Вопрос об историчности (неисторичности) музыкальных взглядов Адорно весьма и весьма спорный... В исполнительстве, например, он защитник подспудного исторического смысла, который сокрыт в тексте, и нападающий на бессмысленное неисторическое (как он говорит "рентгенное") воспроизведение. Интерпретация для него - это раскрытие музыки как силового поля с полюсами притяжения. Она основана на трех составляющих: на однозначно трактуемых элементах, выписанных в тексте; на музыкальных идиомах и на воспроизведении внеписьменной традиции, передающейся через практику.
Жаль, что работу на эту тему они с Колишем так и не написали.
В музыкальной истории - Адорно само себе противоречие. Исторический процесс, как он описан в "Философии Новой музыки", для него наличествующий факт, но этот процесс он наблюдает на грани его конца (уже ор. 20 Веберна является для него таковым). История музыки - по Адорно это история развития музыкального мышления, которое однако почему-то не имеет логического продолжения за пределами шёнберговской додекафонии. Этому почитаемому автору тоже досталась доля критики за фетишизацию стредств, превращение их в самоцель. Видимо, собственные скромные в количестве музыкальные опусы Адорно, должны были опрокинуть весь нарративный ряд в музыкальную материю (нарративную априори).
Вопрос об историчности (неисторичности) музыкальных взглядов Адорно весьма и весьма спорный... В исполнительстве, например, он защитник подспудного исторического смысла, который сокрыт в тексте
Жаль, что работу на эту тему они с Колишем так и не написали.
В музыкальной истории - Адорно само себе противоречие.
Боже мой, как Вы правы, дорогой Крених! Тексты Колиша настолько ложатся в русло концепции А., что неизвестно, какую судьбу для исполнительства именно что Бетховена, не говоря о новой музыке, уготовало б столь гремучее исследование элитарнейшего из скрипачей Вены (зап.побередья С.Ш.А.) с элитарнейшим из философов Вены (западного побережья, где бы они это и писали, когда б не новый квартет, возглавленный Р. К.). Штойерманн из этой компании, конечно, был бы худшим соавтором... Я воображаю себе эту изощреннейшую, и действительно, [как Бетховен и Шуберт записей Колиша]... совершенно субъективную и антиисторическую герменевтику текста. Давайте создадим ветку "Адорно и Колиш" и кликнем клич по скрипачам, они здесь на форуме очч-ень умные.
Последний раз редактировалось Г-н Недостоевский; 20.02.2008 в 08:11.
Причина: уточнение
Да, искусствоведов, наверное, уже не делают. Но просто люди пока ещё сами появляются.
"Квази" - это не ругательство, как и "марксист" не комплимент. А к автору я отношусь с почтением и как древнего его не воспринимаю.
Что думал Адорно о Мендельсоне, или??? об што вообще здесь речь??? Да, у позднего бетховена тоже чисто сновидческая логика странного чередования материала. А "Сон" - увертюра - конечно, раз она так названа, должна была будить богатую фантазию современников на эту тему. Кто сказал про "веки, падающие на глаза"? Шуман? Лист? Серов? забываю все сегодня, простите. Вот это - глазами эпохи. Кто б такое мог бы подумать сейчас? После Освенцима? Кстати. Рассуждения о чередовании аккордов в начале очень напоминают мне лекцию Михайлова о 1-й сюите Чайковского. Он полтора часа распространялся о первых трех аккордах вступления и искал в них смысл. Нашел, не помню какой. Это для затравки продолжения об Адорно...
При чем тут Освенцим?...при чем тут название?...По-Вашему, эти аккорды (или у Чайковского, или там - в начале Героической до и после 13 года) - случайность, ошибка? "Обратная" последовательность лишена выразительности, определенного образного содержания?
Да, искусствоведов, наверное, уже не делают. Но просто люди пока ещё сами появляются.
"Квази" - это не ругательство, как и "марксист" не комплимент. А к автору я отношусь с почтением и как древнего его не воспринимаю.
Мое почтение "просто людям"
PS
Вот (ведь) как... Просто и со вкусом... Умеют же люди. (Я б так жил)
Последний раз редактировалось crisp; 22.02.2008 в 03:30.
Даже если и есть, читать не советую: чудовищный перевод, множество ошибок, люди, готовившие перевод (та же команда, что ранее, с позволения сказать, "перевела" "Философию новой музыки" Адорно), вообще не в теме.
Не подскажете, что это был за перевод, который Вы ругаете? Мне знакомо только издание со вступительной статьёй Кети Чухрова.
Не знаю немецкого, к сожалению. Не могли бы Вы примерно описать, чем он так дурен? Спасибо.
Уважаемый DJ Хруст!
Понимаю, что вопрос адресован не мне, однако замечу, что о безобразиях этого перевода на форуме уже говорили не раз. Например, уважаемый Daddy. Нет, я ни в коем случае не хочу сказать, мол, читайте другие ветки внимательно и т.д. и т.п. Сейчас отыскивать экземпляр этой книжонки [так!] - иначе этот "переводческий шедёвр" назвать сложно - я отыскивать не буду (забросил куда-то), а потому конкретных примеров не приведу. Скажу "в общем". Самое главное - переводчики этой книги имели к музыке приблизительно такое же отношение, как я ну... не знаю... как я, например, к молекулярной биологии. Отсюда - гигантское количество ошибок в переводе названий сочинений, в терминологии и т.д. и т.п.
Ну, где-то так...
В современном мире комфорт и стиль в интерьере играют важнейшую роль. Одним из лидеров на рынке мебельной индустрии является Мебельная фабрика Levox — компания, которая сочетает передовые технологии,...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
03.12.2025, 12:43
Ваш стоматологический приём — это не просто «ремонт зубов»: от выбора клиники зависит ваше здоровье, безопасность, комфорт и долговечность результата. Неправильный выбор может...
Китайский автопром активно укрепляется в России, и Changan — одна из марок, которая смогла быстро завоевать популярность. Покупателей привлекает сочетание цены, дизайна и богатого оснащения....
Социальные закладки