11202122 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 201 по 210 из 271

Тема: Гений и злодейство несовместны - а Джезуальдо?

              
  1. #201
    всем спасибо
    Регистрация
    17.01.2008
    Сообщений
    5,114
    Записей в дневнике
    13

    По умолчанию Ответ: Гений и злодейство несовместны - а Джезуальдо?

    Цитата Сообщение от Daddy Посмотреть сообщение
    Почему Пушкин заставляет Сальери "цитировать" свою "Элегию" "Безумных лет угасшее веселье..."? Почему Сальери солидарен с Пушкиным, ранним, когда гневно восклицает: "Мне не смешно, когда маляр негодный мне пачкает мадонну Рафаэля"; у Пушкина было: "Художник-варвар кистью сонной картину гения чернит//И свой рисунок беззаконный на ней бессмысленно чертит"?
    Почему? Why?
    Уважаемый Daddy, не могли бы Вы указать то место, где Сальери "цитирует" Элегию Пушкина?
    У меня не создалось впечатления, что в процитированном Вами Сальери солидарен с Пушкиным, так как Пушкин в "Художник-варвар", в отличие от Сальери, не выражает гнева по отношению к оному варвару-художнику; напротив, Пушкин равнодушен к бессмысленному деянию варвара-художника, так как знает, что "краски чуждые, с летами, //спадают ветхой чешуей; //созданье гения пред нами// выходит с прежней красотой".


  • #202
    Старожил Аватар для CHIZH
    Регистрация
    31.01.2006
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    4,143

    По умолчанию Ответ: Гений и злодейство несовместны - а Джезуальдо?

    "Бодр дух, да плоть немощна" (от Матфея), - пошел спать и видеть сны.

  • #203
    РУСОФОБ(с)Predlogoff Аватар для Walter Boot Legge
    Регистрация
    27.03.2003
    Сообщений
    6,784
    Записей в дневнике
    34

    По умолчанию Ответ: Гений и злодейство несовместны - а Джезуальдо?

    Цитата Сообщение от mitka Посмотреть сообщение
    Уважаемый Daddy, не могли бы Вы указать то место, где Сальери "цитирует" Элегию Пушкина?
    У меня не создалось впечатления, что в процитированном Вами Сальери солидарен с Пушкиным, так как Пушкин в "Художник-варвар", в отличие от Сальери, не выражает гнева по отношению к оному варвару-художнику; напротив, Пушкин равнодушен к бессмысленному деянию варвара-художника, так как знает, что "краски чуждые, с летами, //спадают ветхой чешуей; //созданье гения пред нами// выходит с прежней красотой".
    Вот Сальери.

    http://www.forumklassika.ru/showthre...723#post735723

    Два три дня позабыв и сон и пищу
    Вкусив восторг и слезы вдохновенья

    А вот Элегия

    Порой опять гармонией упьюсь
    Над вымыслом слезами обольюсь

    Согласен, что несколько натянута параллель


    Куда лучше подтверждает "гипотезу Ахматовой":

    Всё — мраморные циркули и лиры
    Мечи и свитки в мраморных руках
    На главах лавры на плечах порфиры —
    Все наводило сладкий некий страх
    Мне на сердце; и слезы вдохновенья
    При виде их рождались на глазах.

    "В начале жизни школу помню я"
    Последний раз редактировалось Walter Boot Legge; 14.12.2008 в 11:09.
    ...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009

  • #204

    По умолчанию Не о герострате-пушкине

    Всякие бывают исполнения "дошютцевской музыки". Мунроу, Клеменчича и Studio der fruehen Musik сейчас уже никто не хочет слушать. Сюда же примыкает и Кёртис со своим "клавесинным" сопровождением джезуальдовых мадригалов (под музыку Вивальди печалиться давайте ).

    К хорошим из имеющихся аудиозаписей я отношу "Метаморфозы" Анри Бурбона и, конечно, La Venexiana (которые, увы, Шестую книгу не спели). То, как исполняют Джезуальдо "закадычный друг Стравинского" Крафт и Анжело Эфрикиан, увы, уже не годится (дада, мы признаём их историческую заслугу и всё такое...).

    Ссылки на ноты 5-й и 6-й книг все желающие могут найти в ru_classical по тэгу gesualdo - я их лично выложил, и они еще висят. Также я выкладывал записи двух обсуждаемых сборников мадригалов Анри Бурбона. Они тоже преспокойно висят.

    Нот Респонсориев у меня полностью нет, увы! Из записей Респонсориев рекомендую King's Singers, а полностью - только Хильярдов. Последние бывают неровны (поздние их записи, напр., мотеты Машо, совсем не нравятся), но эта запись Респонсориев по-моему замечательная. Вполне даже "аутентично".
    ...perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numerus...

  • #205
    abel Аватар для Daddy
    Регистрация
    25.02.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    3,284
    Записей в дневнике
    40

    По умолчанию Ответ: Гений и злодейство несовместны - а Джезуальдо?

    Цитата Сообщение от Walter Boot Legge Посмотреть сообщение
    Вот Сальери.

    http://www.forumklassika.ru/showthre...723#post735723

    Два три дня позабыв и сон и пищу
    Вкусив восторг и слезы вдохновенья

    А вот Элегия

    Порой опять гармонией упьюсь
    Над вымыслом слезами обольюсь

    Согласен, что несколько натянута параллель
    Нет, я имел в виду несколько другое.

    Сальери:

    Что умирать? я мнил: быть может, жизнь
    Мне принесет незапные дары;
    Быть может, посетит меня восторг
    И творческая ночь и вдохновенье;
    Быть может, новый Гайден сотворит
    Великое - и наслажуся им...

    В "Элегии":

    Но не хочу, о други, умирать:
    Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;
    И ведаю, мне будут наслажденья
    Меж горестей, забот и треволненья:
    Порой опять гармонией упьюсь*,
    Над вымыслом слезами обольюсь,
    И может быть - на мой закат печальный
    Блеснет любовь улыбкою прощальной.

    А теперь найдите 10 отличий.
    (Между прочим, Сальери vs Пушкин говорит не о возможности любви, а о возможности вражды**:
    Быть может, мнил я, злейшего врага
    Найду; быть может, злейшая обида
    В меня с надменной грянет высоты -
    Тогда не пропадешь ты, дар Изоры.

    Сама любовь отравлена для Сальери. Вообще мотив отравления, отравленной любви, отравленной дружбы, чаши с ядом, которая подменяет чашу с вином, - один из лейтмотивов у Пушкина.)

    ______________________
    *Сальери тоже упивается гармонией: "...и новый Гайден//Меня восторгом дивно упоил". Пушкин тоже упивался "новой гармонией" у Ламартина, знатоки в театре упивались "смелой гармонией Моцарта". Но если Сальери упивается гармонией "нового Гайдена", т.е. Моцарта, метафизически, то сам он реально, физически, заставляет Моцарта пить яд. Метафизика гения трансформируется в физику злодейства***.
    ** Полюсы эмпедокловой философии.
    _____________________
    ***Между прочим, это часто бывает. Судьба великих открытий. И тогда гений и злодейство совместны и несовместны одновременно. Как положительное и отрицательное у Гегеля ("абсолютное противоречие положительного").
    Последний раз редактировалось Daddy; 14.12.2008 в 19:58. Причина: Дополнения и сокращения :)
    _____________Я воды Леты пью
    Мне доктором запрещена унылость

  • #206
    Постоянный участник
    Регистрация
    17.02.2007
    Адрес
    Воронеж
    Сообщений
    662
    Записей в дневнике
    16

    По умолчанию Ответ: Не о герострате-пушкине

    Цитата Сообщение от Olorulus Посмотреть сообщение
    Всякие бывают исполнения "дошютцевской музыки".
    Ну дак и я про тож А, кстати, касательно Джезуальдо, знакома ли Вам вот эта запись (Gesualdo: O dolorosa gioia,
    Madrigali dai Libro Quinto e Sesto, Concerto Italiano - Rinaldo Alessandrini
    )? Имхо ну вполне достойно.
    PS: Спасибо большое за шестую книгу (я и не надеялся, что ссылка еще жива, оказалось - вполне).

  • #207

    По умолчанию Ответ: Не о герострате-пушкине

    Цитата Сообщение от Dmitrii Посмотреть сообщение
    Ну дак и я про тож А, кстати, касательно Джезуальдо, знакома ли Вам вот эта запись (Gesualdo: O dolorosa gioia,
    Madrigali dai Libro Quinto e Sesto, Concerto Italiano - Rinaldo Alessandrini
    )? Имхо ну вполне достойно.
    Согласен, вполне достойная запись. Разве что... темп взят более медленный, чем у французов (сравните Moro lasso). Мне кажется, причиной тому - чрезвычайная изысканность вокальной фактуры в "вилланельных" разделах строфической формы мадригала (простите за убогий термин, пишу кратко). Петь ритмически и высотно точно и притом в хорошем темпе там чрезвычайно сложно, требует колоссальной дисциплины и, видимо, муштры. Французы, на мой взгляд, точно схватывают характер, но похуже интонируют (у сопрано красивый голос, но интонирует иногда неточно; голоса в ансамбле не сбалансированы по громкости, вступление фактурно значимого голоса иногда попросту не слышно, образуется смысловая "дырка"). Итальянцы поют медленней и более внимательны к интонации. Но увы, проигрывают в "характерности". Такой вот получается компромисс.

    На итальянском диске мне как-то интуитивно не нравится принудительное приведение Джезуальдо якобы к традиции, которую призвана проиллюстрировать программа. (Тот же тон "вписывания в традицию" в буклете, посмотрите). При этом умалчивается, что, например, у Луццаски только 3 хроматических мадригала, а всё остальное - довольно нудная диатоническая музыка. Но для демонстрации "традиционности" Джезуальдо берутся именно эти, экстраординарные хроматические мадригалы Луццаски.

    То же и с Ненной, который работал на Джезуальдо, но никак не наоборот. А из программы получается, что опять же - вот, смотрите, вовсе не такой уж оригинал наш "садомазохист". Это немножко в западных традициях поиска "сенсационных открытий". Все это не вполне честно. Понимаете мою мысль?

    По мне так лучше бы итальянцы просто от начала и до конца спели великую 6-ю книгу и "показали бы всем, на что способны"
    ...perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numerus...

  • #208
    Постоянный участник
    Регистрация
    17.02.2007
    Адрес
    Воронеж
    Сообщений
    662
    Записей в дневнике
    16

    По умолчанию Ответ: Не о герострате-пушкине

    Цитата Сообщение от Olorulus Посмотреть сообщение
    Французы, на мой взгляд, точно схватывают характер, но похуже интонируют (у сопрано красивый голос, но интонирует иногда неточно; голоса в ансамбле не сбалансированы по громкости, вступление фактурно значимого голоса иногда попросту не слышно, образуется смысловая "дырка"). Итальянцы поют медленней и более внимательны к интонации. Но увы, проигрывают в "характерности".
    Почти в точности мои впечатления! Поначалу я французов возлюбил, а итальянцев с негодованием отверг, а потом - ровно наоборот. И то и другое - именно по вышеперечисленным причинам. Я бы еще добавил, что мужские голоса у итальянцев имхо куда как лучше.

    И вот ещё. Там же на итальянском диске есть ведь и эта пресловутая инструментальная канцона. И вот как-то не слышу я в ней никаких-таких чрезмерных "дурецц". Так чтоб уж чересчур как-то. То ли это заслуга Мары Ганасси, что она каким-то образом сглаживает эти темперационно-строевые неурядицы, то ли у меня совсем со слухом худо... А не могли бы Вы еще раз выложить ноты этой вещи?

    Цитата Сообщение от Olorulus Посмотреть сообщение
    принудительное приведение Джезуальдо якобы к традиции... из программы получается, что опять же - вот, смотрите, вовсе не такой уж оригинал наш "садомазохист".
    Ага, я это заметил. Но мне это скорее понравилось, честно говоря. Что, вот, мол, оригинал, конечно, но уж не так, чтоб вот совсем на пустом месте. (и как-то это мне по душе интуитивно... а то оно тоже, в пользу избыточного романтизиро-демонизирования получается - изгой, маньяк, в отрыве от людей и традиций )

  • #209

    По умолчанию Ответ: Не о герострате-пушкине

    Цитата Сообщение от Dmitrii Посмотреть сообщение
    То ли это заслуга Мары Ганасси, что она каким-то образом сглаживает эти темперационно-строевые неурядицы, то ли у меня совсем со слухом худо... А не могли бы Вы еще раз выложить ноты этой вещи?
    Пожалуйста. Поизучав внимательней Джезуальдо, я исключил для себя это сочинение из списка его сочинений.

    Что касается Дж. и традиции, конечно, он творил не на пустом месте. И все-таки его музыка (гл. образом, его звуковысотная система) ни в какое сравнение не идет ни с Луццаски, ни уж подавно с Ненной. Для всех "хроматистов" 16 в. до Джезуальдо хроматическая гармония была экзотикой, ну, что-то вроде "русского Востока" (Пророчества сивилл Лассо - характерный пример). Для позднего Джезуальдо эта гармония есть единственно возможный и сущностный способ самовыражения.

    Исключение в наблюдении "традиции" составляет, пожалуй, Вичентино, но его как раз на итальянском диске парадоксальным образом не оказалось - по-видимому, исполнить его оказалось слабо .

    "Инструктивно-демонстрационная" хроматика и энармоника Вичентино, впрочем, не идет ни в какой сравнение с поздними соч. Джезуальдо, которые в руках мастера приобрели статус системно цельных и художественно значимых артефактов для всей истории музыки.
    ...perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numerus...

  • #210
    всем спасибо
    Регистрация
    17.01.2008
    Сообщений
    5,114
    Записей в дневнике
    13

    По умолчанию Ответ: Гений и злодейство несовместны - а Джезуальдо?

    Цитата Сообщение от Daddy Посмотреть сообщение
    Нет, я имел в виду несколько другое.

    Сальери:

    Что умирать? я мнил: быть может, жизнь
    Мне принесет незапные дары;
    Быть может, посетит меня восторг
    И творческая ночь и вдохновенье;
    Быть может, новый Гайден сотворит
    Великое - и наслажуся им...

    В "Элегии":

    Но не хочу, о други, умирать:
    Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;
    И ведаю, мне будут наслажденья
    Меж горестей, забот и треволненья:
    Порой опять гармонией упьюсь*,
    Над вымыслом слезами обольюсь,
    И может быть - на мой закат печальный
    Блеснет любовь улыбкою прощальной.

    А теперь найдите 10 отличий.
    Спасибо, уважаемый Daddy, с удовольствием. Вот Вам отличие №1: непосредственно перед цитированным Вами, Сальери говорит о том, что жаждал смерти и мало любит жизнь, а в Элегии, хоть и есть сетование на тяжесть прожитого и унылость грядущего, но жажды смерти нет. Кстати, в статье, на которую меня направил уважаемый Вальтер Бут Легге, проводится такая мысль, что поскольку "чаша дружбы" была та, из которой пили поочередно все, сидящие за столом, то Сальери, отравив вино в этой самой чаше, намеревался разделить его с Моцартом, разделив и его участь.



    (Между прочим, Сальери vs Пушкин говорит не о возможности любви, а о возможности вражды**:
    Быть может, мнил я, злейшего врага
    Найду; быть может, злейшая обида
    В меня с надменной грянет высоты -
    Тогда не пропадешь ты, дар Изоры.
    Замечательное наблюдение, оно же - отличие № 2. Пушкин хочет продолжать жить ради улыбки новой любви, а Сальери- ради гримасы новой, злейшей вражды.

    Отличие № 3. Сальери говорит об искусстве в терминах пользы ("Что пользы, если Моцарт будет жив//И новой высоты еще достигнет... Что пользы в нем?" и т.д. а Моцарт (как и Пушкин - см. напр. "Из Пиндемонти", "Пока не требует поэта") презирает пользу в искусстве: "Нас мало избранных, счастливцев праздных// пренебрегающих презренной пользой,//Единого прекрасного жрецов. //Не правда ль?"

    Отличие № 4. Для Моцарта "праздность" это не ничегонеделание, а возможность отрешиться от "заботы о нуждах низкой жизни" и посвятить себя служению "единому прекрасному". Для Сальери просто "служить прекрасному" недостаточно, надо еще делать это приличным образом. Поэтому Моцарт умиляется слепому скрипачу, наигрывающему Вой ке сапете, а Сальери гневается.

    Отличие № 5... все, устал. Пойду слушать как The Consort of Musicke поёт 5-ю книгу Джезуальдо - теперь с нотами в руках (Олору нижайший поклон).

  • Страница 21 из 28 ПерваяПервая ... 11202122 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Ответов: 259
      Последнее сообщение: 03.03.2008, 09:08
    2. Гений и злодейство несовместимы?
      от Sodashi в разделе Беседка
      Ответов: 5
      Последнее сообщение: 15.04.2007, 21:21
    3. Гений и злодейство
      от regards в разделе Техническая поддержка
      Ответов: 38
      Последнее сообщение: 02.06.2003, 11:43

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100