Результаты опроса: Что Вы думаете о новой постановке Мариинки?

Голосовавшие
10. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Замечательная режиссура, великолепная интерпретация

    2 20.00%
  • Ужасающая режиссура, великолепная интерпретация

    1 10.00%
  • Замечательная режиссура, ужасающая интерпретация

    0 0%
  • Ужасающая режиссура, ужасающая интерпретация

    7 70.00%
Страница 1 из 4 12 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 39

Тема: "Фальстаф" в Мариинке

              
  1. #1

    По умолчанию "Фальстаф" в Мариинке

    Тскать поток на будущее - для тех, кто завтра или послезавтра посетит премьеру Мариинского театра и пожелает высказаться по этому поводу...
    И соответственно, опрос

  • #2
    Постоянный участник
    Регистрация
    25.03.2004
    Сообщений
    6,693
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: "Фальстаф" в Мариинке

    Почитайте два интервью режиссера Кирилла Серебренникова.
    Это непосредственно о предстоящей премьере, см. здесь.
    А вот это - более старое, под заголовком «Раз в месяц публика хочет быть раздражена» - можно сказать, почти манифест нового поколения режиссеров, см. здесь.

  • #3
    ЭЭЭХ..... Аватар для duchka
    Регистрация
    01.08.2005
    Сообщений
    1,941
    Записей в дневнике
    5

    По умолчанию Re: "Фальстаф" в Мариинке

    Режиссеров на мыло!!!
    Оперу должен ставить дирижер!
    Режиссер должен на побегушках быть,знать свое место...
    ОДУМАЙТЕСЬ

  • #4
    Носитель малиновых штанов
    Регистрация
    29.03.2005
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,350

    По умолчанию Re: "Фальстаф" в Мариинке

    Режиссёр должен знать своё место, но на побегушках он быть не должен.

  • #5
    Постоянный участник
    Регистрация
    25.03.2004
    Сообщений
    6,693
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: "Фальстаф" в Мариинке

    На оперном форуме появилось любопытное описание этой премьеры, данное одной из его участниц с ником "Salomea", см. в этом потоке сообщение #321

  • #6

    По умолчанию Re: "Фальстаф" в Мариинке

    "Фальстаф" в МТ (версия К.Серебренникова).
    Цитата:
    "Вы знаете, я хотел использовать настоящую бензопилу. Но мне сказали, что ее нет в партитуре. И мне этот аргумент как-то так понравился, что я внял. Подумал—действительно, давайте без бензопилы. Хотя бензопила все равно будет, но беззвучная. Тихая такая бензопила.
    К.Серебренников, Известия СПб 10.02.2006

    Известно, что хорошо обученная собака, услышав опорный звуковой сигнал, начинает радостно вилять хвостом и выделять желудочный сок, предчувствуя предстоящую похлебку. Об этом нам говорил великий русский физиолог И.П.Павлов в начале прошлого века, создавая теорию условного рефлекса. О том, как преломляются его идеи в нашей повседневной жизни я хочу вам рассказать, используя свои наблюдения после премьеры "Фальстафа" в МТ 15.02.2006.


    Премьерный состав исполнителей: В.Черноморцев - Фальстаф; В.Герелло - Форд; Д.Штода - Фентон; М.Петренко - приятель Фальстафа - Пистола; Т.Павловская - Алиса Форд; М.Ниорадзе- миссис Квикли; А.Кикнадзе - Мэг Пейдж, О.Трифонова - Наннетта, А. Попов - доктор Кайюс, В. Горшков - приятель Фальстафа - Бартольдо.

    К моей радости, К.Серебренникову удалось выволочь на сцену МТ все штампы обыденного сознания, которые не без труда были собраны во всех закоулках его мозга. Наблюдая эту выставку образцов массовой культуры, многократно транслируемых ранее по всем каналам TV и прочих СМИ, некоторые зрители еще раз оказались способны ощутить в себе давно сформированный приятный рефлекс слюноотделения. И это обстоятельство в очередной раз подтверждает правоту нашего великого физиолога. Самое главное: никакой режиссерской фантазии: все предельно узнаваемо и должно доставлять радость многократно увиденного ранее. Правда для кого-то, эти образы уже порядком поднадоели.

    В начале нужно поблагодарить К.Серебренникова: в цене расчленения трупов в опере Дж.Верди "Фальстаф" бензопила работала беззвучно и не мешает слушать музыку. Значит режиссер не безнадежен, способен учитывать советы посторонних, что говорит о его потенциальной обучаемости. А если немного подготовиться к премьере, то можно найти в словах режиссера: "если история происходит в наше время, нужно что-то другое" - некоторый смысл.

    Повторю основные режиссерские "находки" перенесения оперы Дж.Верди в наше время : окончательно спившиеся алкоголики в потертых пиджаках, надетых на майки; дамы с Рублевки, представляющие собой виндзорских проказниц, привычно демонстрируют наряды в современном косметическом салоне; рядом фитнесс-зал, где в боксерских перчатках разминаются новый русский - Форд (В.Герелло) и Фентон (Д.Штода); далее идет ненавязчивая реклама современного сантехнического оборудования: ванная c душем и умывальник; неожиданно на сцену выкатывают кабинки, где похотливо извиваются девицы легкого поведения (хорошо знакомая телезрителям улица красных фонарей в Амстердаме).

    Затем действие разворачивается следующим образом: у Форда, после разговора с Фальстафом едет крыша; его охранник, душит и режет бензопилой несчастных невест ( кордебалет мужчин в белых одеяниях); затем появляется умело стилизованный современный магазин дамского платья; на сцену выезжает автомобиль "форд"; всюду охранники (гангстеры с пистолетами, знакомые всем по фильму "Люди в черном"), разыскивающие Фальстафа. Третье действие происходит на парковке с настоящими автомашинами (вздох оживления в зале), правда в каких-то антисанитарных условиях, где приветливо светится неоновая реклама "Ваr", нет отбоя от аппетитных проституток в своей интернациональной "спецодежде" в окружении подозрительных личностей. C большой любовью к деталям показан персонаж, справляющий малую нужду на авансцене МТ. Фентон катается на велосипеде. О каком-то романтическом парке говорить, как-то не приходится. Далее гей-парад, шабаш трансвеститов, садо-мазохистские игрища, где все воссоздано очень пунктуально, со знанием предмета: плетки, хлысты, накладные бюсты, вампиры и вурдалаки. Фальстафа привязывают к кровати для выполнения некоторых манипуляций. Доктору Кайусу в качестве супруги подсовывают гермафродита (возможно это был Бартольдо - я не рассмотрел).

    В этом третье действии китч идет в режиме "Non stop" . Правда, желающие все это смотреть могут делать это совершенно бесплатно, наблюдая за экраном нашего TV, не слезая с дивана. К счастью, в конце действия влюбленные находят друг друга и все превращается в шутку.

    Самый главный плюс вчерашнего спектакля: режиссер ничем не "грузит" публику: все знакомо и условные рефлексы выделения слюны уже давно выработаны. Думаю, что К.Серебренникова теперь с успехом можно приглашать для постановки различных эротических шоу в районные клубы г.Москвы и окрестностей рублевского шоссе. А не замахнуться ли ему на режиссерскую постановку масштабного гей-парада в Москве? После просмотра такого зрелища его профессиональные качества - режиссера студенческого театра - для меня не подлежат сомнению. Я думаю, что "разводка" оперы Верди в стиле унылого примитивизма со всеми встречающими штампами по плечу первокурснику творческого вуза. Правда небольшая ошибка с музыкальным оформлением действия, но этот недостаток легко исправить. Мне кажется: стоит поменять музыку спектакля и обязательно необходимо убрать эти светящиеся титры. Слишком уж много противоречий c тем действием, которое происходит на сцене.


    Как "втюхать" эту постановку западному зрителю?
    Боюсь, что ответ на вопрос не так прост. Дело в том, что на западном оперном рынке такого залежалого товара хоть отбавляй. Сможет ли МТ по дешевке сплавить его тем буржуям, которые "непрерывно жаждут провокационности и крайних проявлений", или эти буржуи c успехом могут пощекотать себе нервы где-нибудь в ближайшем ресторане, посмотрев очередное шоу? Вот главный вопрос, который экономически не проработан. На мой взгляд, сейчас не хватает оперный постановок, где присутствует юмор, фантазия, волшебная выдумка; каких-то радостных комедий-положений с буффонадой и переодеваниями. И казалось бы, опера "Фальстаф" Дж.Верди - как раз для этого подходит как нельзя лучше. Но на премьере смех в зале прозвучал лишь один раз, да и то не в самом подходящем месте. Осталась лишь радость от узнавания знакомой марки автомобиля форд. Как-то все это очень уныло...


    И теперь, о самом главном - ради чего зритель идет в оперу. О вокале. На сайте МТ ( примерно 3 года назад) мы обсуждали провал оперной труппы МТ на гастролях в Лондоне, где показывался вердиевский репертуар. Возможно тогда вокальный уровень труппы МТ и не соответствовал тем стандартам, которые предъявляются западными слушателями. Сейчас положение постепенно выправляется. Я принадлежу к поклонникам Д.Штоды: у него отличная техника, жаль только, что не всегда его голос может "пробить" оркестр МТ, особенно тогда, когда за пульсом - сам В.А.Гергиев. Вчера же мне показалось, что Д.Штода потихоньку наращивает свою вокальную мощь, не теряя чудные особенности окраски своего голоса. Из тройки "виндзорских проказниц" заметно выделялись Т.Павловская и А.Кикнадзе. Мзия Ниорадзе умело маскировала некоторые погрешности вокала экстравагантностью своего поведения на сцене. В.Герелло пел, используя примерно 70% своего куража. В.Черноморцев вчера был у ударе: он идеально соответствовал образу Фальстафа, подчас привнося в этот балаган, творящийся на сцене, трагедийные нотки. Специально для Михаила из SF сообщаю, что М.Петренко потихоньку с возрастом приобретает бархатную густоту своего голоса. У меня сложилось ощущение, что вся труппа хорошо выучила оперу и премьерному спектаклю предшествовали репетиции.

    Если кто-то хочет проверить свои режиссерские способности, предлагаю переписать некоторые оперные либретто на современный язык. Ну, типа - короче.

    Сергей_Quark
    Последний раз редактировалось Сергей_Quark; 17.02.2006 в 13:57.

  • #7

    По умолчанию Re: "Фальстаф" в Мариинке

    http://www.kommersant.ru/region/spb/...089&section=34

    Смерть в до мажоре
    // Кирилл Серебренников поставил "Фальстафа" Верди в Мариинском театре


    Сводницу мисс Квикли (Мзия Ниорадзе) Фальстаф (Виктор Черноморцев) принимает без церемоний -- прямо в гостиничной ванне
    Фото: Валентин Барановский
    Мариинский театр показал премьеру оперы "Фальстаф". За пультом стоял, разумеется, Валерий Гергиев, а вот постановку последней оперы Верди осуществила команда из столицы -- режиссер Кирилл Серебренников, художник Николай Симонов и хореограф Алла Сигалова. Москвич РОМАН ДОЛЖАНСКИЙ удостоверился, что петербургская публика приняла москвичей тепло.

    Вердиевский "Фальстаф" -- дебют Кирилла Серебренникова в опере. Когда драматические режиссеры волею судьбы оказываются в музыкальном театре, то по окончании работы они превращаются в кладезь анекдотов, родившихся от встречи с условностями и традициями, отличными от привычного этим людям театра. Вот одна из реприз, достойных, по-моему, войти в анналы. После знаменитой финальной фуги режиссер просит Фальстафа упасть замертво; пожилая концертмейстерша, хранительница заветов и канонов, в возмущении бросает сначала клавиши, а потом -- партитуру в лицо режиссера: "Молодой человек, запомните навсегда: смерти в до мажоре не бывает!" Про то, каким образом режиссер убедил исполняющего партию Фальстафа Виктора Черноморцева сидеть голым по пояс в облаке пены и потом делать ласточку, а другого певца петь, когда его вниз головой волокут по сцене за ноги, молва пока молчит.
    Что касается смерти в вышеназванной тональности, то она очень даже бывает, когда за дело берется изобретательный неофит. Дважды одураченный толстяк Джон Фальстаф падает замертво буквально под сходящиеся половинки занавеса, брошенный повеселившейся на лесном пикнике толпой богачей и нанятых ими аниматоров, -- падает под выполненный в духе рекламы кока-колы неоновый билборд с пропетым только что слоганом "Все в мире -- шутка". Умирает уже после того, как его шутливо похоронили, свалив к ногам бедолаги погребальные венки. После того, как герои, выстроившись в шеренгу на авансцене, примирительно выпили шампанского, успев обмануть публику столь нехарактерным для режиссера-радикала благостным финалом. Уже после того, как в сумбурной и беспорядочной последней картине стало казаться, что режиссер, вопреки собственным обещаниям, поставил не обыкновенно веселую историю как грустную, а очевидно грустную -- как веселую.
    Героев Шекспира и Верди (напомним, что "Фальстаф" написан на основе комедии "Виндзорские насмешницы" и исторической хроники "Генрих IV") господин Серебренников переселил из Виндзора незапамятных веков в прошлый век. Причем в весь век сразу. Когда мистер Форд с толпой вооруженной охраны въезжает в собственный дом на огромном черном кабриолете марки Ford, дело начинает пахнет вестернами и гангстерскими разборками. Когда дамы-насмешницы устраивают где-то на окраине города кастинг среди проституток, вспоминается сладкий итальянский неореализм: туманная влажная ночь, огоньки автомобилей и уличный экран, на котором мелькает черно-белое кино. Длинные плащи, черные очки дам и томительная пластика прилагаются.
    А самыми веселыми выглядят сцены, расписывающие быт скучающей буржуазии, каковой в спектакле Мариинского театра предстает виндзорская общественность. Жена миллионера Алиса Форд, ее дочь Наннетта (несомненная удача Ольги Трифоновой) и подружки по высшему обществу коротают время в салоне красоты, где над дамочками колдуют манерные мальчики-стилисты в обтягивающих футболках и брючках. Настоящие мужчины тем временем тренируются в спортивном клубе. А Джон Фальстаф живет в гостиничном номере -- он похож на стареющего наивного провинциала, приехавшего в богатую столицу в надежде на большую удачу. Но не пренебрегающего и малой: он прогоняет собутыльников, чтобы поскорее завалить на диван корпулентную буфетчицу. Хвастливые и печальные рассуждения шекспировского плута, сделавшие опустившегося рыцаря Фальстафа предметом штудий литературоведов, не слишком важны для этого спектакля. Здесь речь идет о том, как скучающие гламурные стервы походя погубили безвредного простофилю. Надо сказать, что господин Черноморцев отлично справился не только с самой партией, но и с поставленными ему актерскими задачами.
    Вообще, выбор оперы для дебюта Кирилла Серебренникова можно считать снайперски точным. Эта опера-анекдот, которую называют музыкально-театральным коктейлем, благодарно поддалась придирчивому взгляду фантазера. И хотя действие "Фальстафа" и так не обделено событиями, присочиненные господином Серебренниковым параллельные игры смотрятся живо и уместно -- как пузатые чертенята в майках, на которых растроился Фальстафов паж, или ожившие призраки вспыхнувшей у Форда ревности, толпа белых андрогинов в серебристых масках. В общем, "Фальстаф" стал прежде всего оживленным театральным спектаклем, во всяком случае, публика на премьере аплодировала не сольным выступлениям певцов (впрочем, в этом сочинении Верди и арий-то нет в обычном понимании), а режиссерским находкам, что в опере случается довольно редко.
    Дирижер Валерий Гергиев, судя по всему, был в этот вечер не только музыкальным руководителем, но и одним из самых впечатленных зрителей. Именно искренним воодушевлением маэстро от постановочной удачи собственного театра можно объяснить то, что музыканты и солисты иногда не совпадали. В те моменты, когда на сцене происходило немое действие, господин Гергиев пришпоривал оркестр. Но подчас он неожиданно менял темпы: то дирижерская палочка задумывалась там, где события должны весело нестись вскачь, то поторапливалась там, где как раз требовались детали и подробности. Правда, с ансамблями, которые в "Фальстафе" представляют главную трудность, оркестр и певцы совместными усилиями справились неплохо. Впрочем, когда дирижер привыкнет к постановке и освоится в партитуре, дело наверняка пойдет лучше. Есть надежда, что это произойдет раньше, чем "Фальстаф" сойдет со сцены: спектакль явно одобрен зрителями и должен бы теперь идти часто.

  • #8

  • #9

    По умолчанию Re: "Фальстаф" в Мариинке

    http://www.rfn.ru/cnews.html?id=84169&sid=7
    Эксперимент над Верди удался
    Алексей Сухоруков

    Одна из самых ожидаемых премьер сезона. Спустя столетие на сцене Мариинки - знаменитый "Фальстаф". Первую постановку, осуществленную в конце XIX века, критики сочли провалом. Теперь за нее взялся режиссер Кирилл Серебреников, известный своим пристрастием к экспериментам.

    Монтировщики сцены репетировали не меньше артистов. По ходу спектакля декорации пришлось сменить пять раз: боксерский зал, салон красоты, ванная комната и даже автокинотеатр. Столичный режиссер, известный своими эпатажными постановками, перенес героев Шекспира в 70-е годы прошлого века.

    Это уже вторая попытка Мариинского театра поставить "Фальстафа" Верди. Предыдущую, в 1894 году, оценили как провал.

    Одна из причин - с исполнителем главной роли не повезло. Критики тогда писали: прекрасный баритон, но без шекспировских красок и совершенно без юмора. Зато сегодняшний исполнитель главной партии и внешне, и по характеру - вылитый Фальстаф.

    Глядя в зеркало, Виктор Черноморцев узнает в себе шекспировского героя. Толстый добряк, нестареющий оптимист, этакий седой ребенок. Ему чужды все традиционные актерские суеверия: впереди трехчасовой спектакль, сложнейшая оперная партия, но перед премьерой вместо уединения с партитурой он предпочел открыть нараспашку дверь гримерки.

    Последнюю оперу Верди современники посчитали своеобразной шуткой гения. Мастер серьезного жанра вдруг написал музыкальную комедию, иронизируя и над Шекспиром, и над собственным творчеством. Но за 12 лет авангард стал классикой.

    Эксперимент над Верди благословил маэстро Гергиев. Именно он - за дирижерским пультом.

    "Москвичи: и режиссер, и художник - поработали, как мне кажется, очень неплохо. И коллектив, как мне кажется, приобрел интересный опыт", - говорит художественный руководитель Мариинского театра.

    Петербургского зрителя экспериментами шокировать сложно - город на Неве довольно часто становится площадкой для режиссерских поисков. Оттого Кирилл Серебренников смело мог рассчитывать на успех. Хотя в своем новаторстве зашел довольно далеко. Он превратил оперу-буфф в трагикомедию и даже убил Фальстафа в финале, но все-таки позволил ему попрощаться строго по Шекспиру: "Весь мир - шутка".

  • #10
    Постоянный участник Аватар для Ingrata Donna
    Регистрация
    12.07.2003
    Адрес
    Москва
    Возраст
    59
    Сообщений
    638

    По умолчанию Re: "Фальстаф" в Мариинке

    "А можно вопрос?" (тянет руку).
    Автомобиль "форд", на котором выезжал Форд, фигурировал в постановке Бертмана в "Геликон-опере" в Москве. Интересно, знаком ли режиссер мариинской постановки с постановкой геликоновской?

  • Страница 1 из 4 12 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. "Джакомо вариации" c Малковичем и Дапкунайте в Мариинке.
      от До ля в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 1
      Последнее сообщение: 14.07.2011, 11:37
    2. Ответов: 0
      Последнее сообщение: 01.07.2010, 01:05
    3. "Кольцо нибелунга" в Мариинке 10-15 июня 2008 г.
      от Alexey в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 3
      Последнее сообщение: 15.06.2008, 23:13
    4. Рецензия СПб Ъ: "Борис Годунов" Тарковского в Мариинке
      от До ля в разделе Публикации о музыке и музыкантах
      Ответов: 4
      Последнее сообщение: 14.05.2006, 12:48
    5. В марте в Мариинке премьера "Мадам Батерфлай"
      от До ля в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 1
      Последнее сообщение: 20.02.2005, 18:32

    Метки этой темы

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100