Особенности словоупотребления
Смотрел сейчас ТВ, какой то репортаж и употребляется такое например: разбить парк. И далее : распылять средства. Нам конечно понятно о чем речь, и это вполне себе наверное( не филолог),правильно - но верно ли, что так скажем там где нужно что бы была некая "оффициозность", употреблять такие ,скажем очень разноплановые синонимы, так кажется это называется, или нет?
:roll:
Re: Особенности словоупотребления
Цитата:
Сообщение от
amicus laetari
употребляется такое например: разбить парк. И далее : распылять средства.
Нам конечно понятно о чем речь, и это вполне себе наверное... правильно - но верно ли... ?
Выражения, возможно, не абсолютно правильные, но живописные :mona:
Re: Особенности словоупотребления
Цитата:
Сообщение от
amicus laetari
Смотрел сейчас ТВ, какой то репортаж и употребляется такое например: разбить парк. И далее : распылять средства. Нам конечно понятно о чем речь, и это вполне себе наверное( не филолог),правильно - но верно ли, что так скажем там где нужно что бы была некая "оффициозность", употреблять такие ,скажем очень разноплановые синонимы, так кажется это называется, или нет?
:roll:
Что, собссно, вас смущает?
И что значит "оффициоз" в обычных медийных фразах : "разбить парк" или "распылять средствА" ?!
Это как задаться вопросом : Почему, например, "До свиДания!", а не "До свиЩвеция!!?:-o
Re: Особенности словоупотребления
Цитата:
Сообщение от
Дениза_2
Выражения, возможно, не абсолютно правильные, но живописные :mona:
Живописные- может быть, но слишком ли далеко заходят, употребляя такие выражения:roll:
Re: Особенности словоупотребления
Омонимы - слова одинаковые по написанию, но разные по значению.
Разбить лицо или разбить парк.
Посадить в тюрьму или посадить репу или посадить за стол.
Распылять средства или распылять нектар или распылять воду.
Раздел : Лексика и фразеология. :cry:
Re: Особенности словоупотребления
Цитата:
Сообщение от
шерлок
Что, собссно, вас смущает?
И что значит "оффициоз" в обычных медийных фразах : "разбить парк" или "распылять средствА" ?!
Это как задаться вопросом : Почему, например, "До свиДания!", а не "До свиЩвеция!!?:-o
Смущает, нет наверно. Но,почему бы не сказать например "построить парк, или "создать парк", я к тому что есть более подходящие выражения. Не трудно же на самом деле. "Оффицоз" - это более как бы соответсвующие выражения, особенно в СМИ ,ТВ и т.д.
С Вашим примером "До свиДания" и "До свиШвеция" можно далеко зайти, но зачем? Слишком глубоко. :-P
Re: Особенности словоупотребления
Цитата:
Сообщение от
amicus laetari
Смущает, нет наверно. Но,почему бы не сказать например "построить парк, или "создать парк", я к тому что есть более подходящие выражения. Не трудно же на самом деле. "Оффицоз" - это более как бы соответсвующие выражения, особенно в СМИ ,ТВ и т.д.
С Вашим примером "До свиДания" и "До свиШвеция" можно далеко зайти, но зачем? Слишком глубоко. :-P
В парках сажают цветы и деревья, разбивают клумбы.
В практике "паркостроения" главенствуют две традиции : английский парк и французский парк.
Французский и английский либо разбивают либо засеивают соответственно.
Японский как-то не прижился. Его создают или вычесывают граблями.8)
Парки развлечений типа "Диснейлэндов" строят однозначно.
С моим примером дойдем прямехонько до Куприна. ;-)
Re: Особенности словоупотребления
Цитата:
Сообщение от
шерлок
Омонимы - слова одинаковые по написанию, но разные по значению.
Разбить лицо или разбить парк.
Посадить в тюрьму или посадить репу или посадить за стол.
Распылять средства или распылять нектар или распылять воду.
Раздел : Лексика и фразеология. :cry:
Посадил Дедка Репку...
Репка, отсидев своё, откинулся и - замочил Дедку...
Re: Особенности словоупотребления
[QUOTE=шерлок;1716373]В парках сажают цветы и деревья, разбивают клумбы.
Сажают да, но клумбы "разбивать" (хотя это все употребляют и прямо таки автоматически) , может правильнее "отмерить"? Или еще могут быть варианты.8)
Re: Особенности словоупотребления
Я инженер, со стрессом в груди,
Вершу НТР, с девяти до пяти.
Но белый дракон сказал мне,
В дверь подсознанья войдя,
Что граф Диффузор забил в стену гвоздь,
А я - лишь отзвук гвоздя.
Сказал и ушел, дверь затворив.
Как хорошо, что дракон - это миф,
Но тот, кто явился после,
Был совсем ни на что не похож,
Его биоритм не лез в алгоритм,
Он съел мой кухонный нож.
Сказал я: "Послушай,
Мне завтра на службу,
А ты мне мешаешь спать";
А он мне ответил:
"Ты слышишь, как ветер
Танцует с Роулдр Паа?"
Такого мой стресс вынесть не мог.
И дверь подсознанья решил я закрыть на замок.
Но дверь закрываться не хочет,
Я бьюсь и, в конце концов,
Ломаю об угол, добытое в муках
Пластмассовое лицо.
Куда инженеру в век НТР-а
Идти с натуральным лицом?
(с) БГ