Ай бёг ёр пАрдон, т.Андреев, а Вы, собссно, от чьего - конкретно - имени тут выступили? :silly: От имении тт. Брукнера, Берлиоза... и примкнувшего к ним Шипи... Шнитке?!. :lol:
Как-то Паганини опаздывал на концерт. Наняв извозчика, он попросил его быстрее ехать к театру.
- Сколько следует заплатить вам? - спросил он у извозчика перед тем, как кони тронулись в путь.
- Десять франков.
- Вы что, шутите, милейший?
- И не думаю! Возьмёте же вы сегодня по десять франков с каждого, кто придёт послушать вашу игру на одной струне!
- Хорошо,- ответил Паганини,- и я заплачу вам десять франков в том случае, если вы довезёте меня до театра на одном колесе.
Госоркестр России имени Е. Ф. Светланова продолжит сотрудничество с Владимиром ЮРОВСКИМ
14 января Министерство культуры объявило имя будущего художественного руководителя ГАСО России имени Е. Ф. Светланова. Им станет Василий Петренко, в настоящее время занимающий пост главного приглашенного дирижера оркестра. В новой должности он заменит Владимира Юровского, с которым, как заверили в Госоркестре, коллектив намерен сохранить творческие контакты.
Григорий Левонтин, директор ГАСО России им....
Дребезжит не струна, а подбородник бьется или о струннодержатель, или о что-нибудь другое. Это происходит на ноте до# - резонанс на этой ноте особый для деталей скрипки.
Посмотрите и скажите нам, какое расстояние между подбородником и струннодержателем. Если какие-то доли миллиметра, то этого достаточно для дребезга. Проложите мягкую тряпочку в это место и посмотрите на результат.
Министерство культуры Российской Федерации согласовало назначение Василия Петренко художественным руководителем Государственного академического симфонического оркестра России им. Е. Ф. Светланова с 1 сентября 2021 года.
«Конечно же мы благодарны Владимиру Михайловичу Юровскому за те годы, которые он посвятил развитию коллектива. Под его руководством были реализованы масштабные проекты, состоялись многие мировые премьеры. Мы рассчитываем на преемственность в управлении Госоркестром России...
По вашей ссылке 5 секунд разговора и чуть-чуть музыки.
Это танго: Tango Argentino - El Choclo.
Вот здесь ноты, но только для фоно, без скрипки или других инструментов. Там нужно нажать на кнопку "Score с двумя нотками"
https://www.todotango.com/english/music/song/24/El-choclo/
Достал из своих аудиозакромов: мои любимые Шесть вальсов для фортепиано в четыре руки ор. 22 Макса Регера ( 1898 ), играют Анна Кривцова и ваш покорный Ёжик. В программе того концерта 2010 года в Музее Глинки в Москве были сочинения ровесников - Регера и Рахманинова. За ремастеринг сердечно благодарю Сергея Белоусова и Татьяну Белову!
Издательство "ArsisBooks" (Москва) выпустило в свет книгу "Макс Регер: 'Прошу слова!'" (из эпистолярного и публицистического наследия). Объём - 248 страниц. Плюс 17 фотографий и куча нотных примеров.
Издательская аннотация: В книгу вошли 35 писем, открыток и телеграмм, а также 17 статей и заметок выдающегося немецкого композитора, дирижёра, пианиста, органиста и педагога Макса Регера (1873-1916). Тексты Регера, значительная часть которых публикуется на русском языке впервые, снабжены подробными комментариями.
Продаётся книга в Москве в магазине "Фаланстер" (Малый Гнездниковский переулок, 12/27; ст. метро "Пушкинская", "Тверская", "Чеховская"). Кроме того, её можно купить в Интернет-магазине "Озон".
Дирижёр Марк Горенштейн: «Большого зала консерватории нам очень не хватает»
Недавно Государственный академический симфонический оркестр России имени Е. Ф. Светланова побывал во Франции на знаменитом фестивале «Осень в Нормандии», где дал четыре концерта, исполнив Шестую симфонию П. Чайковского, «Вокализ» С. Рахманинова, музыку к кинофильму «Александр Невский» С. Прокофьева и Шестую симфонию Г. Канчели.
Вместе с прославленным коллективом выступали хор Мариинского театра, певица Евгения Подымалкина, танцор и хореограф Сабуро Тешигавара (Япония).
На вопросы об этой поездке и о московских буднях Госоркестра отвечает его художественный руководитель и главный дирижер, народный артист России Марк ГОРЕНШТЕЙН.
На родине, в Хибинских горах, бывать теперь доводится редко - далеко она. Потому одна отрада - время от времени на фотографии смотреть. И вы поглядите вместе со мной. А вдруг понравятся.
В конце декабря 2009 года в издательстве "Композитор * Санкт-Петербург" вышло по общему счёту третье русское издание книги Макса Регера"К учению о модуляции" (первому в нынешнем году исполняется 84 года, второе, представляющее ранний вариант третьего, увидело свет около полугода назад).
Русский перевод брошюры “Beiträge zur Modulationslehre” немецкого композитора, дирижера, пианиста, органиста и педагога Макса Регера (1873–1916). В предисловии переводчика излагается история создания и публикации брошюры, выдержавшей с 1903 г. только на немецком языке более двадцати изданий, а кроме того переведенной на английский, французский, японский. Арнольд Шёнберг говорил, что регеровский труд сыграл значительную роль в его работе над книгой “Harmonielehre” и явился важным импульсом для создания двенадцатитонового метода композиции. Текст Регера снабжен комментариями.