашу логику предположений в адрес прот. Чаплина я считаю проявлением низости*.
			
		</div>
	</div>
</div>Это не делает чести ни Вашим умственным способностям, ни Вашей порядочости. <br />
<br />
<div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_quote">
		<div class="quote_container">
			<div class="bbcode_quote_container"></div>
			
				Аналогии и пояснения привел в достаточном количестве. То, что Вы на них никак не отреагировали, а продолжаете нести свою апологию презумпции виновности, только лишь укрепляет мое мнение.
			
		</div>
	</div>
</div>Ваши аналогии неверны, а пояснения ещё сквернее, чем то, что Вы стараетесь пояснить.<br />
Вы говорите слова, которых даже не понимаете: со стороны Горенштейна имело место пубичное заявление, что он привёз пущинцам не Малера и Брукнера, а Чайковского, потому что у пущинской публики &quot;уровень восприятия не тот&quot; (его точные слова). Это заявление есть хамство. Никакой <i>презумпции</i> тут не надо, просто явное, неприкрытое, глупое хамство по отношению к своим будущим слушателям.<br />
<br />
<div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_quote">
		<div class="quote_container">
			<div class="bbcode_quote_container"></div>
			
				текст Чаплина невелик, а кроме того уже много раз упоминался в этой теме тот факт, что прот. Чаплин критиковал и Баха за те же практически &quot;грехи&quot;. А уж Баха подозревать в масонстве...
			
		</div>
	</div>
</div>Я не заметил, чтобы прот. Чаплин утверждал, будто Бах писал попсовые вещи и был Бритни Спирс своего времени. <br />
<div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_quote">
		<div class="quote_container">
			<div class="bbcode_quote_container"></div>
			
				В вашей интерпретации получается, что &quot;некие круги&quot; православия покруче каких нибудь адептов вуду будут :smile:
			
		</div>
	</div>
</div>Будут ли &quot;некие круги&quot; православия покруче адептов вуду, я не знаю, так как не знаком с мнениями адептов вуду, но по части масонов &quot;некие круги&quot; православия и впрямь крутеньки. Примеры надо?</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>mitka</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6454</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Два дня пребываю в шоке...</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6453</link>
			<pubDate>Sun, 22 Apr 2012 18:14:35 GMT</pubDate>
			<description>В пятницу приходит ко мне родительница одного ученика. Причем, дождалась конца урока своего сына и зашла во время урока следующего ученика. Я не сразу смогла понять, что она мне хочет сказать, так...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">В пятницу приходит ко мне родительница одного ученика. Причем, дождалась конца урока своего сына и зашла во время урока следующего ученика. Я не сразу смогла понять, что она мне хочет сказать, так как на русском языке говорит плохо(азербайджанка).Но когда до меня дошло, что она говорит, то не сразу смогла что-то вразумительное ответить, а потом начала говорить правду-матку о способностях её ребёнка. Теперь переживаю, правильно ли меня поняла мама. Сама-то я такая родительница, которая адекватно и несколько занижено оцениваю способности своих детей, хоть и хвалю их по любому поводу. Но не всё можно &quot;взять&quot; трудом, есть такая упорная вещь, как задатки и способности.<br />
        Суть в следующем. Это родительница решила, что её сын играет не достаточно сложные произведения. Вот тот-то ученик играет лучше хоть и в первом классе, вот та-то ученица играет лучше(она, действительно во втором классе справляется с программой 4-5 классов, но чего мне это стоит. Я это делаю, потому, что знаю, что она может конкурировать на конкурсах и трудяжка). А её сын играет плохо! Мальчик получает пятёрки на академах, потому что я удачно подбираю программу, с которой мальчик справляется. Я маме пыталась это объяснить, а она требовала, чтобы я давала те же произведения, что и другим, более продвинутым детям. Я пыталась объяснить, что способности у детей разные и не только музыкальные, но мама думает, что её мальчик будет заниматься и будет играть так же хорошо, а он с простой-то программой справляется с трудом. Над постановкой не работает вообще, уже полтора года скрипку на место поставить не могу, хоть и твержу как попугай каждый урок, слух развивается, но слабо(поступил в школу с тройкой за слух).  В моей многолетней практике такое впервые!!! Сейчас не знаю, что делать. Можно, конечно, задавить ребёнка, по просьбе мамы программой, но кому от этого будет лучше? И что это вообще такое? Амбиции родителей? Или что?</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Violinistka</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6453</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Как играл Соколов</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6450</link>
			<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 08:51:27 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Собственно, вот: 
 
http://www.youtube.com/watch?v=lJsDvXd2V0E&amp;feature=related 
 
   вот примерно так и играл, только лучше, поскольку в реале отсутствовали наплывы в быстрых местах, которые...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Собственно, вот:<br />
<br />

<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/lJsDvXd2V0E?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
<br />
<br />
   вот примерно так и играл, только лучше, поскольку в реале отсутствовали наплывы в быстрых местах, которые раздражают в записи. Да и вообще, в реале - я свидетель - это ударяет по мозгам так, с первых же нот, что прирастаешь к стулу - это невозможно не слушать, и в первом отделении концерта даже мобильники не пищали - будто чувствовали.  А что насчёт наплывов, то Соколов играет так, что запросто можно писать несколькоголосные диктанты прямо по горячим следам - я не помню ещё исполнителей с такой ясностью голосоведения. Хотя, признаться, я не много слушаю пианистов.<br />
<br />
Когда-то давно, много лет назад, моя любимая учительница (недавно прославившаяся здесь как дама с пластиковой бутылкой) - кстати, она училась у Зелихман, как и Соколов - поразила меня тем, что мне тогда показалось фокусом: сыграла какую-то фразу абсолютно ровно в смысле рубатности, ни одним, так сказать, волоском не дрогнув, почти метрономически, и вопросила: и что, кто-нибудь может сказать, что это было невыразительно? У меня, помню как сейчас, дыхание перехватило, потому что это было ОЧЕНЬ выразительно - потому что всё выражение переместилось, как бы это сказать, в воздух между нотами. Не уверена, что понятно излагаю, но уж как могу.<br />
<br />
Вот игра Соколова, которого в первый раз в жизни слышала live, для меня - апофеоз в этом смысле. Особенно в быстрых частях - в медленных как раз (это можно слышать и в Рамо тоже) он весьма даже &quot;позволяет себе&quot;, но быстрые - это улёт, товарищи. Взять хоть вторую часть в этой записи, которая так прихотливо называется &quot;Солонские простаки&quot;. Пока правая чистейшим, каким-то пионерским голосом (или скорее таким, каким поют хорошие западные хоры мальчиков, т.е. совершенно ангельски-звенящим) выпевает незамысловатую мелодию, которая сделала бы честь Геннадию Гладкову, левая (ни на долю секунды не дрогнув!) актерствует с таким совершенством выразительнейшего интонирования, что если представить отдельного человека, играющего это, то я могу вообразить только одного: виолончелиста Михаила Мильмана (кто знает, о чём я; а кто не знает, то это надо видеть и слышать). По форме ведь эти &quot;Простаки&quot; - достаточно примитивная музыка (как говорит один знакомый, вариации - самый скучный жанр), да ещё вариативность там устроена ну очень бесхитростно: восьмушки в левой превращаются в триоли, потом в шестнадцатые, вот и всё. Но какое торжество устраивает из этого Соколов, там, в конце, когда всё звенит, когда ширится размах, захватывая всё новые регистры в обе стороны, как раскачивание огромного маятника... радость, радость, радость, и ты не понимаешь, ни как это, ни что это, ни о чём это, но только одно: что это невероятно красиво, и хочется, чтобы это никогда не кончалось. И подумаешь, в каком-то там Рамо... второстепенный композитор баховской эпохи, придворный камзол, а вот поди ж ты.<br />
Вот так и играл, а кто хочет, пусть напишет лучше.</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>pochetta</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6450</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Во многия мудрости ...</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6449</link>
			<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 19:35:12 GMT</pubDate>
			<description>Во многия мудрости много печали..Для кого это сказано - для умных, или для остальных? Нет, для всех. Ибо очень мало кто , слушая умные слова не поумнеет хоть немного..Казалось бы, умному - чего...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Во многия мудрости много печали..Для кого это сказано - для умных, или для остальных? Нет, для всех. Ибо очень мало кто , слушая умные слова не поумнеет хоть немного..Казалось бы, умному - чего печалиться? Раз ты умный, ты можешь перехитрить любого врага, и из любой ситуации выходить с ВЫИГРЫШЕМ..Однако, мудрые видят БОЛЬШЕ, чем сиюминутный выигрыш. И печаль их (всех, от Иисуса Христа до Эразма Роттердамского и далее), обобщённо говоря, сводится к тому &quot;Как долго ещё ждать Армагеддона! (хотя и сказано:  &quot;...чему надлежит быть ВСКОРЕ&quot;)&quot;. Армагеддоном называется точка бифуркации, к которой приближается человечество. В точке бифуркации (имеются в виду точки на траектории развития системы) теряется связь системы с предшествующим её состоянием и она переходит к новому состоянию, не опирающемуся на исходное, не имеющему (видимых для участников процесса и для наблюдающих с ВЫСОТЫ менее одной ступеньки) связей (причинно-следственных) между старым и новым:.&quot;Се, творю всё новое&quot;.Иначе говоря: мир лежит во грехе, и наблюдать это - мучительно...PSУчёные утешают народонаселение земли простым тезисом. Раз человек - разумен, то он, обнаружив сползание в пропасть, сумеет выработать механизмы для предотвращения катастрофы.Глобальное потепление? - а мы отодвинем города от побережья, выведем новые сорта растений (полезных) и т.п.Озоновые дыры? - а мы прекратим использование фреона и др.СПИД? - а мы с помощью мощнейших микроскопов рассмотрим ткани и найдём причину!Рост преступности? - а мы построим больше тюрем и всех их упрячем! (перефразируя резюме после катастрофы &quot;Красной Стрелы&quot; (Москва-Питер) в конце зимы 2010 г)Кончаются запасы чистой воды? - а мы построим водоочистители...Ум человеческий бесконечно УВЁРТЛИВ. На любой аргумент он найдёт контраргумент.Однако, проблемы нарастают, как снежный ком, и рано или поздно превзойдут способность человека увёртываться.Причина же, как возникновения проблем, так и их нарастания - одна: Грех Адама..Как тут не вспомнить Ефремова! Эра Разобщённого Мира. Что разобщает людей? Собственность, точнее, ИДЕЯ собственности, которая сводится к очевидному, но никем не замечаемому:&quot;Это моё, а не твоё! Только тронь - и получишь в морду! А если ты сильнее меня, и я не смогу дать тебе по морде - то я тебя просто убью.&quot;.Эпоха - это нечто временное, преходящее: Эпоха наполеоновских войн, Эпоха расцвета Римской империи, Эпоха завоеваний Александра Македонского...А Эра? Каковы у неё ГРАНИЦЫ? Кто-нибудь знает, СКОЛЬКО эр насчитывается в истории человечества? Я могу вспомнить только две: ДО и ПО Рожд. Хр. Для живущих в какую-нибудь эру она воспринимается как ВЕЧНОЕ установление, не имеющее границ во времени. Правда, есть ещё мифологические: Золотой Век, Серебряный Век, Деревянный Век, (эпоха) Водолея...Однако в индийском эпосе четко разграничиваются ЮГИ (их, кажется, четыре). Одна из средних, Двапара-Юга, характеризуется тем, что тогда со злом ещё можно было бороться ЛОКАЛЬНО: Пришёл, увидел, победил.Мы живем при Кали-Юге. Эта Юга началась задолго до Рождества Христова (Смена Эр по представлениям американо-европейским (к коим, наконец-то принадлежит и Россия) - не изменила (по индийскому толкованию) принципиальной основы существования общества, институт собственности стоит во главе), фактически, от библейского сотворения Человека, точнее, от ГРЕХОПАДЕНИЯ. (Переход от одной Юги к другой - это смена (типа) ЦИВИЛИЗАЦИИ.)</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Artadg</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6449</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Работа как форма существования белковых тел</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6448</link>
			<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 01:15:33 GMT</pubDate>
			<description>Работать! Работать! Сделать (немедленно) нечто такое, что НИКОГДА БЫ НЕ СЛУЧИЛОСЬ, ЕСЛИ Я НЕ СДЕЛАЮ. 
. 
Никто не поможет. Спасители есть. Учители есть. А ЗАМЕСТИТЕЛЕЙ нет. СВОЁ дело ты можешь...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Работать! Работать! Сделать (немедленно) нечто такое, что НИКОГДА БЫ НЕ СЛУЧИЛОСЬ, ЕСЛИ Я НЕ СДЕЛАЮ.<br />
.<br />
Никто не поможет. Спасители есть. Учители есть. А ЗАМЕСТИТЕЛЕЙ нет. СВОЁ дело ты можешь сделать только САМ.</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Artadg</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6448</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Да, скифы мы!</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6447</link>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 11:53:21 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Жозеф-Николя-Панкрас Руайе. "Скифский марш". Joseph Nicolas Pancrace Royer. La Marche des Scythes 
 
 
Записал эту пьесу на виртуальном клавесине. В ролике использованы картины: 
Францишек Смуглевич....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore">Жозеф-Николя-Панкрас Руайе. &quot;Скифский марш&quot;. <div style="text-align: left;"><font color="#333333"><span style="font-family: arial">Joseph Nicolas Pancrace Royer. La Marche des Scythes</span></font></div><br />
<br />
Записал эту пьесу на виртуальном клавесине. В ролике использованы картины:<br />
<span style="font-family: sans-serif"><font color="#000000">Францишек Смуглевич. &quot;Скифские послы у Дария.&quot;<br />
Эжен Делакруа. &quot;Овидий у скифов&quot;.<br />
Виктор Васнецов. &quot;Битва русских со скифами&quot;.<br />
<br />
</font></span>
<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/Ec-zqqsdPY4?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
<span style="font-family: sans-serif"><font color="#000000"><br />
<br />
</font></span></blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Persona</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6447</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Михаил Плетнев</title>
			<link>http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6446</link>
			<pubDate>Sat, 14 Apr 2012 07:26:44 GMT</pubDate>
			<description>14 апреля 1957 - Родился Михаил Васильевич Плетнев, пианист, дирижер. 
 
http://youtu.be/tNbjYzt33-E</description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="blogcontent restore"><font size="3"><span style="font-family: book antiqua">14 апреля 1957 - Родился Михаил Васильевич Плетнев, пианист, дирижер.</span></font><br />
<br />

<iframe class="restrain" title="YouTube video player" width="640" height="390" src="//www.youtube.com/embed/tNbjYzt33-E?wmode=opaque" frameborder="0"></iframe>
</blockquote>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Куздра</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.forumklassika.ru/entry.php?b=6446</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>

