Цитата, может быть, и известна, и даже с младенчества. Но мы здесь- на русскоязычном форуме, поэтому было бы желательно писать на русском языке и, по возможности, более понятно.
В данном контексте под Фатерляндом, то есть Родиной по-русски, Вы имели в виду Германию (поскольку написали вольную немецкую транскрипцию) или Россию (поскольку там родились)? Вот откуда двусмысленность.
Не знаю, что у Вас вызвало подозрение, но писал я на чисто русском языке и слово Фатерланд в русском языке присутствует однозначно. Если нет прошу, привести неопровержимые доказательства! Немного уточню смысл для Вас слова Фатерлянд. Оно происходит из английского Fatherland, но есть и в немецком Vaterland и означает слово не РОДИНА, то есть конечно она, но не совсем. В дословном переводе это ОТЧИЗНА. И вот здесь есть ньюанс: место, где ты родился, немцы как и мы называют - Родина (Heimat). У слова "Отчизна" имеется ещё и другой, сакральный смысл: место, где жили отцы (отсюда и происхождение, собственно говоря, самого слова), а выражаясь по иному страна предков. Со временем понятия нивелируются, но Родина и Отчизна имеют (или по крайней мере имели разный смысл). Возмём к примеру: Эдиту Пьеху. Она родилась на севере Франции, но большую часть жизни прожила в СССР и в России. Родиной для неё была Франция, но Отечеством для её несомненно стала Россия (СССР). Итак Отечество это может быть или страна предков или страна приютившая, вскормившая и воспитавшая тебя. Так как мои предки по отцовской линии проживали на немецких землях, и сам я довольно давно уже живу в Германии, то употребил я словосочетание (нашего Фатерлянда) совершенно грамотно, это во-первых. Во-вторых в русском языке Фатерландом обозначают только немецкие государства и двусмысленности здесь не могло быть априори. В-третьих никому не возбраняется на форумах употреблять редкие слова, если да , прошу выдержку из правил форумов. В-четвёртых, русский состоит как миниму на 20% процентов из иностранных слов. И такую иностранщину вводили очень многие из наших соотечественников, которые прославились на все времена, к примеру христоматиный для всех, надеюсь - господин Сергей Сергеевич Пушкин: Но панталоны, фрак, жилет,Всех этих слов на русском нет...
Так что в данном контексте, по моему глубокому убеждению, выразил я свою мысль достаточно ясно и употребил термин к месту. Но я соглашусь с Вами, достопотчтейннеший коллега, что в условиях форума излагаем мы свои мысли зачастую кратко, в отличие от диссертации. Но за спрос ведь не бьют. Поэтому был очень рад разъяснить все непонятки, связанные с Фатерляндом...
У него не было врагов и все друзья ненавидели его. Оскар Уальд
Не знаю, что у Вас вызвало подозрение, но писал я на чисто русском языке и слово Фатерланд в русском языке присутствует однозначно. Если нет прошу, привести неопровержимые доказательства! Немного уточню смысл для Вас слова Фатерлянд. Оно происходит из английского Fatherland, но есть и в немецком Vaterland и означает слово не РОДИНА, то есть конечно она, но не совсем. В дословном переводе это ОТЧИЗНА. И вот здесь есть ньюанс: место, где ты родился, немцы как и мы называют - Родина (Heimat). У слова "Отчизна" имеется ещё и другой, сакральный смысл: место, где жили отцы (отсюда и происхождение, собственно говоря, самого слова), а выражаясь по иному страна предков. Со временем понятия нивелируются, но Родина и Отчизна имеют (или по крайней мере имели разный смысл). Возмём к примеру: Эдиту Пьеху. Она родилась на севере Франции, но большую часть жизни прожила в СССР и в России. Родиной для неё была Франция, но Отечеством для её несомненно стала Россия (СССР). Итак Отечество это может быть или страна предков или страна приютившая, вскормившая и воспитавшая тебя. Так как мои предки по отцовской линии проживали на немецких землях, и сам я довольно давно уже живу в Германии, то употребил я словосочетание (нашего Фатерлянда) совершенно грамотно, это во-первых. Во-вторых в русском языке Фатерландом обозначают только немецкие государства и двусмысленности здесь не могло быть априори. В-третьих никому не возбраняется на форумах употреблять редкие слова, если да , прошу выдержку из правил форумов. В-четвёртых, русский состоит как миниму на 20% процентов из иностранных слов. И такую иностранщину вводили очень многие из наших соотечественников, которые прославились на все времена, к примеру христоматиный для всех, надеюсь - господин Сергей Сергеевич Пушкин: Но панталоны, фрак, жилет,Всех этих слов на русском нет...
Так что в данном контексте, по моему глубокому убеждению, выразил я свою мысль достаточно ясно и употребил термин к месту. Но я соглашусь с Вами, достопотчтейннеший коллега, что в условиях форума излагаем мы свои мысли зачастую кратко, в отличие от диссертации. Но за спрос ведь не бьют. Поэтому был очень рад разъяснить все непонятки, связанные с Фатерляндом...
Спасибо за разъяснение .... Всё бы ничего, но вот Сергей Сергеевич Пушкин сильно смутил. После этой фразы всё написанное Вами выше ставлю под сомнение... Уж лучше пишите всё на обычном и понятном русском, чтобы впоследствии не попадать впросак!
PS: хрИстоматийный ли?
Хочу , товарищи коллеги, продемонстрировать великолепное пианино "Ибах", которым сейчас занимаюсь. Всегда поражаюсь отменному качеству всех старых немецких инструментов, даже не очень известных фирм. Но именно очень популярный в Германии "Ибах" принадлежит к высшей категории пианино, в которых качество просто поражает, Здесь все - и качество сборки, всех деталей, узлов, великолепно сохранившаяся отменная дека, очень красивая рама и даже верхняя корона. В неподвижном рулейстике использовано черное дерево. Все струны родные. И вообще - поражает во всем функциональность и целесообразность.
Не знаю ни одного современного инструмента, который мог бы по всем параметрам на равных противостоять старым немецким инструментам.
Через несколько дней пианино будет готово и тогда продемонстрирую его звучание.
Попадалось ли в работе кому-то из вас подобное пианино?
Вам Барго повезло. У моего IBACH в басах не латунный порожек, а деревянный и в него вкручены аграфы. Конечно порожек давно уже развалился. Да и вообще инструмент в печальном состоянии.
Вам Барго повезло. У моего IBACH в басах не латунный порожек, а деревянный и в него вкручены аграфы. Конечно порожек давно уже развалился. Да и вообще инструмент в печальном состоянии.
IBACH 62755 Обердемпферный 1915 примерно.
И тем не менее, чувствуется настоящая порода. Особенно поражают качество сохранившейся деки и, идеальное "бесшовное" соединение ВБ с рамой, да и сама рама, Я впервые в жизни встречаю, что рама не цельная, вся верхняя часть по -сути только корона, укрепляющая верх ВБ , а сама рама начинается только снизу ВБ. То есть, это говорит о том, что ВБ настолько мощный, крепкий и широки, что пианино даже не понадобилась конструкция с полной рамой. ВБ вполне выдерживает сам всю нагрузку от натяжения струн. Обратил внимание, что дискантовый штег по форме точно такой же, как и у меня. И его форма - вообще произведение искусства. Что ни говори, но фортепиано Ibach - настоящие фундаментальные инструменты и до сих пор живут. Да и звучание выше всех похвал!
Кстати, нигде больше не видел, что бы волокна деки шли паралельно плоскости пола. Это как то можно объяснить? ЧТо это дает?
Так они и рипки сделали полностью вертикальными, Это хорошо видно на Вашем снимке. Значит, получается, что принцип тот же, - рипки идут перпендикулярно волокнам деки, что не помешало им полностью сохранить акустические свойства распространения звука от центра по краям. Я считаю, что такая конструкция даже в чем-то оправдывает себя, обратите внимание, что даже на таком старом пианино, как на Вашем, (вид сзади) на деке нет трещин. У себя проверил, тоже самое! Хорошая подгонка, качественна сушка древесины и точная склейка всех дощечек деки.
Эти фото сделаны лет пять назад, в летний период. В зимний период горизонтальные трещинки есть, визуально до полу мм, при том что за влажностью слежу. Единственно что расстривает, что мехника обердемпферная.
Такая конструкция деки, говорят даёт большую стабильность купола. По сути там цилиндрическая изогнутость. Кстати, в московском регионе такие деки трескаются не меньше, чем диагональные.
На сцене клуба "Мумий Тролль Music Bar" в Москве 12 марта 2024 года состоялась премьера видеоклипа певицы Лады Мишиной под названием "Просыпаюсь". Это событие входит в проект "Горячая премьера клипа"...
16 марта 204 года состоится Концерт «Вокруг света за 80 нот»
Музыкальный спектакль на 7 языках в одном вечере. 14+
Этот спектакль — концерт объединяет в себе песни на разных языках мира, а также...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
16.03.2024, 15:59
16 марта 2024 года состоится Новая яркая постановка Театра Аллы Духовой TODES — спектакль «Инзэнайт».
На этот раз Алла Духова предложила зрителю окунуться в мир подлинных шедевров. Картины великих...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
16.03.2024, 15:58
16 марта 2024 года состоится Концерт «Волшебный оркестр. Продолжение путешествия»
Московский государственный симфонический оркестр
Художественный руководитель и дирижёр — Иван Рудин
Театр...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
16.03.2024, 15:57
Социальные закладки