Спектакль Алвиса Херманиса на русском языке «Бродский/Барышников», в котором мировая звезда Михаил Барышников выйдет на сцену Большого зала в Риге 15 октября 2015 года.
Херманис оправдался в ненависти к русским (2)Вести Сегодня
21:19 11.08.2015 В новом сезоне в Новом рижском театре намечается 9 премьер. Кроме спектакля Алвиса Херманиса на русском языке «Бродский/Барышников», в котором мировая звезда Михаил Барышников выйдет на сцену Большого зала 15 октября, ожидается, по крайней мере, еще одна сенсация.
В ноябре впервые в качестве режиссера выступит известный латышский философ Улдис Тиронс, который ставит по мотивам диалогов Платона.
А открывается сезон золотой советской классикой – трагикомедией Аллы Соколовой «Фантазии Фарятьева» в постановке Гатиса Шмитса. Среди новых названий также «Дон Кихот» по Сервантесу, «Привидения» Ибсена, «Гримерная» японца Кунио Симидзу. Ставят Гирт Эцис, Маара Кимеле. Сам Херманис приступит к репетициям спектакля по мотивам нового романа Мишеля Уэльбека «Подчинение» (2015, Soumission), который намерен выпустить уже в начале будущего сезона, пишет Freecity.lv.
Будем сами выпутываться
— Иосиф Бродский посвятил Барышникову несколько стихотворений. Барышников вместе с Бродским открыли ресторан «Русский самовар» в Нью-Йорке, в который были вложены скопленные Барышниковым деньги от выступлений и нобелевская премия Бродского… Алвис, а с чего начинался ваш спектакль «Бродский/Барышников», чья идея?
— Мы были знакомы с Мишей уже несколько лет и общались по поводу других дел. Один раз у меня была для него хорошая идея, но в этом проекте он не захотел участвовать. Потом была идея у него, но не хотел участвовать я. И вот, в конце концов, мы нашли проект, в котором не просто оба хотим участвовать, но взялись за него с огромным энтузиазмом. Так что, можно сказать, Барышников станет актером НРТ. Много работаем по скайпу, репетируем, обсуждаем.
Должен напомнить, что Барышников и Бродский были близкими друзьями в течение 22 лет, они познакомились вскоре после приезда поэта в Америку. Так что в какой-то степени это и оправдывает такое наглое название спектакля. . Сначала Миша немножко сопротивлялся, ему казалось слишком амбициозным, назвать спектакль «Бродский/Барышников», но я настаивал на том, что мы не можем игнорировать контекст их предыдущих отношений. И в каком-то смысле это будет выглядеть даже как диалог между ними, как некая новая встреча, уже после того, как Бродский уже несколько лет лежит в итальянской земле.
— Будет ли здесь Барышников представлен как танцовщик? — Очень деликатный момент. Потому что будут движения, но он сопротивляется, чтобы это шло под названием «хореография». Так что мы даже не пригласили отдельно какого-то хореографа – будем сами как-то выпутываться. Но должен сказать, как танцовщик он сегодня в прекрасной форме, каждый день занимается. И недавно Алла Сигалова рассказывала, что случайно застала момент, когда (без публики) он вдруг, ни с того ни с сего, сделал серию прыжков и пируэтов самой высокой сложности, так что она просто осталась с открытым ртом. Но теперь он делает это только для себя. Так что, если кто-то ожидает у нас увидеть что-то из его репертуара тридцатилетней давности, то этого не будет.
— Можно ли сформулировать сквозную мысль, сверхидею будущего спектакля?
— Идея имеется. Но думаю, достаточно уже того, что это диалог между ними двоими. И вот что странно. Очень большая часть выбранных мною стихов Бродского написана им в ранней молодости. Как известно, молодые поэты обычно особенно трагичны и депрессивны в своем творчестве, им кажется, что все кончено. Так что мудрость, заложенная в стихах молодого Бродского, как раз сейчас звучит из уст Барышникова, который уже имеет такой огромный жизненный опыт, и эти слова обретают какой-то новый, совсем другой смысл.
И этот спектакль будет не только попытка передать мир мыслей и чувств Бродского, но огромное роль играет то, как Барышников это произносит. Важна сама русская речь. Я «человек со стороны», и на наших репетициях испытываю моменты катарсиса, ощущая, насколько же красивой может быть русская речь! Надо иметь в виду, что Барышников уже несколько десятилетий живет вне российского контекста (хотя продолжает существовать в контексте русской культуры), но сохранил ту русскую речь, которую «привез» из 70-х годов минувшего столетия. И это другой язык, звучит немного по-другому.
— Кстати, в последние годы в латышском НРТ появляются спектакли на русском языке. Это некая политика вашего театра – или получается спонтанно, по мере художественной необходимости? — Точно не политика, это случайно. Конечно, смешно спорить с теми, кто уверен, что я русофоб. Я могу сказать, что я точно самый ярый антисоветчик. Но я не русофоб! И этот наш будущий спектакль тоже будет как признание в любви к русской речи. А еще, как вы знаете, сам Барышников родился в Риге. Так что это будет не только его возвращение к своему старому другу, Бродскому, встреча с ним. Но немножко и возвращение на родину.
— Вы много читали Бродского до этого проекта? — Да! У меня с его поэзией были такие отношения, что вот даже сейчас мурашки по телу пошли. В моей биографии был такой конце, когда я два года в конце 80-х жил в Америке, в Калифорнии. И помню, на второй год, каждый день ходил в отличную библиотеку Сан-Диего и читал подряд все, что было запрещено в СССР. Во всяком случае, что не дошло до меня. И когда я начал знакомиться с мироощущением Бродского, с тем, как он владеет русским языком, я помню, что это произвело на меня буквально физиологический эффект. У меня какая-то телесна ломка началась. Это было одной из причин того, что мы с Мишей Барышниковым заговорили на эту тему, потому что русский язык у Бродского очень вещественен, очень телесен. Это такие образы, что если ты их пропускаешь в себя, они тебя просто начинают массировать внутри. Такой массаж изнутри!
И могу даже признаться, со мной был один случай в этой библиотеке. Они не выдавали литературу на дом. Однажды я подумал, — а дай, украду книжку Бродского, все равно же никто из американцев не читает ее. Спрятал в брюки, и на выходе завыла сирена. (А я не знал, что книги там снабжены чипами.) Правда, полиция меня отпустила, увидев, что это поэзия…
Кстати, моя московская постановка «Рассказы Шукшина» — это был такой хит, огромный коммерческий успех. Наверно, и на стадионах это можно играть. Но думаю, с Бродским такого не случится, все-таки, это более… интеллектуальная вещь, кассу она не сделает. Нет, уже сейчас интерес огромный, но все же это не «ширпотреб», это для людей, которые действительно читают хорошие книги. Посмотрим. В Риге в первом блоке будет 10-12 спектаклей. Но это репертуарный спектакль, он будет гастролировать по Европе, по Америке, и возвращаться сюда, так что останется у нас на несколько сезонов. Так что все, кто интересуется, в конце концов на него попадут.
— Сейчас поэт Бродский, но вас одно время интересовала и тема великого тановщика Вацлава Нижинского? — Это и было мое первое предложение Барышникову. К сожалению, эта тема была уже забита, потому что как раз тем летом Боб Уилсон выпустил свой спектакль. Но у меня с Нижинским была давняя предыстория. Почти 20 лет назад я жил одно лето в Париже, рылся в архивах – по Дягилеву и т.д. – прочитал и дневники самого Нижинского… Написал уже сценарий спектакля, про Нижинского в старости. Мечтал, что идеально было бы, если бы в такой постановке участвовал именно Барышников, но тогда меня еще никто не знал... Сценарий этот и сейчас лежит, так что посмотрим, все может быть. Нижинский и Барышников – танцовщики одной категории, и таких больше нет.
Вообще, «бывшие звезды» часто не только хотят продолжить свою карьеру, но и способны на это. Помню, одним из моих первых спектаклей на это рижской сцене был «Портрет Дориана Грея», и я хотел, чтобы па-де-де из балета Прокофьева там исполняли старые танцоры.
И знаменитый Арвид Озолиньш, тогда почти 90-летний, который был танцором в Монте-Карло в 30-е годы и знал Стравинского лично, уже с трудом мог ногу поднять. Но станцевал у меня глазами — он гипнотизировал публику. Просто у некоторых имеется такая мощная сценическая харизма. Вот недавно у меня была премьера в Зальбуцрге с Анной Нетребко, я там возобновил оперу «Трубадур». И я ей после спектакля сказал, что когда уже не сможешь петь, иди в какой-нибудь драматический спектакль. У нее тоже такая неимоверная харизма, от Бога. Такие артисты могут быть использованы… очень универсально. А уж звук, которые Нетребко выдает!.. Сейчас все больше критиков признают, что она уже превзошла Марию Калласс. Это так же, как с Барышниковым. Но когда я спросил, можно ли объяснить профессиональным языком, в чем Барышников круче других, в чем его сила, одна из хореографов вместо объяснений просто прислала мне ссылку на документальный фильм о великом Святославе Рихтере. Потому что это только на примере можно показать.
— Кстати, что у вас нового в оперной режиссуре? — Следующая после нашей премьеры с Барышниковым у меня будет премьера 8 декабря в Парижской опере, с тенором Йонасом Кауфманом. Это «Осуждение Фауста» Берлиоза. И 25 февраля в Ла Скала я делаю новый спектакль для Пласидо Доминго, по малоизвестной опере Верди «Двое Фоскари» (I due Foscari). В конце сезона начинаю следующую работу в Риге. Так что этот сезон у меня звучит хорошо. Вообще, сотрудничество на Западе планируется на пять лет вперед. И я знаю, например, что буду пять лет подряд ставить оперы в Ла Скала, но не как штатный режиссер этого театра, конечно, а как приглашенный. Там только интендант – штатный.
— Есть ли у режиссера Алвиса Херманиса или/и у его театра проблема, которую пока не удается решить? — Надоело ждать свой обещанный ремонт. Но это не от нас зависит. Архитекторы и строители, которые занимаются реконструкцией нашего здания, готовы в любой момент приступить к работе. Проблема в том, что здание бывшей табачной фабрики, где планируется нас временно разместить, никак не могут подготовить для зрителей. Потому надо это делать так, чтобы и после там остался хороший зал, культурный центр. freecity.lv / Фото http://vesti.lv/news/hermanis-opravd...isti-k-russkim
Будьте вежливы с людьми во время вашего восхождения по лестнице - вы можете снова встретиться с ними, когда будете спускаться.
Я был krievu puika. Почему Барышников избегает России и поддерживает связь с Латвией (342) rus.DELFI.lv | 15 октября 2015, 07:14
Foto: Publicitātes foto
Сегодня на сцене Нового рижского театра дают премьеру самого ожидаемого театрального события года - спектакля Алвиса Херманиса "Барышников/Бродский". Билеты давно распроданы, а те, кому они не достались, "готовы купить по любой цене".
Особенно активны в поисках билетов россияне, ведь за 41 год, который прошел с момента бегства из СССР, легендарный танцовщик Михаил Барышников принципиально не посещал Россию. Зато родную Ригу Миша любит: покупает тут собаку, заседает в барах-ресторанах, встречается с друзьями, дает пространное интервью журналу Rīgas Laiks (RL)... В канун премьеры портал Delfi собрал самые интересные факты о Барышникове, связанные с Латвией и Россией.
Три года назад, получая награду Фонда Никсона "За вклад в развитие отношений между Россией и США", Михаил Барышников в очередной раз подтвердил: в его планах визита в Россию не числится. В этом смысле Риге повезло – с родным городом связь танцовщика лишь крепнет. В этом году 67-летний танцовщик практически тут поселился и погрузился в работу над постановкой Алвиса Херманиса "Барышников/Бродский", на которую отчаявшиеся ждать россияне готовы лететь в Ригу и покупать билеты по любой цене. Рожденный в рижской коммуналке. После войны отца Барышникова – подполковника – направили служить в Ригу. Миша родился в коммуналке на улице Сколас, 36а ("один туалет, одна ванная, никогда не было горячей воды", - описал свое первое жилье танцовщик в интервью журналу RL). С суровым отцом отношения мальчика не ладились. Сыном больше занималась мама, Александра Васильевна - бухгалтер и парторг трикотажного ателье "Майга". Она водила его в театры и первую балетную студию на улице Блауманя.
Foto: No 22. Rīgas vsk arhīva.
На фото: портрет с доски почета Рижской 22-й средней школы - ученик 3-б класса Барышников Михаил. Первый пионерский "чардаш". Танцами Миша начал увлекаться еще во время учебы в 22-й Рижской средней школе, где до сих пор сохранилось уникальное фото белобрысого паренька в пионерском галстуке с подписью "Барышников Михаил, ученик 3 "б" класса, 1958-й год". Именно тогда Барышников исполнил свой первый публичный танец "Чардаш", в паре с юной солисткой балетной студии при паевом обществе "Латпотребсоюза" Катей Харламовой. Трагедия с мамой. Когда Мише было 12 лет, его мама трагически ушла из жизни. Мальчик в это время гостил у бабушки на Волге, но сразу вернулся в Ригу. "И все это, извините, по русской традиции, все эти похороны, все эти цветы, ужасно. Все эти открытые гробы…" О том, что мама покончила с собой, он узнал случайно и от чужих людей. Первый побег. Отношения с отцом не сложились. В то время Барышникова очень поддерживали семьи друзей - однокурсника по хореографическому Андриса Витиньша (впоследствии - танцовщика рижского Театра оперы и балета и фотожурналиста) и одноклассника Миши Майского (в будущем - знаменитого виолончелиста). Помог и первый педагог – Юрис Капралис, который через свою подругу организовал переезд любимого ученика в Ленинград. Во время гастролей в 1964 году Барышникова тайно представили легендарному балетному педагогу Александру Пушкину. Главный побег. Ровно десять лет спустя Барышников во время гастролей Большого театра в Канаде стал "невозвращенцем". Этот факт своей биографии он называет самым большим везением своей жизни. "…Платформа была расчищена. Я расстался с подругой, с отцом отношения почти что прекратились, и была какая-то печаль. В театре никакой креативности не было, я уже оттанцевал все, что мог. Мой педагог умер. У друзей была своя жизнь… Я тогда решил, что у меня жизни там нет… Кто знает, это могла быть сплошная неудовлетворенность всем и самим собой тоже… Я знал, что хотя бы, что бы не произошло, у меня будет работа и будет интересная работа", - рассказывает танцовщик RL. Приезды в Ригу. За время своей "западной" жизни он навещал родину не раз. В 1998 году приезжал с дочерью Александрой (от актрисы Джессики Ланж) и сыном Питером (от Лиз Рейнхардт). Навестил могилу мамы и дал два концерта в поддержку родного хореографического училища, тепло вспоминал своих учителей.
В 2008 году Барышников приезжал договариваться с руководством Латвийской национальной оперы о гастролях, а в 2009 году привез программу "Три соло и Дуэт" и возложил цветы на могилу Юриса Капралиса, скончавшегося за полгода до того. Кроме того, Барышников посетил галерею "Даугава", где приобрел две картины латышских художников Каспара Зариньша и Айи Зарини.
Время от времени Барышников наведывается к другу Андрису Витиньшу, чтобы вместе совершить паломничество по могилам всех родных и близких. ("Мы всех обходим. Места детства меня не трогают, а вот на могиле матери я вспоминаю…", - из интервью RL). Весной этого года в Рижской бирже прошла выставка картин из частной коллекции Барышникова Собака рижской мечты. Миша всегда был одержимым собачником. Еще в детств, вместе с другом Андрисом, они решили взять двух собак-боксеров из питомника ДОСААФ, ждали, когда щенки вырастут, а когда их разрешили забрать ("Я взял Анжелу рыжей масти, а Миша – собаку тигровой масти", - вспоминал Андрис Витиньш), отец Барышникова, которому щенок испортил ботинок, заставил Мишу продать собаку. Это была трагедия.
В Ленинграде у Барышникова жил пудель Фома. Как-то во время гастролей в Австралии Михаилу подарили щенка афганской борзой Ерему. Но Фома стал ревновать – пришлось отдать афганца в хорошие руки. После бегства за рубеж Барышников окольными путями, через Финляндию, вывез любимого пуделя и не расставался с ним до самой смерти Фомы. Во время своих первых гастролей в независимую Латвию Барышников вспомнил историю о щенке и купил здесь рыжемастную боксершу, которую увез за океан. Почему он не посещает Россию. В интервью RL танцовщик признался, что до сих пор не понимает страну, в которой прожил 10 лет. При этом считает, что "Латвия никогда не была советской страной". И поясняет свою позицию так: "Я это сообразил еще в малолетстве. Что я был krievu puika. Я всегда чувствовал, что Рига – это не мой город, что мы здесь – незваные гости. Мой отец был офицером – орден Красной звезды, член партии и все такое. Отец непростой человек был, они с матерью очень плохо жили. Но все, что было плохо, с его "колокольни" - это от латышей и евреев. То есть другие виноваты, а не мы сами… Мои родители никогда в Латвии не чувствовали себя дома. Они так и не выучили язык, не могли общаться. А я уже довольно свободно говорил по-латышски и даже переводил маме в театре…" Почему Россия не отпускает. Барышников утверждает, что никакой ностальгии по России никогда не испытывал: "Я вырос русским латышом, и отношение к России у меня совершенно однозначное… Тем не менее, интересно и обидно за то, что там происходит… Мне обидно за людей. Потому что казалось, что вроде уже налаживается. И вдруг опять все провалилось. Кто знает, может, сейчас опять перекроют границы и начнется все с начала". Лучший друг. Одним из лучших друзей Барышникова в Америке был Иосиф Бродский. По словам танцовщика, в отличие от него, "Иосиф действительно любил свое отечество". История, как однажды, стоя у парома Стокгольм-Ленинград, Бродский и Барышников чуть не шагнули на родину, стала легендой. Как вспоминает в интервью RL Барышников, "Иосиф, я думаю, в отличие от меня, склонялся к короткому приезду. Но тут-то они и решили ему дать ему почетного гражданина Петербурга. Мэр Собчак звонит ему и говорит: "Приезжайте, Иосиф Александрович, мы здесь такую элиту созовем!"… Иосиф так повернулся, говорит: "Элиту созовут".
На спектакль Барышникова про Бродского элиту созывать не потребуется – сама придет. http://www.delfi.lv/showtime/news/st....d?id=46586891
Будьте вежливы с людьми во время вашего восхождения по лестнице - вы можете снова встретиться с ними, когда будете спускаться.
Нужно спросить у Ксюши Собчак и Максима Виторгана. Они были на премьере и виделись с премьером, который очень хвалил дочку питерского мэра.
Удивительно, как люди, покинувшие страну давным-давно и понятия не имеющие какая она сейчас, выдают собственное мнение о ней за единственно правильное и объективное.
Тоже не понимаю таких людей, судить по стране в которой ты был последний раз в 1974 году, прошлого века, сколько всего изменилось, не только в нашей стране, но и в мире в целом, судить по этому всему из газетных статей, многие из которых пишут заказные статьи,не видя все своими глазами, ну да бог ему судья((((
Тоже не понимаю таких людей, судить по стране в которой ты был последний раз в 1974 году, прошлого века, сколько всего изменилось, не только в нашей стране, но и в мире в целом, судить по этому всему из газетных статей, многие из которых пишут заказные статьи,не видя все своими глазами, ну да бог ему судья((((
Ничего удивительного, он же в Прибалтике вырос, а это не Россия, более того, там дух витает ненависти к России, дети впитывают. Все в порядке вещей, а Россия с тех пор мало изменилась в том, за что ее ненавидели
...Удивительно, как люди, покинувшие страну давным-давно и понятия не имеющие какая она сейчас, выдают собственное мнение о ней за единственно правильное и объективное.
Выдавать своё мнение о стране, которую покинул (причины и обстоятельства, побудившие к подобному решению м.б. разными) и/или считать это мнение "единственно правильным и объективным" - не одно и то же.
В Риге прошли премьеры сразу двух посвящений поэту Иосифу Бродскому – от лучшего друга танцовщика Михаила Барышникова (спектакль в Новом Рижском театре "Бродский\Барышников") и от тележурналиста Катерины Гордеевой (фильм "Дети Иосифа" в Splendid Palace). Портал Delfi делится впечатлениями от обоих событий.
Нам повезло. В то время, как на премьеру в Новом Рижском театре стекалась богема или то, что полагало себя богемой, мы сидели в крохотном кинозале Cafe Noir на показе фильма Катерины Гордеевой "Дети Иосифа". Никого не удивляло, что заказ Первого российского канала к 75-летию поэта так и не получил эфира - полуподпольный флер был в духе юбиляра.
Герои фильма, "дети Иосифа" – наши современники, "люди собравшиеся во многом случайно и на первый взгляд не имеющие ничего общего, между собой их связывает русский язык и русский поэт с американским гражданством, с которым никто из героев не был знаком лично". И поэт этот стал для них неким общим культурным кодом. При том, как признает одна из героинь, "все остальные – бронзовые более-менее, а он – живой, светится".
Как оно часто случается, "дети" народились довольно разные, некоторые так далеко откатились от своей яблони, что в повседневной жизни и не распознаешь в них ничего общего. Если общий духовный код актрис Чулпан Хаматовой и Ксении Раппопорт, руководителя фонда помощи хосписам "Вера" Нюты Федермессер, поэтессы Веры Полозковой в лабораторном подтверждении не нуждается, то были герои, чье духовное родство стало открытием.
Вот министр экономического развития России Алексей Улюкаев с детской выразительностью цитирует строчки из кумира юности. А ведь еще недавно он советовал согражданам без опаски хранить деньги в рублях. И банкир Петр Авен не страдает чрезмерной эмпатией: "я выделил бюджет", "взял под свой контроль", "финансово поддержал". Это он про свое участие в восстановлении избы в деревне Норенское, где Бродский жил в ссылке. Совсем уж нежданный "ребенок" Дима Билан - поэт, певец, композитор. И ничего, что Бродский – только поэт. Ну и самый несговорчивый – Анатолий Чубайс. С неожиданной претензией к "отцу": почему, мол, не призывал к действию?
В конце фильма "дети" пишут открытки Иосифу. Тоже разные. "Скучаем", "Возвращайтесь", "Спасибо за ваши стихи. В наши паршивые времена очень помогают", "Тут стало чуть проще с перелетами и визами. В аэропорту вай-фай.
В остальном, вам бы не понравилось", "Джозеф – пришли джинсы. Митя"… Последнее Бродскому, наверное, особенно бы понравилось. Сам он был великим мастером по сбиванию пафосов.
Foto: Maris Morkans
На другой день в Новом Рижском звучал "Божественный хор сверчков". История мелодии достойна отдельного упоминания: композитор Джим Уилсон записал звуки, издаваемые самым космополитичным и синанстропным видом насекомых, проиграл запись в медленном темпе и обнаружил, что звук больше всего напоминает пение ангелов, каким мы, люди, можем его представить.
Подобно потерявшему свободу сверчку, маленький, взъерошенный, сухонький Барышников метался в колбе роскошной декорации великого и ужасного режиссера Херманиса – в затерявшемся во времени и пространстве осколке дореволюционной империи. Империи Пушкина, Чехова, Достоевского. Империи, в которую и Барышников, и Бродский, и иже с ними Ростропович, вписались бы несомненно и самым органичным образом. Но не выпало им в той империи родиться. А другая их отторгла, без сожаления…
И вот уж ускакал на привередливом коне Владимир Семенович Высоцкий (еще один прихожанин эмигрантского кружка великих), вместе с 20-м веком умчались в ритме танца маленьких лебедей Иосиф Александрович с Мстиславом Леопольдовичем (почему-то вспоминается именно то историческое фото Леонида Лубяницкого) и остался на полузаброшенном перроне самый молодой "хомо несоветикус". Мыш, как называл друга Бродский.
Наверное, Мише труднее всех. Друзья перед отъездом хаотично пошвыряли в вечность стихи, музыку, песни. Его же царство – балет, язык тренированных мышц и эластичных связок. В 67 лет. "Старение! В теле все больше смертного. То есть ненужного жизни…" Строчки Бродского льются световыми лучами по крыше павильона, струятся по оголенным проводам, искрятся в наэлектризованном воздухе, взрываются выбитыми пробками, подбрасывают сухонькое тело "мыши" грозовыми разрядами…
Подобно волшебному медиуму, Барышников все сильнее раскручивается в спиритическом сеансе. Сверчки заходятся почти в молитвенном речитативе. Святые крепкие, святые бессмертные, святые безгрешные… Зрители не дышат. Неблагоговейно хихикнувший над "фавном, предавшимся возне с нимфой", получает ощутимый удар локтем в бок от вибрирующей в зкстазе соседки… "Изо рта, сказавшего все, кроме "Боже мой", вырывается с шумом абракадабра…"
Ну, в общем, извините, тут обрываю священнодействие. Потому что примерно в тот момент приснилось мне письмо к Иосифу: "Простите нас - некрепких, смертных, грешных и не самых замечательных. Детей. И пасынков. И вообще не родственников. И даже совсем противников. Простите, что возимся, крутимся, страдаем, ошибаемся, говорим не тем языком и не на том уровне. Простите, что живые, что полагаем себя чем-то или кем-то… Простите, что лишь только выйдем мы, в дверь уж постучатся следующие – не посвященные, но приобщающиеся. Ксении собчак и михаилы фридманы, раймонды вейонисы и угисы магонисы, богема и богемою себя полагающие.
Все мы лишь серые кузнечики, сверчки, иногда бессмысленно поющие за печкою, но в общем стрекоте приближенные к ангелам. Все мы порой нуждаемся в сбивании пафоса и испытании одиночеством. Повезло нам жить после вас. Но не повезло, что без вас. Скучаем. Идем на Х. В шелках, мехах акриловых, а порою даже в джинсах низменных".
]В Риге прошли премьеры сразу двух посвящений поэту Иосифу Бродскому – от лучшего друга танцовщика Михаила Барышникова (спектакль в Новом Рижском театре "Бродский\Барышников") и от тележурналиста Катерины Гордеевой (фильм "Дети Иосифа" в Splendid Palace). Портал Delfi делится впечатлениями от обоих событий.
............
Герои фильма, "дети Иосифа" – наши современники, "люди собравшиеся во многом случайно и на первый взгляд не имеющие ничего общего, между собой их связывает русский язык и русский поэт с американским гражданством, с которым никто из героев не был знаком лично"...
....Вот министр экономического развития России Алексей Улюкаев с детской выразительностью цитирует строчки из кумира юности. А ведь еще недавно он советовал согражданам без опаски хранить деньги в рублях. http://www.delfi.lv/showtime/news/ob....d?id=46603035
И какая между этим связь? Или по мнению автора статьи тот, кто цитирует Бродского, должен советовать хранить деньги в американских баксах?
Да уж! Как там в свое время говорилось? Сегодня он играет джаст, а завтра родину продаст?
20 апреля 2024 года состоится Концерт «Вивальди. Времена года. Бах. Токката и фуга ре минор. Моцарт. Маленькая ночная серенада»
Сегодня вы услышите знаменитые сочинения, которые принято называть...
20 апреля 2024 года состоится Концерт «Рок-баллады. Scorpions, Metallica, Queen, The Beatles»
Мы приглашаем вас провести вечер под звуки несравненных культовых композиций. О каждой из них можно...
20 апреля 2024 года состоится Концерт «Созвездие черных легенд»
Новый проект Симфонического оркестра Москвы «Русская филармония» «Созвездие черных легенд»! Michael Jakson, Boney M, Whitney Houston,...
Социальные закладки