Аталанта~ Atalanta - HWV 35 (1736)

  1. БаБах
    БаБах
    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
    Аталанта, принцесса Аркадии, с именем Амарилли, влюблена в Мелеагра, сопрано
    Мелеагро, царь Этолии, с именем пастуха Тирси, влюблённый в Аталанту, сопрано кастрат
    Ирена, пастушка, влюблена в Аминта, контральто
    Аминт, пастух, влюблён в Ирену, тенор
    Никандро, отец Ирены, доверенное лицо царя Мелеагро, бас
    Меркурий, бас

    Древняя Греция
    Акт I
    Король Этолии Мелеагро, который живет беззаботной жизнью пастухов под псевдонимом Тирси, ищет свою возлюбленную Аталанту.
    Он встречает пастуха Аминта, и они жалуются на жестокость своих любимых.
    Затем появляется пастушка Ирена, любимая Аминта. Она ругает Аминта, хочет увести с собой Мелеагро, чтобы вызывть у Аминта ревность.
    Мелеагро поддерживает Аминта.
    Ария Мелеагра Lascia ch'io рагtа solo
    Оставь меня в покое
    А ты, красавица грациозная пастушка,
    останься здесь с этим милым пастухом.
    Не будет тебе удовольствия
    от того, что у него, благородное сердце плачет.

    Когда Ирена и Аминт остаются одни, она продолжает упрекать его.
    Аминт вызывающе отвечает, что, если это доставит девушке удовольствие, он без колебаний выберет смерть,
    но даже в своей смерти он останется ей верен.
    Ария Аминта S'e tuo piacer
    Если ты находишь удовольствие в моей смерти,
    Я пойду и умру, Ирена
    Я действительно пойду, чтобы угодить тебе.
    Но никогда не забывай, что даже в смерти
    Я остаюсь верным тебе,
    Тебе, разрушевшей мое сердце в прах.

    Затем появляется отец Ирены Никандро, который также является доверенным лицом Мелеагро.
    Из их разговора следует, что Ирена также любит Аминта, но она хочет испытать его верность.
    Никандро предупреждает свою дочь, чтобы она не была слишком жестокой.
    Ария Никандро lmpara, ingrata
    Учись, неблагодарная девчонка,
    не быть такой жестокой к тому, кто просит твоей любви.
    Он показал себя искренним, выражает свою верность,
    и все же ты мучаешь его до сих пор.

    Оставшись одна, Ирена в песне рассказывает, что ее любовнику, которого она сравнивает с голубем, придется сильно тосковать, пока не наступит час совершенства.
    Ария Ирены Соmе alla tortorella langue
    Как тоскует горлица по своему приятелю,
    так ты будешь тосковать, мой дорогой, по мне.
    Плач, вздохи, прощание,
    Я говорю это беспечно, мое сердце,
    но пока ты должен страдать,
    время радости еще не пришло.

    Появляется принцесса Аркадии Аталанта, которая изображает из себя пастушку по имени Амарилли.
    Компания готовится отправиться на охоту, но Аталанта не позволяет Мелеагро оставаться рядом с ней и защищать ее, хотя она признается себе, что любит молодежь.
    Входит Аминт и, верный своему решению, хочет броситься перед приближающимся кабаном, но его сдерживают другие пастухи.
    Аталанта, наконец, ранит кабана, а затем поет, что, хотя она одержала победу, она все еще беспокоится о предстоящей борьбе.
    Ария Аталанты Riportai gloriosa palma
    Я выиграла пальму первенства,
    Но не радость для своего сердца.
    Я должна бороться с другим диким животным,
    и пока не знаю, смогу ли я победить его.

    Позже Мелеагро, остаётся один, и мы узнаем от него, что среди страха и сомнений он все еще питает постоянную надежду.
    Ария Мелеагра Non sara росo
    Это будет не мелочь
    Если надежды могут проверить мой пыл,
    так что я могу хотя бы
    сделать свою верность дорогой
    в глазах моей любимой.
    Акт II
    Пастухи празднуют удачную охоту.
    Хор Oggi rimbombano di feste
    Радость и ликование
    звучит сегодня
    среди фавнов и дриад,
    лесов и ручьёв,
    Слава возвращается к нам!
    Но Аталанта отступает и размышляет над своей несчастной любовью.
    Мелеагро подслушивает ее и узнает, что она - замаскированная королевская принцесса и любит его.
    Она не смеет показывать свои истинные чувства, потому что она не знает, что Тирси на самом деле является королем Мелеагро.
    Аталанта поет арию о своих бедах;
    Ария Аталанты Lassa! ch'io t'ho perduta
    Горе мне, что я потеряла тебя,
    моя прекрасная, сладкая дорогая свобода!
    Я маленькая птичка попавшая в силки
    которая напрасно плачет. Горе!

    Мелеагро подходит к ней и хочет прояснить ситуацию, но оба настолько стеснительны, что выражают себя слишком смутно,
    поэтому не видно, что для их любви нет препятствий.

    Входит Ирена и делает вид, что признается в любви к Мелеагро, но это только следующий способ мучить Аминта.
    Мелеагро просит ее отнести подарок (ленту) для Аталанты и даже доверяет ей говорить с Аталантой от его имени.
    После того, как Ирена ушла, Мелеагро, один, признается, что Ирена имеет для него значение только до тех пор, пока она помогает ему покорить Аталанту.
    Ария Мелеагро Si, si, mel raccordero
    Да, конечно я не забуду это, если я благодаря
    тебе стану дороже в глазах моей любимой.
    Я скажу тебе, моя дорогая, когда я узнаю,
    что моя любовь больше не презирается.


    В следующий сцене Ирена делает вид, что не замечает, как за ней наблюдает Аминт, разыгрывает радость, вроде бы Мелеагро подарил ей ленту.
    Появляется Аминт, которого разъедает ревность, и призывает ее к ответу за все, что произошло.
    Ария Ирены Soffri in расе il tuo dolore
    Терпи свою боль, если ты презирал мою любовь
    Сердце нимфы не любит этого, если объект её обожания...
    …Ну ты понимаешь меня, и этого достаточно.

    Ирена уходит и входит Аталанта. Она просит Аминта подарить Мелеагру стрелу в знак своей любви, но не называет его имени.
    Аминт соглашается, но просит взамен тоже об услуге.
    Ария Аминта Di ad lrene, tiranna
    Скажи Ирене, тиранке, неверной,
    злой, жестокой,
    кто хуже монстра ...
    Но нет ... вместо этого скажи ей ...
    скажи ей, что она не найдет другого
    такого сердца, как у меня.
    Скажи ей, что у нее нет сердца,
    скажи ей ... Но о чем я говорю?
    Нет хватит
    Нет, это просто моя чистая преданность,
    когда я вижу первые признаки любви в милосердии в ее милых и счастливых глазах.

    Он уходит и входит Мелеагро. Аталанта отвергает его пренебрежительно.
    Молодой человек, который знает секрет своей возлюбленной, поет арию, которая скорее игрива, чем отчаянна.
    Ария Мелеагро M'allontano, sdegnose pupille
    Я ухожу, презрительные взгляды,
    Чтобы видеть тебя счастливее и спокойнее,
    и чтобы было меньше проблем
    Можешь наслаждаться меньшей печалью.

    Оставшись наедине с собой, Аталанта еще более огорчена тем, что, хотя она влюблена всем своим сердцем, она все равно должна изображать безразличие.
    Ария Аталанты Se nasce un rivoletto
    Когда маленький ручеек пробивается среди твердых горных скал,
    он сразу следует по пути, по которому его ведёт любовь,
    и возвращается к морю.
    И я была бы счастлива рядом с тем, кого люблю,
    но моя судьба только бродить в другом месте и вздыхать.

    АКТ III
    Синфония.
    Ирена дарит Аталанте ленту, которую прислал Мелеагро.
    Снова в какой-то неясной манере Аталанта посылает Мелеагро сообщение, что он может узнать о ней все от Аминта.
    Ария Аталанты Bench'io nоn sappia
    Хотя я еще не знаю своей судьбы
    Я чувствую, что мое сердце успокоилось.
    Это долгожданная надежда гонит
    большинство моих страданий из моей души.

    Ирена неожиданно встречается с Аминтом, у которого есть стрела, которую Аталанта послала Мелеагро.
    В неожиданном повороте событий он решает заставить Ирену ревновать, сказав ей, что он любит Амарилли-Аталанту и что он получил стрелу от нее.
    Ария Аминта Diedi il core ad altra Ninfa
    Я отдал свое сердце другой нимфе,
    которая добрее тебя,
    она лучше тебя,
    и более изящна, чем ты.
    И душа моя не наткнулась на тиранию,
    когда она просила любви и верности.

    Ирена попадается в ловушку, и Аминт тут же ее потушит (отчитывает).
    Мелеагро все услышал и теперь делает шаг вперед.
    Ирена говорит ему, что она только симулировала любовь к нему и что она действительно любит Аминта; оба, однако, верят, что Аталанта горит любовью и к Аминту.
    Ирена сходит с ума от ревности.
    Ария Ирены Ben'io sento l'ingrata
    Я чувствую себя неблагодарным,
    безжалостная зверская ярость, жестокая ревность
    бродят вокруг моего сердца.
    Земля уходит из-под моих ног
    и боль наполняет мою душу.

    Мелеагро, оставшись один, снова охвачен отчаянием, но затем засыпает.
    Появляется Аталанта. Она размышляет над тем фактом, что лента, которую она считает полученной от Тирси, очень похожа на ленту короля Мелеагро.
    Она замечает Мелеагро, который ворочается даже во сне, и молится, чтобы он успокоился.
    Ариозо Аталанты Custodite, о dolci sogni
    О, сладкие сны, храните
    Душу моего любимого в мире

    Внезапно молодой человек просыпается; Аталанта больше не может хранить свою тайну и признается в своих чувствах. Влюбленные объединены в блаженных объятиях.
    Прибывает Никандро с Иреной и Аминтом, которые уже помирились. Никандро раскрывает личность двух замаскированных королевских любовников
    Ария Никандро Оr trionfar ti fanno
    Ваши королевское родство и любовь
    превращают вас в победителей,
    пусть все заботы улетят,
    пусть ваши сердца радуются!

    Пара поёт счастливай дуэт.
    Дуэт Аталанты и Мелеарго Саrо!/Саrа!
    Дорогой/дорогая!
    Мелеагро Моя дорогая, на твоих прекрасных щеках бог любви собрал свою прелесть!
    Аталанта Дорогой, на твоих прекрасных губах бог любви изобретает только удовольствия!
    Аталанта и Мелеагр
    Любовь наконец-то связала нас в сладкий узел
    и по воле судьбы наши сердца связаны вечными узами.

    Синфония
    В этот момент бог Меркурий, окруженный грациями и купидонами, спускается на облаке как посланник Юпитера,
    чтобы благословить земной брак и заслужить похвалу будущего правителя британских народов, предсказывая счастливое будущее для него в окружении его любящими предметами.
    Ария Меркурия Sol prova contenti
    Только испытание может заполнить преданную душу
    и верное сердце любовника со славой.
    Прекрасная добродетель в почете в верхах
    и находит путь, который ведет к небу.

    Оркестровая синфония.

    Наконец народ, хор, прославляют молодую пару.
    Хор Viva la face, viva l'amor
    Огонь навеки, любовь навеки!
    Виват, давай, празднуем!
    отдадим дань обрученной паре!
    Да здравствует огонь в обоих сердцах!
    Да здравствует огонь, да здравствует любовь!

    Гавот
    Хор
    давайте все кричать радостными голосами:
    долгой жизни им!



    Опера заканчивается на фоне аплодисментов, ликования, фейерверков и костров.
Показано с 1 по 1 из 1
Социальные закладки
Яндекс.Метрика Rambler's Top100