"Фантастические пьесы" Шумана
люди, ко мне шеф прицепился сегодня - почему "Фантастические пьесы" называеются именно - фантастическими? ведь названия вполне реальные - Вечер, Порыв...ну, предположим - Warum и Grillen - это уже романтичнее, но от фантастики тоже далеко...У кого какие версии?
Re: "Фантастические пьесы" Шумана
А почему бы и нет? По тем временам такие вот короткие пьесы, изображающие не пойми что (это вам не какая-нибудь "Победа Веллингтона" в русле традиции, шедшей со времён барокко, или "Похоронный марш по синьору контрапункту") были по-моему штукой весьма новой. Т.е. "программами" этих пьес выбраны очень произвольные вещи.
Re: "Фантастические пьесы" Шумана
Шуман очень любил это слово. В рамках нашего русского языка подошло бы понятие "полет фантазии". То, что теперь называют фантастикой, думаю к Шуману не относится.
Re: "Фантастические пьесы" Шумана
По-моему, для Шумана понятия "фантастический" и "романтический"
идентичны.
Вот и все.
Re: "Фантастические пьесы" Шумана
Если они были для него идентичны, то, выходит, называя своё соч. 12 "фантастическими", он сообщил нам лишь то, что они--пьесы романтического стиля. И наоборот, получится, что все остальные его произведения можно точно так же назвать фантастическими. Думаю, что это уход от настоящего ответа...
Re: "Фантастические пьесы" Шумана
А мне кажется, что фантастический - в смысле из мира воображения. Не запечатление ярости по поводу конкретного утерянного гроша или в пылу настоящих сражений за отечество.
Все эмоции -при том, что они необычайно сильные, все ж таки воображаемые.
Шуман фантазирует, грезит... Порыв свой не реализует в поступке. А в воображении моделирует, переживает. Испытывая при этом такое реальное возбуждение...
Как некие неистово верующие люди - у них появлялись стигматы на кистях - следы от вбитых гвоздей. Но к ним никто и пальцем не прикасался.
Шуман фантазирует, но плоды его фантазии - не пришельцы из космоса, а цветки чувств, эмоции, страсти, исключительные по тонкости переживания, ощущения, грезы...
Re: "Фантастические пьесы" Шумана
Видимо, я не очень хорошо понимаю Шумана.
Извините.
Просто мне действительно кажется, что любой его фортепианный опус можно назвать фантастическим.
При этом надо заметить, что уже понятие романтичности трактуется не просто как
Цитата:
пьесы романтического стиля
,
но более конкретно - подлинная романтика - т.е. в первую очередь возвышенные чувства - с сильным элементом гофмановской сказочности.
Re: "Фантастические пьесы" Шумана
Чтобы более-менее полно раскрыть тему "Шумановская Фантазия" докторскую надо писать...
Парочку соображений попробую вкратце.
Понятие "фантазия" проходит через все шумановское творчество. Оно является ключевым для осознания и соприкосновения с музыкально-художественным языком композитора.
ор.12, ор.17, ор.73, ор.88, ор.111 - это только те опусы, в которых слово "Фантазия" (нем. Fantasie) присутствует непосредственно. По существу же - фактически почти все опусы Шумана самым непосредственным образом связаны с этим понятием. Те же ор.2 "Бабочки", ор.17 "Крейслериана", орр.113, 132, 133 (Mдrchenbilder, Mдrchenerzдhlungen, Gesдnge der Frьhe) - подразумевают эту самую "Фантазию".
Главная проблема в том, что чем точнее пытаешься диференцировать это ключевое для Шумана понятие (нем. Begriff), тем все дальше удаляешься от фантазии как таковой.
И все же, попытаемся сначала на языковом уровне.
Немецкое слово Fantasie - созвучно русскому "фантазия". Не "фантастика", а именно фантазия (посему перевод "Фантастические пьесы" не совсем верен)- а также музыкальная фантазия. В более раннем написании, какое применялось и во времена Шумана - слово писалось Phantasie- не только фантазия, а еще воображение; phantasieren - бредить, и в музыкальном смысле импровизировать.
И импровизация не только в смысле проявления этой самой "фантазии" применительно к исполнению; здесь мы подходим к вопросу Формы.
Но можно ли сказать, что опираясь на понятие "импровизации" верно заключение, будто Шумановские "фантазии" некое ответвление от "Экспромта"? Скорее уж, если говорить о Форме в этих Шумановских пьесах, проще двигаться от противного, и здесь много можно обсуждать разницу между "Экспромтом", "Рапсодией" и ""Фантазией", а также о том, какой композитор и почему выбирает тот или иной термин к своим сочинениям (Сравним с Шубертовскими "Экспромтами", а затем с Шопеновскими, а также с Брамсовскими "Фантазиями" орр. 76 и 116, и его Интермеццо - кстати, тоже долго можно говорить о том, почему какие-то из них Фантазии, а какие-то Интермеццо - но это уже саавсем другая тема.)
По сути же, максимальное приближение к этой проблематике (лучше: сближение с проблематикой), проникновение в Шумановский мир дает чтение Э.Т.А. Гофмана. Ну и немного Жан Поля, кому не лень :-).
Вот такое вот галоппом по Европам....:roll:
Авторские права защищены :lol:
ПС - предшествующий пост Павла Колесникова прочла лишь написав свой... Но оставлю как есть - нет большет времени....
Re: "Фантастические пьесы" Шумана
Да ради Бога, на мой вкус тоже конечно бОльшая часть его наследия является одновременно и романтической, и фантастической. Но тогда непонятно, с какой стати он назвал op.12 так, как назвал (вроде как "масло масленое"); думаю, здесь "фантастические" означает нечто сверх описанного Вами, нечто более конкретное, отличающее их от допустим фортепианного квинтета или "Юморески" (кстати, "Конец песен"--тоже возвышенные чувства и сказочность? ;-) ).
P.S.: вышенаписанное--ответ Павлу Колесникову, сообщение Дины увидел позднее. :-)
Re: "Фантастические пьесы" Шумана
Дина, снимаю шляпу! Ты случайно докторскую не собираешься писать о Шумане? Чур, я оппонент.
А вообще надо бы позвать еще Мюльбаха. Он ведь наверняка знает из документов, как "оно, собственно говоря, было на самом деле".