Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 12

Тема: Об одном направлении в вокале (текст в 12 частях)

              
  1. #1

    По умолчанию Об одном направлении в вокале (текст в 12 частях)

    The Great Songbook, история и современность

    1
    Речь пойдёт о направлении в исполнительском искусстве, в котором сочетаются как музыка, так и элементы не музыкальных жанров, художественного слова и даже танца. Специальных достаточно развитых интернет ресурсов по данному вопросу не существует, приходится размещать этот текст на тематически примыкающих ресурсах.
    Определим предмет. Речь пойдёт о песнях определённого стиля, написанных главным образом в 20-е, 30-е, 40-е годы 20 века и об их исполнительской практике. Первые произведения подобного рода написаны ещё в начале 20 века, с 50-х годов их начинают всё реже и реже сочинять, последние произведения появляются в начале 70-х годов, далее можно поставить жирную точку в части сочинения, хотя исполнение продолжается и не подаёт признаков финала.
    Встречающийся термин The Great American Songbook не точен. С одной стороны, этот жанр был первоначально привязан к музыкальному театру США, а с появлением звукового кино ещё и к кинематографу, и не состоялся бы без соответствующих организационных и финансовых источников. С другой стороны, этот жанр весьма удалён от американского фольклора, больше привязан к европейской академической музыке, чем к стилям folk, country, blues, gospel, soul. Популярность этого не претендующего на массовую любовь жанра в Европе и Японии не меньше, чем в США.
    Список основных композиторов, сформировавших идентичность The Great Songbook и создавших заметную часть репертуара: Jerome Kern, Irving Berlin, Cole Porter, George Gershwin, Duke Ellington, Richard Rodgers, Harold Arlen. Вообще, The Great Songbook включает произведения множества авторов, композиторов и поэтов-песенников. Изучение их биографических данных позволяет сделать вывод о преобладании среди них или их родителей восточноевропейского и российского происхождения. Самое распространённое место рождения – город Одесса.
    Как среди авторов, так и среди исполнителей этой музыки мы находим представителей различных этносов и рас, что говорит об общечеловеческой сущности этой музыки в противоположность тем или иным видам национального фольклора. Далеко не все из них были американцами.

  • #2

    По умолчанию Re: Об одном направлении в вокале (текст в 12 частях)

    2
    The Great Songbook содержит несколько тысяч песен. Это ничтожно малая доля по сравнению с общим количеством песен, написанных в ту эпоху для театра, кино, просто для танцев. Для попадания на олимп произведения прошли суровый отбор, иногда длиной в годы и десятилетия. Этот отбор шёл по двум направлениям.
    Во-первых, из множества песен некоторые немногое продолжали исполняться спустя долгие годы после написания и выдерживали при этом различные, в том числе неожиданные интерпретации. Остальные забывались сразу или в несколько этапов. Произведения перечисленных выше авторов имели более высокую вероятность выдержать проверку временем, поскольку эти авторы подходили к делу серьёзно. В то же время, сочинялось много конъюнктурной песенной продукции, но даже из этого мусора фильтровались отдельные шедевры.
    Во-вторых, шёл поиск музыкального материала, на основании которого можно создать качественную песенную продукцию. Вокалистам нравились те или иные инструментальные музыкальные композиции из джаза, киномузыки, иногда из академической классики. Они формировали соответствующее техническое задание поэтам-песенникам. Например, Duke Ellington редко сочинял непосредственно песни. Он обычно сочинял инструментальные композиции, некоторые из них позже становились песнями. Практиковалось также написание английских текстов к понравившимся французским, итальянским, латиноамериканским и другим национальным песням.

  • #3

    По умолчанию Re: Об одном направлении в вокале (текст в 12 частях)

    3
    Исторически The Great Songbook прошёл несколько этапов в своей эволюции и в своём социальном статусе.
    Первый этап. Первая половина 20 века. В этот период написан основной объём произведений, но представление о The Great Songbook, его идентичности и составе входящих в него произведений отсутствовало. Исполнялся главным образом свежий только что сочинённый материал. Считалось, что написанное год назад и ранее устарело. Выдающиеся произведения терялись в горах мусора. Очень часто хороший материал получал слабое исполнение. Надо прослушать огромный объём грамзаписи того периода, чтобы выловить отдельные вокальные шедевры, хотя с инструментальными джазовыми интерпретациями песен дело обстояло хорошо. Несколько выдающихся, но коммерчески чаще не успешных вокалистов и инструменталистов уже в тот период предпочитали исполнять и умели творчески интерпретировать хорошие старые произведения.
    Второй этап. 50-е и 60-е годы 20 века. В этот период сформировалось весьма обширное представление о The Great Songbook и были сделаны вокальные записи, считающиеся фундаментальными и не превзойдёнными как в части вокала, так и в части сопровождения и оркестровки. Сформировался репертуар, который держится до сих пор. Были заново открыты забытые старые сочинения 20-х и 30-х годов и включены в постоянный репертуар.
    Третий этап охватывает период от 70-х годов 20 века до начала 21 века. The Great Songbook потерял актуальность в качестве популярной и коммерческой музыки. Наступила эпоха электронной популярной музыки.
    Четвёртый этап. Сегодня. The Great Songbook перестал претендовать на какое-либо место в популярной и коммерческой музыке, превратился в своего рода классику. Эту классику можно рассматривать с высот прошедших десятилетий и даже целого века. Можно увидеть то, что не было видно вблизи. Можно исполнять, интерпретировать с исторических объективных позиций, с позиций сегодняшнего жизненного опыта, не подчиняясь требованиям коммерческой успешности и творчески переосмысливая традицию.

  • #4

    По умолчанию Re: Об одном направлении в вокале (текст в 12 частях)

    4
    Неизбежно встаёт вопрос о соотношении The Great Songbook и джаза. Под джазом для определённости будем понимать Mainstream Jazz. Понятия Jazz Standard и The Great Songbook – это разные понятия, хотя они и совпадают в значительной части. В самом деле, есть композиции, которые выигрышно звучат в инструментальном виде, но проигрывают в вокальном виде или вообще не имеют слов. Встречается и обратная ситуация.
    Далее, джаз в процессе эволюции выработал свою эстетику, основанную на специфической джазовой импровизации. Джазовому музыканту, за исключением некоторых старых классиков джаза, трудно, почти невозможно исполнять песенный репертуар в соответствии с эстетическими критериями, лежавшими в основе The Great Songbook. Соответственно, те или иные виды современного джазового вокала в той или иной степени привязаны к инструментальной джазовой импровизации. Для адекватного вокального исполнения The Great Songbook требуются подходы, весьма отличающиеся от подходов чисто джазового вокалиста. Инструментальный джаз и джазовый вокал, современная чисто джазовая интерпретация песен и стандартов хороши в рамках своей джазовой эстетики. При этом существует другая, близкая, параллельная эстетика исполнения The Great Songbook.
    Эту мысль профессионально выразил джазовый музыкант раннего поколения Bobby Hackett, цитирую по тексту на конверте вышедшего в 1958 году альбома “Last Night When We Were Young” (ABC Paramount 200), где Art Farmer записался со струнным оркестром и, соответственно, подчинялся жёсткой оркестровке и не мог импровизировать в обычном порядке. "Control is really the thing. The hardest thing in the world is for a guy to play straight melody if he is capable of doing more than that. That's the mark of an artist."
    Это может показаться парадоксальным, но старые классики джаза умели в рамках инструментальной музыки передать содержание песен, включая содержание слов, лучше, чем это способны сделать большинство вокалистов. Старые инструменталисты изучали не только музыку, но и текст песен, анализировали связь текста и музыки. Большим вкладом в традицию исполнения The Great Songbook являются записи инструменталистов со струнными оркестрами, Stan Getz, Charlie Parker, Ben Webster, Sonny Stitt, Clifford Brown.

  • #5

    По умолчанию Re: Об одном направлении в вокале (текст в 12 частях)

    5
    Рассмотрим музыкальные, текстовые и ритмические аспекты исполнения The Great Songbook. Начнём с музыки. Одним из основных принципов исполнения The Great Songbook является взаимодействие и противопоставление неакадемического вокала и почти академического или по ряду признаков академического музыкального сопровождения. Здесь главным образом используются акустические инструменты, характерные для европейской академической музыки.
    Сочетание неакадемического вокала и струнного или симфонического оркестра позволяет добиться эффекта «столкновения гигантов», который характерен для академического жанра концерта. Солист не сливается с оркестром и не утопает в оркестре, солист и оркестр взаимно ломают и корректируют друг друга.
    В случае камерного сопровождения лучшими и наиболее вписывающимися в эстетику жанра являются джазовые музыканты, прошедшие профессиональную подготовку в области академической музыки. Характерный пример – Andre Previn. Чуткое, тонкое сопровождение, технически способное поддержать солиста и вписывающееся в ритмические изгибы, умение в подходящий момент вставить инструментальное соло, сочетающееся с вокалом и поддерживающее общую концепцию.
    Вокалист должен обладать выразительностью, передавать настроение и эмоции, достигать драматизма исключительно в рамках музыкальных выразительных средств. Надо в некотором смысле полностью отказаться от выразительных средств драматического театра. Любая фраза, любой мельчайший элемент должны иметь музыкальную ценность, не выходить за пределы музыки, должны иметь потенциальный аналог в виде саксофонного соло. Музыка обладает достаточными изобразительными возможностями, чтобы передавать музыкальным способом всё то, что драматический актёр передаёт немузыкальной речью.
    Отсюда следует, что голос должен быть максимально подвижным даже на самых медленных темпах. Голос не должен стоять на месте, в каждый момент времени должны происходить динамические, ритмические, тембровые перемены и движения. Если для этого приходится петь тихо, приближайтесь к микрофону. Можете петь почти шепотом. Никто не заставляет вас голосить.
    В 20-е и 30-е годы популярные песни в основном исполняли несостоявшиеся оперные певцы третьего эшелона. Голоса много, а музыки мало, нет музыкальной фразы, не высвечивается мелодия. Это же до той или иной степени относится к более поздним популярным и джазовым вокалистам, прошедшим академическую вокальную подготовку.
    Запоминающимися должны быть музыкальные фразы, мелодия, структура, «архитектура» произведения, а голос должен быть как бы незаметным. Голос не должен отвлекать от музыки.
    Аналогичная проблема имеется в академическом камерном вокале. Оперные певцы заточены на оперную сцену, немногие из них владеют камерностью. Пример хорошего академического камерного вокала – Мигай, романсы Чайковского, на первом плане музыка Чайковского и выразительная передача текста, а голос не отвлекает и даже не запоминается, хотя, несомненно, присутствует во всём своём академическом техническом совершенстве.

  • #6

    По умолчанию Re: Об одном направлении в вокале (текст в 12 частях)

    6
    О тексте. Вокалист должен владеть художественным словом. Он должен не только петь, но и обладать способностью в свободное от выступлений время выразительно говорить. Правильная речь, дикция, произношение. Сейчас нечасто можно услышать красивое английское литературное произношение.
    В текст песни надо входить глубоко. The Great Songbook сочинялся и входил в репертуар в эпоху, когда в США была в моде система Станиславского. От вокалиста требуется понимание связи между текстом и музыкой, умение видеть, как обороты текста отражаются в особенностях музыкальных фраз, как особенности музыкальных фраз отражаются в фонетике текста и системе образов и намёков, которые вызывает текст.
    Песенная поэзия – это особый жанр. У него свои законы и принципы. Невозможно успешно положить на музыку самый хороший не песенный текст. Создание музыки и создание текста часто идут параллельным курсом. Можно на хорошую музыку создать хороший текст, причём это иногда удаётся не с первой попытки (примеры не первой попытки “My One And Only Love”, “The Shadow Of Your Smile”).
    Песенный текст нельзя понимать в прямом смысле. The Great Songbook потому и велик, что за банальностью образов первого слоя, мы имеем ассоциации более глубоких слоёв. У нас когда-то процветал жанр детской литературы со своей спецификой, для детей надо писать, как для взрослых, только ещё лучше. Читаешь детские стихи Маршака, написано про одно, а на самом деле про другое. Песенная поэзия тоже говорит про одно, а на самом деле про другое.
    Несколько примеров. Cole Porter – профессорский текст, интересные грамматические конструкции, множество исторических и социально-политических намёков. Нелегко дорасти до полного понимания такого текста, Irving Berlin – текст минимальный, всё предельно кратко. Это высший пилотаж в поэзии. Самые сжатые тексты являются наиболее трудными в написании. Berlin в своём творчестве очень точно выразил главные моменты своего ветхозаветного мировоззрения. Ощущаешь хрупкость жизни, один шаг от жизни до не жизни. И такое балансирование позволило ему держаться в форме и прожить 101 год.

  • #7

    По умолчанию Re: Об одном направлении в вокале (текст в 12 частях)

    7
    Главной и системообразующей ритмической особенностью The Great Songbook является swing. Не будем пытаться дать рациональное определение этому явлению. Swing должен быть в подсознании, должен пронизывать, если вы его начинаете рационально осознавать, то это уже не swing. Хорошо, когда swing присутствует не только на быстрых темпах, но и на медленных, даже на сколь угодно медленных темпах.
    Первым приближением к нему является характерная дикция английского языка. Все слова, независимо от числа слогов, имеют одинаковую длительность. Вы не можете разговаривать, сознательно контролируя длительность каждого слова. Это должно происходить на подсознательном уровне.
    Swing – это внутренние физиологические часы, которые сидят в вас. Их запустили в начале жизни или в очень молодые годы. Они идут, не останавливаясь, днём и ночью. Если этих часов нет, то их и не будет, этому нельзя обучить. У этих часов несколько механизмов, какие-то из них идут с постоянной скоростью, другие отмеряют неравные отрезки времени, ускоряются и замедляются по хитрому закону.
    Если swing в вас присутствует, то он проявляется во многих совершаемых вами по жизни действиях. Вы дышите in swing time, дышите во сне in swing time, вы перемещаетесь in swing time, разговариваете in swing time, у вас сердце бьётся in swing time.
    Swing позволяет расширить ваше слуховое воображение, сделать слуховое воображение объёмным, многомерным. Осмысливая музыкальное произведение in swing time, вы одновременно слышите (главным образом на уровне подсознания) на несколько тактов вперёд и назад, воспринимаете многомерную «архитектуру», «пейзаж» музыкального произведения. И всё это звучит на фоне ваших неизменно и точно идущих внутренних хронометров. В процессе исполнения вы слышите хотя бы в общих очертаниях одновременно уже пропетые музыкальные фразы, исполняемую в данный момент, будущие музыкальные фразы, а также, возможно, слышите несколько оркестровых партий, даже такие оркестровые партии, которые в данной, сейчас исполняемой оркестровке отсутствуют.
    Вы можете в процессе исполнения сконструировать, закрутить хитрую и длинную музыкальную фразу. Эта фраза где-то будет отставать от времени, где-то опережать время, отставать и опережать относительно оркестра, но фраза будет завершена в правильный момент времени и с абсолютной точностью.
    Этой способностью обладал в высшей степени Lester Young. Вообще, в этом отношении интересна та школа, к которой он первоначально принадлежал и куда входили Teddy Wilson и Billie Holiday.

  • #8

    По умолчанию Re: Об одном направлении в вокале (текст в 12 частях)

    8
    Почти полное представление об исполнительской практике The Great Songbook даёт знакомство с творчеством трёх вокалистов. Имеется в виду не их творчество в целом, а та значительная часть, которая посвящена The Great Songbook в чистом виде. Эти три вокалиста Frank Sinatra, Billie Holiday, Ella Fitzgerald.
    Sinatra был олицетворением человека своего времени, человека 20 века. Воспринимался как приятель или сосед со всеми проблемами, особенностями и странностями живого человека. Вообще, перечисленные выше три вокалиста часто не были артистами в строгом смысле. Они не играли роль и не перевоплощались. Они просто были правдивыми, а быть правдивым перед микрофоном, да и быть правдивым по жизни умеют немногие.
    Не совсем точно было бы сказать, что Sinatra был великим исполнителем и интерпретатором The Great Songbook. Правильнее было бы сказать, что Sinatra был выразителем чаяний человека своей эпохи и это выражение осуществлялось через The Great Songbook в той мере, в которой The Great Songbook годился для решения этой задачи. Sinatra субъективен, с позиций сегодняшнего дня немного излишне субъективен.
    Лирическое отступление об объективности. Возьмём симфонии Бетховена. Что значит объективный Бетховен? Мы не жили в ту эпоху, но анализируя музыку Бетховена с исторических позиций и сравнивая исполнения, можно сказать, что эталоном объективности в Бетховене является Вайнгартнер. Другие дирижеры прямо или опосредованно шли за ним, если пытались придерживаться объективности. Параллельно, иногда имеет право на существование субъективный Бетховен. У Рихарда Штрауса в Бетховене мы слышим композиторское мышление Рихарда Штрауса, у Клемперера суровость эпохи нацизма и борьбы с ним.
    Sinatra обладал огромной музыкальной любознательностью. Знал понемногу о многом. Любил классику. Новое знание тот час применял в своём творчестве. Вообще, рассматриваемые три вокалиста постоянно менялись и аккумулировали жизненный опыт, они каждый год становились немного другими, иногда сильно другими.
    Sinatra обладал двумя сильными сторонами. Исключительное владение художественным словом, В этом ему нет равных среди вокалистов. Безупречный вкус. Масса деталей и все детали и все настроения на своём месте, всё сбалансировано, никакой безвкусицы, "never a wrong note".
    В качестве слабой стороны обычно справедливо указывают на его слабый swing, который убывает с уменьшением темпа и где-то исчезает. Sinatra использует этот казалось бы слабый момент для создания целостного стиля, который в свою очередь хорошо вписывается в ритмическую слабость струнных оркестров.
    Holiday отличалась исключительным владением собственным голосом. Любым собственным голосом, даже самым хриплым. Она могла петь всегда, самым ужасным голосом и в ужасном физическом состоянии и создавать при этом шедевры.
    У неё отличная дикция, отличный swing, здесь она вне конкуренции. Предельно высокая способность самовыражения, соответственно завышенный субъективизм. Holiday владела художественным словом в пределах тех текстов, которые согласовывались с её образовательным уровнем и жизненным опытом.
    Fitzgerald объективна в высшей степени. С позиций сегодняшнего дня хочется услышать что-то умеренно субъективное, что-то посередине между Sinatra и Fitzgerald.
    Fitzgerald не может быть субъективной, не может слишком сильно себя выражать, не позволяет строгое воспитание. Она наиболее прямым и ясным образом выражает стержень (без углубления в некоторые детали) авторского замысла композитора и поэта, не пытаясь добавлять что-то спорное и уводящее в сторону от авторской линии.
    Swing отличный, такой встречается редко. Точное, правильное произношение, углублённая работа с текстом, Fitzgerald достигает понимания любых текстов. В целом она создала наиболее эталонный объём записей в смысле приближенности к авторскому замыслу и в смысле широты репертуарного охвата произведений основных композиторов The Great Songbook.
    Для углублённого изучения The Great Songbook нельзя ограничиваться тремя вокалистами, надо знакомиться с творчеством великого множества других. Надо отметить, что у этих других заметно меньше рвения и фанатизма по сравнению с тройкой лидеров. Здесь же хотелось бы фрагментарно выхватить несколько исполнительских линий, из которых можно почерпнуть кое-что оригинально полезное.
    Были вокалисты, наиболее глубоко внедренные в творческую лабораторию композиторов The Great Songbook, любимцы композиторов. Fred Astaire был первым исполнителем ряда основных творений ведущих композиторов The Great Songbook. Это первое исполнение происходило на киноэкране, не только в вокале, но и в танце. Ему выпала честь дать жизнь новым произведениям, не ошибиться, попасть точно в цель и заложить традиции и стандарты исполнения. Fred Astaire отличался ритмической точностью, в его вокальных построениях ощущаешь физиологическую, подсознательную привязанность к танцу, к шагам и тонким ритмическим фигурам танца.
    Margaret Whiting происходила из семьи композитора Richard Whiting. Вовлечена в эту композиторскую песенную среду с самого минимального возраста. В 1960 году записала хорошо оркестрованный набор песен друга семьи The Jerome Kern Songbook. У неё также интересны все записи периода 1946-1947 годов, там нет коммерциализации и слышна композиторская «кухня».
    Интересны вокалисты, продолжателем стиля которых был Sinatra в начале своей карьеры. Это Bob Eberly, непосредственный предшественник. Если посмотреть глубже, то в Лондоне обнаруживается Denny Dennis, стартовавший ещё в 1933 году.
    Nelson Riddle был наиболее изощрённым автором оркестровок и руководителем оркестра, нацеленного на сопровождение вокалистов. Соответственно, интересны вокалисты, наиболее успешно записавшиеся с этим оркестром. Это упомянутые выше Sinatra и Fitzgerald, а также Billy Eckstine, Nat King Cole, Dean Martin.
    Billy Eckstine интересен также своей принадлежностью к ещё одной линии. Он является основателем стиля афроамериканских баритонов с большими голосами, причём большой голос в данном случае не входит в противоречие с музыкальной содержательностью. Из множества других представителей этого стиля хочется упомянуть Joe Williams.
    Billy Eckstine оказал влияние на ещё одну вокалистку, которую уместно упомянуть. Это Sarah Vaughan. У неё большой голос. Художественным словом она не владела, но интерпретация песен у неё интересная и содержательная за счёт правильного использования голоса по аналогии с музыкальным инструментом. Это её сближает с упомянутыми выше джазовыми инструменталистами, записавшимися со струнными оркестрами. Передача смысла теста у неё происходит косвенным путём через музыку.
    Были и другие хорошие вокалисты, но не совсем понятно, что из особенностей их стилей можно творчески позаимствовать для сегодняшнего дня. Не будем их здесь упоминать.
    The Great Songbook всё-таки возник не на пустом месте, он имел корни, в частности в России и Восточной Европе. Скажем несколько слов о российских вокалистах. Леонид Утёсов только чуть-чуть коснулся The Great Songbook, но он обладал всем набором вооружений выдающегося вокалиста этого жанра и применил эти вооружения раньше кого-либо ещё. В начале его творческого пути он был вне конкуренции в мире, так в то время не пел никто. Одесса. У него есть swing, у него идеальный неакадемический голос, предельно высокое владение художественным словом с подчёркиванием того факта, что русский язык существует в единстве региональных особенностей.
    Если мы продвинемся назад «вглубь веков», то обнаружим вокалистку цыганского стиля, у которой есть чему поучиться. Варя Панина. Очень подвижный голос, никакого стояния на месте, конструирование сложных фраз, владение временем, постоянное сжатие и растяжение времени, вписывание замысловатых фраз в это нелинейное скачущее время, владение формой, структурой песни, конструкцией песни, понимание, где напряжение должно нарастать и спадать. Вероятно, у неё нет последователей, так больше не пел никто.

  • #9

    По умолчанию Re: Об одном направлении в вокале (текст в 12 частях)

    9
    Посмотрим, до какой степени адекватно The Great Songbook представлен в записи, и сформулируем пожелания, что хотелось бы иметь с позиций сегодняшнего дня.
    Когда в 50-е и 60-е годы 20 века звукозаписывающая индустрия основательно взялась за The Great Songbook, задача полного и адекватного представления всего набора достойных песен несомненно решалась, но параллельно с решением других задач, то есть решалась частично и по мере возможностей и не была решена полностью.
    С появлением долгоиграющей грамзаписи естественно появилась задача создания целостных долгоиграющих альбомов, состоящих из отдельных песен и, в то же время, имеющих единое настроение, единый стиль, единую линию развития. Песни в таких альбомах нельзя поменять местами, нельзя сократить или добавить без нарушения общей идеи.
    Другая задача заключалась в том, чтобы показать новейшие достижения в оркестровке, показать чудеса оркестровки. Руководитель оркестра, он же чаще всего и автор оркестровки, как бы влезал в соавторы к авторам песен.
    Записи вокалистов, исполняющих The Great Songbook в сопровождении лучших оркестров и сделанные в 50-е и 60-е годы, действительно являются ныне недостижимой чудесной вершиной в мировой дискографии. Трудно поверить, что такой класс был возможен. Эти оркестры во многом являются продолжателями стиля и методов работы оркестров киноиндустрии США.
    Академические струнники с опытом работы в симфонической и камерной классике, а также с опытом работы в киноиндустрии. Здесь же в оркестре джазовые солисты-инструменталисты без академической подготовки, джазовый бас и ударные. На первом плане неакадемический вокалист. Мощный swing, в том числе в струнных. Вся эта машина слаженно работает. Руководитель оркестра умеет этой машиной управлять, умеет быстро сочинять оригинальные оркестровки, разъяснять их всем участникам процесса и корректировать их в процессе репетиций и записи.
    Вообще, в оркестре царит двоевластие. Вокалист тоже вносит коррективы. Дирижер внимателен к вокалисту и доводит до оркестра пожелания вокалиста. Если вокалист постоянно соглашается с дирижером и не вносит поправок, то дирижеру не интересно работать с таким вокалистом. Дирижер постоянно заряжается от практики, знает из каждодневной практики, как звучит оркестр, как сочинять для оркестра, как добиться от оркестра задуманного звучания.
    Огромное количество новых сочинений, создаваемых каждую неделю без отрыва от живого оркестра для фирм грамзаписи, для кино, для радио и телевидения. В этом смысле Nelson Riddle, Billy May, Buddy Bregman – это Моцарты и Гайдны 20 века.
    Приходилось также решать задачу коммерческой успешности. В текст песен и в характер музыки и оркестровки вносились изменения применительно к вкусу публики того времени. Если какой-либо вокалист удачно записал какую-либо песню, то и другие вокалисты начинали в массовом масштабе записывать эту песню, а до других хороших песен очередь не доходила. В 60-е годы появилась и усиливалась тенденция разбавлять в альбомах песни из The Great Songbook текущими боевиками из рок музыки.

  • #10

    По умолчанию Re: Об одном направлении в вокале (текст в 12 частях)

    10
    Итак, сформулируем пожелания к сегодняшней исполнительской практике.
    Первое. Ввести в исполнительскую практику весь объём достойных песен из The Great Songbook. Многие песни случайно оказались забытыми или записаны в слабом исполнении. Примеров можно привести много, не будем пытаться утонуть в примерах.
    Второе. Восстановить правильный текст песен, а в части интерпретации музыки отказаться от ставших привычными коммерческих штампов. Текст часто искажался в угоду сиюминутной коммерческой моде. Получался текст, содержащий детали, не сочетающиеся с авторским стилем. Это не значит, что текст должен быть исключительно первоначальным. Возможны варианты текста, отражающие историческую эволюцию идеи, заложенной автором. Например, в “I Can’t Get Started” уместны ‘revolutions in Spain’ (30-е годы) и ‘the latest IBM brain’ (50-е годы).
    Третье. Выбрать правильную музыку, правильные темпы и размерности. Надо исполнять вальсы там, где действительно первоначально был вальс или вальс подразумевается. Например, такие песни, как “Tenderly” или “Fly Me To The Moon” когда-то были вальсами. “Alice Blue Gown” – swing вальс, хотя автор об этом, возможно, не догадывался. Многие песни выигрышно звучат в латинских ритмах, не только латиноамериканский репертуар. Например, “Misty” содержит фразы, которые затруднительно пропеть в ровных 4/4, а в латинизацию они точно укладываются. Надо оторваться от ритмической унификации современного джаза и ввести оттенки танцевальных ритмов, сохраняя при этом такое ценное свойство джаза, как swing.
    Четвёртое. Поскольку The Great Songbook перестал быть популярной музыкой, то большая сцена и большие оркестры должны отойти на второй план, а приоритет должен быть отдан камерному исполнению. Фортепианное сопровождение. Трио с басом и ударными. Возможно добавление солирующего саксофона или скрипки.
    Пятое. Определиться, какие разделы и фрагменты песен надо исполнять, а какие можно или нужно опустить. Некоторые песни содержат фрагменты и продолжения, которые обычно не исполняются и забыты к настоящему времени. В ряде случаев это оправдано, слабые части текста лучше не исполнять, а сосредоточиться на сильных частях. В других случаях (например, “Bewitched”, “These Foolish Things”) весь текст интересен и именно в своей полноте раскрывает смысл произведения, но песня получается длинная и редко исполняется полностью.
    Нужно ли исполнять вступительный раздел, так называемый verse. Его обычно не исполняют и в большинстве случаев его не надо исполнять, он формален и излишен. В других случаях его надо исполнять обязательно или желательно. В ряде произведений verse является неотделимой составной частью, без которой теряется смысл (“I’ve Got A Crush On You”, “Lovely To Look At”, “I’m Putting All My Eggs In One Basket”). В других случаях verse содержит действительно красивый литературный текст, этим отличается Cole Porter (“One Of Those Things”, “Anything Goes”). Хотелось бы не каждый раз, но не чересчур редко слышать вступительную часть “The Shadow Of Your Smile”, без которой песня кажется обрубленной в смысловом и даже в музыкальном плане. Я так подробно здесь остановился, чтобы подчеркнуть важность литературного и смыслового анализа.

  • Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Публикация О роли интуиции в вокале
      от Златта в разделе Публикации о музыке и музыкантах
      Ответов: 112
      Последнее сообщение: 21.05.2010, 13:57
    2. О спине, шее и вокале...
      от MetaNik в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 9
      Последнее сообщение: 09.10.2008, 00:51
    3. О заблудшем вокале...
      от Joe da Vinci в разделе Мастер-класс
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 20.07.2007, 11:13
    4. Стравинский, Симфония в трех частях
      от SHOSTY в разделе Аудио- и видеозаписи
      Ответов: 20
      Последнее сообщение: 14.04.2007, 03:23
    5. Стравинский. Симфония в трех частях
      от rs123 в разделе Аудио- и видеозаписи
      Ответов: 27
      Последнее сообщение: 15.10.2006, 20:57

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100