Люцио Корнелио Силла ~ Lucio Cornelio Silla HWV 10

  1. БаБах
    БаБах
    Синопсис
    Действие происходит в Риме в период 82-79 гг. До н.э.
    АСТI
    Военачальник Силла возвращается победителем в Рим. Он подавил восстание в другой стране и победил своего личного врага Марио
    Играют военные инструменты, когда он проходит через триумфальную арку (март).
    Метелла и Лепид приветствуют его. В качестве награды за свои победы он требует подчинения Рима своему абсолютному правлению, сообразуясь со своей будущей славой
    Ария Силлы Alza il volo la mia fama
    Поднимает полет моя слава
    до небес, ее чествующих.
    За побежденного Марио и службу Риму
    в двойном лавровом венце на моем челе
    теперь вижу себя блистающим.

    Метелла и Лепид в ужасе - угроза свободе римской власти.
    Метелла говорит, что она умрет, если свободы Рима будут уничтожены ее мужем
    Ария Метеллы Fuggon l’aure in me di vita
    Мое жизненное дыхание исчезает
    если предано наше отечество, о Боже,
    а мой муж предатель.
    Неблагодарный, беспощадный муж,
    прекрати эту ярость.

    Флавия, жена Лепида, рассказывает своему мужу об ужасах, в которых она видела Рим, превращенный в пепел.
    Лепид уверяет ее, что больные предзнаменования не всегда сбываются.
    Ария Лепидо Se ben tuona il ciel irato
    Хотя небеса гневно гремят,
    они не всегда посылают молнии
    а просто показывают свою силу.
    Сердце, полное веры
    не ослепит удар молнии
    не страдает от страха.

    Флавия и Селия видят удар молнии в части трехярусной арки, подтверждая опасения Флавии. Она умоляет Юпитера дать лучик надежды
    Ария Флавии Un sol raggio di speranza
    О Юпитер, не откажи
    Моему сердцу – дай луч надежды.
    Вера теряет мир в тени страха.

    Появляется Клавдий, держа в руках портрет, которым восхищается.
    Селия думая, что это портрет женщины, выхватывает это у него. С презрением находит, что это фотография убитого Марио, которого Клавдий поддерживал против Силлы, потому что она дочь одного из чиновников Силлы.
    Клавдий говорит, что любит ее, но Селия не может раскрыть свою любовь к Гирну, потому что он энергичный Силла.
    Клавдий обещает ей быть верной ей
    Ария Клавдий Senti, bell’idol mio
    Слушай, мой прекрасный кумир!
    Я хочу всегда быть верным тебе.
    Только моя верность
    хочет питать надежду
    истинной и верной любви той,
    кто меня обожает.

    Оставшись одна, Селия признается, что любит Клавдия, но честь требует молчать.
    Ария Селии Se la speranza nudrisce il mio cor
    Если надежда питает мое сердце
    моя любовь радуется молчанию.
    Желание больше радости
    но почетное уважение запрещает это.

    В саду Клавдий противостоит Силле, обвиняя его в подавлении свободы в Риме.
    Селия прерывает их, отвлекая Силлу, спрашивая о ее отце. Силла дает ей письмо от отца, которое она читает. Клавдий угрожает свергнуть Силлу, и Силла бежит вслед за Селией. Клавдий решает противостоять высокомерию Силлы
    Ария Клавдий Con tromba guerriera
    С воинственной трубой
    слава приглашает меня
    бороться с гордостью.
    Я хочу знать
    как бороться за славную победу
    против упрямой души.

    АСТ2
    Силла и Флавия встречаются возле храма
    Флавия отвергает домогания Силлы, подтверждая свою верность Лепиду.
    Ария Флавии Qual scoglio in mezzo all’onde
    Мое сердце всегда хочет быть
    как скала среди волн,
    всегда верным
    среди вихрей любви:
    глухой как змея,
    нечувствителен, как факел
    к любому любовнику.

    Разочарованный, Силла ложится спать
    Ария Силлы Dolce nume de’ mortali
    Сладкий бог смертных,
    Расправь меня.

    Бог, кажется, начинает страдать в ужасе, побуждая его подчинить Рим убийствами
    Ария Бога Guerra, stragi e furor!
    Войны, бойня, ярость!
    Я хочу Рим покорно
    поклонялся своей силе
    и омывал твою славу своей кровью.
    Войны, бойня, ярость!

    Силла просыпается, повторяя слова бога, и посылает фанатиков, чтобы убить людей в храме. Лепид осуждает этот ужасный поступок, но Силла не испытывает никакого интереса к совету и приказывает Лепиду развестись с Флавией, чтобы он мог ею завладеть.
    Лепид говорит, что этого никогда не произойдет, но Силла с нетерпением ожидает, что его угрозами будет уничтожен любого, кто добьется своего
    Ария Силлы E tempo, oh luci belle
    Время, красивые глаза,
    для меня, чтобы утешить себя.
    Если огонь моей любви
    встречает препятствие, то террором
    уничтожу всё, что находится на моём пути.

    Лепид говорит Флавии, что у него будет откровение о Силле, и семья подтвердит их настоящую любовь
    Дуэт Флавии и Лепида Sol per te, bell’idol mio
    Только с тобой, моя прекрасная любовь,
    мое сердце имеет радость и покой
    Если кто-то выступает против моих чувств
    он встретит жестокую ярость

    Клавдий встречает Селию, огорченную тем, что была объектом развратных нападок Силлы.
    Клавдий безоговорочно предлагает ей защиту, заставляя ее признаться ему в любви.
    Клавдий в восторге
    Ария Клавдий Mi brilla nel seno
    Определенный мир
    сияет в моей груди
    доставляя мне радость, а не горе.
    И все же душа не может наслаждаться этим миром
    пока радость смешана со страхом.

    Силла возвращается и пытается увести Селию, но появляется Метелла и останавливает его. Метелла хвалит красоту Селии
    Ария Метеллы Hai due vaghe pupillette
    У тебя два прекрасных глаза
    призывающие бога любви.
    Радость сияет на твоём лице
    и привлекает к тебе каждое сердце.

    Силла находит Флавию в саду дворца Лепида. Там есть статуя Силлы в знак прежней поддержки Лепидом Силлы.
    Силла пытается завладеть Флавией, но в это время статуя исчезает и не её месте поднимается кипарис (символ смерти).
    Флавия истолковывает это как предзнаменование, но Силла уверяет её в том, что статуя найдет место на Полях Элизии.
    Когда появляется Лепид, Силла обвиняет его в измене.
    Он приказывает своим солдатам арестовать Лепида и Флавию, помещая их в отдельные тюрьмы.
    Супруги расстаются.
    Дуэт Ti lascio, idolo mio
    Я оставляю тебя, моя дорогая,
    но мое сердце остается с тобой.

    Клавдий и Селия все еще радуются своей любви, когда появляются Силла и его солдаты. Силла отдает приказы о казни Клавдий и о том, чтобы Селия соединилась со своими сторонниками в тюрьме.
    Он приказывает слуге Метеллы Скабро бросить Клавдия диким зверям на съедение, а Лепида - застрелить стрелами.
    Он радуется мысли о мести
    Ария Силлы La vendetta e un cibo al cor
    Месть - это пища для сердца
    если обиженная любовь просит об этом.
    Тот, кто хочет радоваться
    должен предлагать жертвам удовольствие.

    Метелла отрывается от заказов Силлы из Скабро и решает их выполнить.
    Клавдий находится в окне башни с видом на вольер, где содержатся дикие звери. Он не может быть брошен им и размышляет о своей судьбе
    Ария Клавдий Se’l mio mal da voi dipende
    Если моя боль зависит от тебя,
    почему, о боги, вы не мешаете этому?

    Скабро приносит Силле окровавленную одежду, похожую на одежду Лепида.
    Силла доволен и говорит Скабро, что теперь пора и Клавдия бросить на съедение зверям.
    Метелла останавливает их, сообщая известие, что бывшие последователи Марио теперь восстали против Силлы.
    Силла решает разобраться с восстанием и уходит.
    Метелла говорит Скабро освободить Лепида и Клавдия и привести их ей.
    Она умоляет богов о помощи
    Ария Метеллы Secondate, oh giusti dei
    О праведные боги,
    помогайте невинностым
    так что мои клятвы могут
    прийти к вам, как пламя.

    АСТ3
    Лепид в безопасности в квартирах Метеллы. В благодарность за спасение он предлагает убить Силлу, чтобы восстановить свободу в Риме. Метелла говорит, что она не может этого допустить: она снова верна своему мужу.
    Скабро приносит Метелле письмо от Силлы: там говорится, что он покидает Рим.
    Метелла приказывает Скабро отвезти Лепида в тюремную камеру к Флавии, и как только Силла отправится, освободить ее.
    Она сожалеет о том, что Силла с нею так и не попрощался.
    Ария Метеллы Io non ti chiedo piu
    Все, о чем я прошу тебя, любимый муж,
    Перед отъездом одно сладкое прощание.
    Ты всегда был неблагодарным мне
    Но я милосердно прощаю твои ошибки.

    Лепид с нетерпением ожидает воссоединения с Флавией
    Ария Лепидо Gia respira in petto i core
    Мое сердце дышит в моей груди,
    так как любовь имеет
    превратил это в радость,
    и безмятежным глазом,
    после неприятной темноты,
    теперь, когда буря закончилась,
    предназначил мне удовольствие.

    Силла, один, сетует на бремя управления империей. Точно так же, как он надеялся насладиться услугами Флавии и Силии, он должен отправиться в путешествие по Сицилии. Он решает сделать еще одну попытку добиться Селии, но она снова его отвергает. Он уходит, громко говоря ей, что Клавдий мертв. Селия в отчаянии
    Ария Селии Sei gia morto, idolo mio
    Ты уже мертв, мой любимый,
    И это делает мою боль еще острее.
    Я также последую за тобой
    Вместе со своим сердцем

    Продолжая оплакивать свою утрату, она слышит, как ее слова повторяются в сочувствии.
    На самом деле это Клавдий имитирует эхом её слова. Он выходит из укрытия, а Селия вначале думает, что он призрак, а потом приходит в восторг.
    Клавдий уверяет ее в своей любви
    Ария Клавдия Luci belle
    Красивые глаза, чистые звезды,
    возлюбленная моего сердца,
    ты единственная, кто дает
    моей душе жизнь и дух.
    Мое свидание зависит только от тебя,
    и даже на Елисейских полях
    Я не был бы счастлив без тебя.

    В своей тюрьме Флавия решительно ждет смерти
    Ария Флавии Stelle rubelle, a torto morirr
    Возмутительные звезды,
    Я хочу невинных.
    В любом случае жизнь будет напрасной
    если мои возлюбленные,
    с его смертью,
    показал мне путь
    на Елисейские поля.

    Силла появляется с окровавленной одеждой, предупреждая ее, что присоединится к Лепиду в подземном мире, если не подчинится ему. Она снова отказывается, и он бросает одежду и уходит. Флавия возвращается к мыслям о смерти
    Ария Флавии Ма infelice saria il vivere
    В любом случае жить дальше не стоит
    если мой любимый своей смертью
    показал мне путь на Елисейские поля.

    Скабро приводит Лепида. Флавия вначале думает, что это привидение, но потом радостно обнимается с ним.
    Силла достигл берега возле Рима, в лунную ночь, и готовится отплыть. Метелла присоединяется к нему. При расставании с ней он просит прощения за свое прошлое поведение. Оба надеются, что их любовь будет возобновлена ​​
    Дуэт Силлы и Метеллы Non s’estingue mai la fiamma
    Метелла видит, как лодка Силлы разбита внезапным штормом. Силла плывет к скале, а Метелла гребет к нему на маленьком плоту и спасает его.

    В Капитолии Лепид и Клавдий ведут восстание против тирании Силлы.
    Синфония
    Бог Марс появляется в облаке, когда появляется Метелла с раскаявшимся Силлой.
    Он просит прощения за свои преступления, уходит в отставку с должности и почестей и заявляет, что будет жить спокойно с Метеллой.
    В качестве своего последнего акта он дает Клавдию разрешение жениться на Селии.
    Все поют хвалу небесам.
    Хор Chi al trova tra procelle
    Когда кто-то среди штормов,
    может надеяться только на помощь небес:
    звезды не откажут верному сердцу
    в мире и безопасной гавани.
Показано с 1 по 1 из 1
Социальные закладки
Яндекс.Метрика Rambler's Top100