Уважаемые форумчане,помогите пожалуйста с переводом с французского. Как переводится название пьесы Франсуа Куперена "Tic-tok-chok ou les maillotins" Моя признательность заранее
Tic-toc-choc - звукоподражательное междометие, означающее, подобно нашему, "тик-так" или "тук-тук", т.е. некий постукивающий механизм.
Le maillotin - уменьшительная форма от maillet - молоток, колотушка и от maillot - трико, спортивный костюм. В данном случае обыгрывается фамилия Les Maillots (Мейо) - семья французских канатоходцев.
Таким образом, более-менее адекватный перевод - "Тук-тук-тук, или Молоточки", о чем говорит и характер пьесы. http://www.hpschd.nu/index.html?nav/...h/rsc/tic.html
20 апреля 2024 года состоится Концерт «Вивальди. Времена года. Бах. Токката и фуга ре минор. Моцарт. Маленькая ночная серенада»
Сегодня вы услышите знаменитые сочинения, которые принято называть...
20 апреля 2024 года состоится Концерт «Рок-баллады. Scorpions, Metallica, Queen, The Beatles»
Мы приглашаем вас провести вечер под звуки несравненных культовых композиций. О каждой из них можно...
20 апреля 2024 года состоится Концерт «Созвездие черных легенд»
Новый проект Симфонического оркестра Москвы «Русская филармония» «Созвездие черных легенд»! Michael Jakson, Boney M, Whitney Houston,...
Социальные закладки