-
22.07.2007, 16:29 #1
Поговорим об этом интересном и нетипичном романсе Прокофьева.
У меня сложилось такое ощущение, что Прокофьев, как и Андерсен, в Гадком утенке изображает себя
А скачать его можно здесь:
Поэт умирает или при жизни, или не умирает никогда
Б.Л. Пастернак
Ответ: "Гадкий утенок", ор.18 Прокофьева
у меня есть великий единомышленник:
"Одно из первых исполнений "Гадкого утенка" слушал А. М. Горький в концерте, в котором он читал первую главу своего "Детства". Восхищенный "Утенком" Горький высказал догадку: "...а ведь это он про себя написал, про себя!""
Хотя это уже, вероятно, устоявшееся мнение...
Поэт умирает или при жизни, или не умирает никогда
Б.Л. Пастернак
Ув. Барыба!
Прямо одними тропами ходим:
Вам интересна была тема - ор.50 Э.Грига "Улав Трюгвасон" - неоконченная опера.
А мне посчастливилось её завершить, превратив неоконченные сцены в большую оперу-эпос
(2 Акта, 2 часа 30 мин.) для детского сольного, ансамблевого и хорового исполнения. В основе оперы - "Младшая Эдда" Снорри Стурлусона (скандинавский эпос). А называется эта опера "Асгард". Её премьера состоялась в 1994 г. в Российской Академии Музыки им. Гнесиных.
А теперь Вас заинтересовал "Гадкий утёнок" - "большущий романсище", как от нём написал С.С. Прокофьев
А я написал детскую хоровую оперную транскрипцию "Гадкий утёнок" для сопрано соло и детского трёхголосного хора в сопровождении фортепиано. Это опера-притча в одном действии, продолжительностью 30 мин. В основе: ор. 18 "Гадкий утёнок" и ор.22 "Мимолётности"
Первое исполнение оперы также состоялось в Российской Академии музыки им. Гнесиных в 1997 г.
Если кто-то заинтересовался этими детскими хоровыми операми, то можете написать мне по e-mail:lev-konov@yandex.ru
Извините за саморекламу
Я думаю, что получилась малюсенькая только-что "вылупившаяся" опера, составленная из микроэпизодов. Из музыкальных моментов, мигов, мимолётностей. Кстати, "Мимолётности", ор. 22, цикл из 20 фортепианных пьесок, находится почти рядом по времени создания. Очень интересно сравнить музыкальный материал "Утёнка" и "Мимолётностей". В чём-то они очень родственны, например, по некой импровизационности и "калейдоскопичности" в изложении, в "малом дыхании" музыкальных тем и фраз.
Может быть, со временем, будет понятна их стилистическая близость к немому кинематографу того времени и его воздействию на творчество молодого С.Прокофьева. Почему-то этому пока не придаётся особого внимания.
"Гадкий утёнок" С.Прокофьева, является, безусловно, одним из самых оригинальных и загадочных сочинений в ХХ веке.
О новой опере-притче "Гадкий утёнок" (на музыку С.Прокофьева) для Сопрано-соло, детского 3-х голосного хора и фортепиано можно прочитать здесь:
Где-то в Дневниках (в 2-х томнике) С.Прокофьева (см. записи от 1914 года) рассказывается история создания "большущего романсища" - "Гадкий утёнок". Идея написания этого сочинения принадлежала, вероятно, Нине (Алексеевне) Мещеряковой (которой посвящено сочинение). Она участвовала в написании "либретто" (разумеется, с участием Прокофьева) и поставила молодому (м.б. влюблённому) композитору условие - обязательно опус посвятить ей! А Прокофьев Нину дразнил, что не будет, мол, ей делать посвящение, а напишет так: "Гадкий утёнок", сочинение Сергея Прокофьева. Ему же и посвящается".
- В каждой шутке есть доля правды.
Конечно же, Прокофьев понимал-ощущал (когда писал музыку), что андерсеновский сюжет - это о нём. А, будучи уже зрелым композитором, когда сделал вторую редакцию, когда даже соркестровал опус - понимал, что эта - сказка-притча о всех художниках-творцах, родившихся в различных гнёздах, но вылупившихся из "лебединых яиц".
А вот ещё интересно было бы узнать от тех, кто исполнял это сочинение - с какими проблемами они столкнулись в музыкально-творческом плане и - по жизни?
Появилось ли у них ощущение, что они - "гадкие утята"?
У меня просьба - у кого под рукой Дневники Прокофьева, пожалуйста, приведите цитату поточнее, где "Гадкий утёнок" - "ему же и посвящается". А то у меня как-то двусмысленно написано.Спасибо.
Фрагменты из Дневника Сергея Прокофьева (1914 год)
20 сентября
Утром писал "Ньетту" - скерцо. После завтрака пошёл пройтись, а кстати снести Юргенсону корректуру "Баллады". Он извиняется, что задержал
вторую корректуру, потому что гравировщик п немец, его забрали в Вологду, а с ним исчезли и доски, пока их теперь разыщешь. Прогулявшись по
Невскому, вернулся домой. С большим удивлением получил письмо от Нины с шестистраничным сокращённым изложением "Гадкого утёнка", небольшим
рассуждением, приглашением прийти развлечь её "никнущие нервы" и с приложением летней фотографии группы, в которой Нина в упор смотрит на
меня. Изложение "Утёнка" сделано весьма недурно, и я без промедления принялся за музыку, за сочинением которой прошёл весь вечер. Сочинял с
удовольствием. Это мой стиль п и он найдёт воплощение в опере, которую я напишу.
21 сентября
Всё утро "Утёнок". Этот стиль п новый в моих сочинениях. Но он назревает уже больше года. Идея пришла полтора года назад в Лондоне, во время
слушания сцены в корчме из "Бориса Годунова". Первая попытка - музыкальное письмо к Захарову, написанное прошлой осенью. В час дня ко мне
явился Юрасовский, приехавший в Питер по военным делам для отправления санитаром в действующую армию. Он по обыкновению много говорил,
впрочем был мил, похвалил "Сарказмы". Затем мы вместе гуляли по Невскому. В шесть часов звонил Нине, сообщая об "Утёнке". Много говорили и
много смеялись. Я сказал, что под заглавием "Гадкий утёнок" будет написано: "Ему же и посвящается". Это повергло Нину в ярость:
- Будет ваших издевательств, я хочу серьёзно, позвольте отменить это, - и прочее.
Я смеялся от души. Завтра зовёт обедать. Я пойду и, конечно, с удовольствием. Вечером несколько удачных эпизодов для "Утёнка" и довольство
этой пьесой.
(...)
22 сентября
"Утёнок". Сочинял до часу и кончил всю первую часть: утёнок перепрыгнул через забор, и этот забор я поставил в виде увесистого до-мажорного
аккорда.
(...)
Нина выглядела теперь зелёной и нервной. Посадила меня за рояль и заставила играть в четыре руки "Мейстерзингеры". Вела она себя необычайно:
то нервничала, то ругала меня, то говорила, что я её огорчаю. Возмущалась моим проектом посвятить "Утёнка" - "ему же", требовала сделать
серьёзное посвящение.
(...)
23 сентября
Утром "Утёнок", затем урок у мисс Эйзекс и Студия.
(...)
24 сентября
Должно быть от очень старательной гимнастики сегодня проснулся с головной болью. У меня боль в голове такого характера, что проходит, ежели
удастся чем-нибудь увлечься: забыл о том, что голова болит п и боль прошла. Поэтому я занимался "Гадким утёнком". Правда, сочинил лишь
несколько отрывистых эпизодов, но зато порядочно переписал его и так увлёкся этим занятием (я люблю переписывать сочинения п как-то из
грубых несуразных набросков выплывает приличного вида вещь), что голова почти прошла. Я прошёлся, пользуясь восхитительной погодой, по
Невскому, набережной, полюбовался сиявшей на солнце Невой и вернулся домой.
(...)
25 сентября
(...)
Утром я кое-что подделал в "Утёнке", но настроение было не очень рабочее.
(...)
Я вернулся домой и немного привёл мою комнату в порядок. Приехали Мещерские: Нина, Таля и Вера Николаевна. Девицы были очень милы, вертелись
и тут и там, больше в моей комнате, рассматривая всякие предметы. Я наиграл то, что написал в "Гадком утёнке". Они никак не ожидали, что
выйдет "так хорошо", и временами были прямо в восторге. Пили шоколад.
(...)
26 сентября
Утром я вскочил пораньше, чтобы успеть подвинуть "Утёнка", затем поучил английские слова и поехал к Рузским.
(...)
27 сентября
Хотелось кончить "Утёнка", так как вечером буду у Мещерских и они просили принести его. Но не тут-то было. Оказалось, что его
"странствования" вышли тяжёлыми и чересчур всерьёз; пришлось вместо окончания "Утёнка" переделать их. Впрочем, вышло ничего. Особенно меня
радует место "иногда он часами сидел в камышах".
(...)
В девятом часу мама и я отправились к Мещерским. Нина выскочила с не без кокетства перевязанным горлом: оно у неё болело, был насморк и
лёгкий жар, который она скрывала, но который украшал её щёки лёгким румянцем. "Гадкий утёнок", сыгранный интимно за роялем, нравится до
чрезвычайности и Тале, и Нине; Анна Григорьевна не пришла, а Николай Васильевич изволил одобрить.
(...)
28 сентября
Целую неделю я аккуратно все утра сочинял "Утёнка". Сегодня можно и вздохнуть. Сыграл 6-ю Сонату Скрябина и нашёл в ней много интересного. В
прошлом году меня не хватило разобрать её всю до конца. Затем всё же кое-что сделал в "Утёнке".
(...)
29 сентября
(...) Снёс на почту корректуру Ор.12. Писал "Утёнка", но сделал немного. Я очень доволен моей жизнью.
(...)
Переписывал "Гадкого утёнка", читал по-английски, а в восемь часов поехал к приглашавшему меня Башкирову.
(...)
30 сентября
Сочинение "Утёнка" идёт менее горячо и вообще хуже. В начале фабула носила шутливый характер и писалась шутя, а к концу сказка сказывается
всерьёз и как-то не удаётся приноровиться с музыкой.
(...)
1 октября
Сегодня у "Утёнка" замаячил конец, хотя я не всем доволен. Таля зафыркала на одно место. Пожалуй, она права, и я переделаю.
(...)
2 октября
Сегодня у меня прояснение и я отлично докончил "Утёнка".
(...)
Днём переписывал "Утёнка", читал не без удовольствия по-английски, заходил в нотопечатню Шмидта по поручению "соколов", ибо Шмидт напечатал
мой "сокольский" Марш.
(...)
Вечером сидел дома играл на рояле (пора заблаговременно учить 2-й Концерт, п пригодится). Я очень рад, что кончил "Утёнка".
(...)
3 октября
(...)
Обедал у Анны Григорьевны, которая восхитилась моей идеей "Гадкого утёнка", а услышав музыку, восхитилась сугубо. Берёт его учить в первую
голову и "петь по всем городам".
(...)
19 октября
(...)
Книги были мне даны месяц назад и Нина была уверена, что я их читаю. Я предвкушал эффект и он случился. Нина ужаснулась, а я весело смеялся.
Однако, видя, что я смеюсь и, стало быть, в хорошем настроении, она сказала:
- Серёжа, всё-таки, если у вас когда-нибудь будет время, то помните, что я "Утёнка" всё же до сих пор не слыхала и вы должны сыграть его...
- Вы не по адресу обращаетесь: "Утёнок" у Анны Григорьевны, она его учит, она вам и споёт, а у меня нот нет, наизусть же я не помню. Кроме
того, я не знаю, почему он вас так интересует...
- То есть как "почему"?
- Ведь текст ваш почти не вошёл в него, я всё изменил; фамилии вашей на посвящении нет...
Нина оказалась несколько озадаченной и разговор вскоре прекратился. Очевидно Нина так рассвирепела на отнятие посвящения (хотя я вовсе не
отнимал, а только сказал, что оно не написано - "Утёнок", без сомнения, посвящён Нине), что не захотела даже со мной говорить. Была у мамы с
визитом Анна Григорьевна. Предлагала мне дать с ней в Малом зале концерт, где бы половину вечера я играл мои сочинения, а другую половину
пела бы она, в том числе мои романсы. Я боюсь, что мы не соберём полного зала, а давать концерт при половинном сборе ниже моего достоинства.
Поэтому я отвечал на Анны Григорьевнино предложение общими фразами и не поддерживал её планов.
(...)
28 октября
(...)
Я шёл домой и обдумывал оперу: "Игрок". Это страшно интересно. На "Утёнке" я немного испробовал мой новый оперный стиль, а в балете выучился
сочинять сцены. Я сам придумаю инсценировку "Игрока" и сам напишу текст.
(...)
8 ноября
(...)
Андрей Римский-Корсаков мне крайне понравился. Сувчинский, хотя прежде ругал мои сочинения, теперь хвалит их и напевает темы. Про "Утёнка"
они пытались высказать какое-нибудь оригинальное мнение, ничего умного не сказали и решили, что Жеребцова-Андреева будет петь его в
январском концерте.
Ответ: "Гадкий утенок", ор.18 Прокофьева
выучила "гадкого утенка", оказалось не так страшно как думалось сначала когда только кинула взгляд на этот талмуд. естественно самые большие проблемы с которыми сталкиваешься это донести до публики текст и актерски раскрасить произведение. вообще, не очень понятно для кого он его писал. ведь детям все таки сложно высидеть и отслушать 12-13 минут вокального произведения.
Если не считать почти "детского" возраста С. Прокофьева, когда он писал этот шедевр.
Ему тогда было 22-23 года.
Вокальная строчка - действительно не такая уж трудная.
Есть ещё такой вариант:опера-притча "Гадкий утёнок" (на музыку С.Прокофьева) для сопрано-соло, детского 3-х голосного хора и фортепиано. Это свободная оперная транскрипция (наподобие "Кармен" Р.Щедрина ), где вокальная строчка становится ещё более привлекательной (кантиленной) и превращается в развёрнутую оперную партию. А детский хор для сопрано-соло становится как-бы "соперником" (есть с чем сравнивать вокал) и "другом" (когда они звучат вместе). Причём, сочинение, по-продолжительности, становится вдвое больше - есть возможность проявить и свои театрально-сценические способности.
О новой опере-притче "Гадкий утёнок" можно прочитать здесь:
/дополнительная информация/
Оперная версия "Гадкого утёнка" на музыку С.Прокофьева (ор. 18, ор. 22) была как-раз сделана для того, чтобы сочинение могли исполнять дети. Чтобы было интересно взрослым (любителям и профессионалам) и детям (участникам или слушателям). И чтобы "большущий романсище" - превратился в оперу!
E-mail:lev-konov@yandex.ru (звукозапись, видеозапись, клавир)
Окружи себя красотой - будешь смотреть на жизнь иначе.
"Вдруг из чащи тростников появились три прекрасных лебедя.
Непонятная сила привлекала утёнка к этим царственным птицам"
Имел ли в виду Сергей Прокофьев притчевую составляющую, когда сочинял "Утёнка"? Если - да, то как это отразилось в музыке?
Скиньте, пожалуйста, ссылки сайтов - где размещены тексты прокофьевского "Утёнка" на английском, немецком, французском, испанском, чешском, шведском, датском и др. языках.
(Особенно интересует эквиперевод на испанский язык).
Интересно, на скольких языках можно исполнять "Утёнка"?
"Ты можешь медлить, но время никого не ждёт"
В новой теме:
"Опера-притча "Гадкий утёнок" - оперная версия Льва Конова на музыку Сергея Прокофьева"
выложена звукозапись новой оперы.
Для удобства:
Опера-притча "Гадкий утёнок":
"Каждый день смотри на красивое, читай о красивом или слушай красивое"
Выложите, пожалуйста, еще раз "Гадкого утёнка" Прокофьева. Лучше на Rapidshare.com, но можно хоть куда-нибудь. Спасибо!
Зайдите, пожалуйста сюда:
ВИДЕОЗАПИСЬ
(1998 г. - Камерный зал Московского Детского музыкального театра имени Н.И.Сац):
Есть ещё такой вариант:опера-притча "Гадкий утёнок" (свободная транскрипция на музыку С.Прокофьева) для сопрано-соло, детского 3-х голосного хора и фортепиано:
Свыше 2000 просмотров новой оперы "Гадкий утёнок":
(1)
(2)
(3)
Аннотация - на YouTube
Продолжительность детской оперы - 28 мин.
Похожие темы
-
ПРЕМЬЕРА. "Гадкий утенок" и "Петя и волк" С.С. Прокофьева в Новой Опере
от Novopera в разделе События: анонсы и обсужденияОтветов: 3Последнее сообщение: 18.01.2013, 14:22 -
Пьесы Прокофьева "Маски", "Монтекки и капулетти"
от maiskaia в разделе Поиск нот для скрипки и альтаОтветов: 5Последнее сообщение: 17.02.2011, 04:24 -
Ищу записи сюит С.Прокофьева "Летний день","Зимний костер"
от Avitaly в разделе Поиск записей симфонических произведенийОтветов: 2Последнее сообщение: 16.02.2010, 11:26 -
Опера-притча "Гадкий утёнок" - оперная версия Льва Конова на музыку Сергея Прокофьева
от Лев Конов в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 291Последнее сообщение: 18.11.2008, 00:38 -
Прокофьев - "Гадкий утенок"
от alebor в разделе Аудио- и видеозаписиОтветов: 2Последнее сообщение: 08.04.2008, 09:10




Ответить с цитированием





Социальные закладки