1. #51

    По умолчанию Ответ: Адорно

    Вопрос об историчности (неисторичности) музыкальных взглядов Адорно весьма и весьма спорный... В исполнительстве, например, он защитник подспудного исторического смысла, который сокрыт в тексте, и нападающий на бессмысленное неисторическое (как он говорит "рентгенное") воспроизведение. Интерпретация для него - это раскрытие музыки как силового поля с полюсами притяжения. Она основана на трех составляющих: на однозначно трактуемых элементах, выписанных в тексте; на музыкальных идиомах и на воспроизведении внеписьменной традиции, передающейся через практику.
    Жаль, что работу на эту тему они с Колишем так и не написали.
    В музыкальной истории - Адорно само себе противоречие. Исторический процесс, как он описан в "Философии Новой музыки", для него наличествующий факт, но этот процесс он наблюдает на грани его конца (уже ор. 20 Веберна является для него таковым). История музыки - по Адорно это история развития музыкального мышления, которое однако почему-то не имеет логического продолжения за пределами шёнберговской додекафонии. Этому почитаемому автору тоже досталась доля критики за фетишизацию стредств, превращение их в самоцель. Видимо, собственные скромные в количестве музыкальные опусы Адорно, должны были опрокинуть весь нарративный ряд в музыкальную материю (нарративную априори).
    Nur, an Watvögeln
    war er wohl nicht so sehr interessiert


  • #52
    Постоянный участник Аватар для Г-н Недостоевский
    Регистрация
    27.12.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    794
    Записей в дневнике
    32

    По умолчанию Ответ: Адорно

    Цитата Сообщение от der Kranich Посмотреть сообщение
    Вопрос об историчности (неисторичности) музыкальных взглядов Адорно весьма и весьма спорный... В исполнительстве, например, он защитник подспудного исторического смысла, который сокрыт в тексте
    Жаль, что работу на эту тему они с Колишем так и не написали.
    В музыкальной истории - Адорно само себе противоречие.
    Боже мой, как Вы правы, дорогой Крених! Тексты Колиша настолько ложатся в русло концепции А., что неизвестно, какую судьбу для исполнительства именно что Бетховена, не говоря о новой музыке, уготовало б столь гремучее исследование элитарнейшего из скрипачей Вены (зап.побередья С.Ш.А.) с элитарнейшим из философов Вены (западного побережья, где бы они это и писали, когда б не новый квартет, возглавленный Р. К.). Штойерманн из этой компании, конечно, был бы худшим соавтором... Я воображаю себе эту изощреннейшую, и действительно, [как Бетховен и Шуберт записей Колиша]... совершенно субъективную и антиисторическую герменевтику текста. Давайте создадим ветку "Адорно и Колиш" и кликнем клич по скрипачам, они здесь на форуме очч-ень умные.
    Последний раз редактировалось Г-н Недостоевский; 20.02.2008 в 08:11. Причина: уточнение

  • #53

    По умолчанию Ответ: адорно

    Да, искусствоведов, наверное, уже не делают. Но просто люди пока ещё сами появляются.
    "Квази" - это не ругательство, как и "марксист" не комплимент. А к автору я отношусь с почтением и как древнего его не воспринимаю.

  • #54

    По умолчанию Ответ: адорно

    Статья о Кшенеке переведена в том же сборнике Адорно "Избранное: социология музыки"

  • #55
    стaрoжид Аватар для барух
    Регистрация
    09.04.2007
    Возраст
    56
    Сообщений
    5,384
    Записей в дневнике
    14

    По умолчанию Ответ: Адорно

    Цитата Сообщение от Г-н Недостоевский Посмотреть сообщение
    Что думал Адорно о Мендельсоне, или??? об што вообще здесь речь??? Да, у позднего бетховена тоже чисто сновидческая логика странного чередования материала. А "Сон" - увертюра - конечно, раз она так названа, должна была будить богатую фантазию современников на эту тему. Кто сказал про "веки, падающие на глаза"? Шуман? Лист? Серов? забываю все сегодня, простите. Вот это - глазами эпохи. Кто б такое мог бы подумать сейчас? После Освенцима? Кстати. Рассуждения о чередовании аккордов в начале очень напоминают мне лекцию Михайлова о 1-й сюите Чайковского. Он полтора часа распространялся о первых трех аккордах вступления и искал в них смысл. Нашел, не помню какой. Это для затравки продолжения об Адорно...
    При чем тут Освенцим?...при чем тут название?...По-Вашему, эти аккорды (или у Чайковского, или там - в начале Героической до и после 13 года) - случайность, ошибка? "Обратная" последовательность лишена выразительности, определенного образного содержания?

  • #56
    Старожил Аватар для crisp
    Регистрация
    18.10.2006
    Адрес
    Munchkinland
    Сообщений
    975
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: адорно

    Цитата Сообщение от sankash Посмотреть сообщение
    Да, искусствоведов, наверное, уже не делают. Но просто люди пока ещё сами появляются.
    "Квази" - это не ругательство, как и "марксист" не комплимент. А к автору я отношусь с почтением и как древнего его не воспринимаю.
    Мое почтение "просто людям"
    PS
    Вот (ведь) как... Просто и со вкусом... Умеют же люди. (Я б так жил)
    Последний раз редактировалось crisp; 22.02.2008 в 03:30.

  • #57
    Николай Scratch Аватар для DJ Хруст
    Регистрация
    17.02.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    2,744
    Записей в дневнике
    3

    По умолчанию Ответ: Адорно

    Цитата Сообщение от матушка-гусыня Посмотреть сообщение
    Даже если и есть, читать не советую: чудовищный перевод, множество ошибок, люди, готовившие перевод (та же команда, что ранее, с позволения сказать, "перевела" "Философию новой музыки" Адорно), вообще не в теме.
    Не подскажете, что это был за перевод, который Вы ругаете? Мне знакомо только издание со вступительной статьёй Кети Чухрова.

  • #58

    По умолчанию Ответ: Адорно

    Вот-вот, я именно этот перевод и имею в виду.

  • #59
    Николай Scratch Аватар для DJ Хруст
    Регистрация
    17.02.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    2,744
    Записей в дневнике
    3

    По умолчанию Ответ: Адорно


    Не знаю немецкого, к сожалению. Не могли бы Вы примерно описать, чем он так дурен? Спасибо.

  • #60
    Старожил Аватар для crisp
    Регистрация
    18.10.2006
    Адрес
    Munchkinland
    Сообщений
    975
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Адорно

    Цитата Сообщение от DJ Хруст Посмотреть сообщение
    Не знаю немецкого, к сожалению. Не могли бы Вы примерно описать, чем он так дурен? Спасибо.
    Уважаемый DJ Хруст!
    Понимаю, что вопрос адресован не мне, однако замечу, что о безобразиях этого перевода на форуме уже говорили не раз. Например, уважаемый Daddy. Нет, я ни в коем случае не хочу сказать, мол, читайте другие ветки внимательно и т.д. и т.п. Сейчас отыскивать экземпляр этой книжонки [так!] - иначе этот "переводческий шедёвр" назвать сложно - я отыскивать не буду (забросил куда-то), а потому конкретных примеров не приведу. Скажу "в общем". Самое главное - переводчики этой книги имели к музыке приблизительно такое же отношение, как я ну... не знаю... как я, например, к молекулярной биологии. Отсюда - гигантское количество ошибок в переводе названий сочинений, в терминологии и т.д. и т.п.
    Ну, где-то так...
    Я не ленив, но я не любопытен.

  • Страница 6 из 9 ПерваяПервая ... 567 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Где взять Адорно в оригинале?
      от Leonore в разделе Философия и музыка
      Ответов: 12
      Последнее сообщение: 19.01.2007, 22:48

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100