Известный польский композитор Кшиштоф Мейер (чьи произведения, а также написанная им биография Шостаковича, хорошо знакомы посетителям сайта) и его жена, музыковед Данута Гвиздалянка, создали фундаментальный труд о жизни и творчестве главного польского классика ХХ века Витольда Лютославского (1913-1994).
Опубликованная в 2005 году, их книга была переведена на русский, но по техническим причинам издание не состоялось.
Текст выкладывается на сайт с согласия авторов.


Скачать/прочитать PDF


От Редактора

Появление монографии всегда явление значительное, тем более, когда речь
идет о Витольде Лютославском — классике музыки ХХ века. Книга Дануты
Гвиздалянки и Кшиштофа Мейера отличается масштабом и аналитической глу-
биной. Это пристрастный взгляд на жизнь, судьбу и творчество их великого
соотечественника. Впервые монография вышла в свет в двухтомном вариан-
те десять лет назад и стала важным событием в музыкальном мире Польши.
Специально для российского читателя авторы сделали однотомную версию, в
которую, однако, удивительным образом вошли почти все важные повороты
судьбы композитора и анализ фактически всех рассмотренных в двухтомнике
произведений.
Перед читателем предстает личность и творчество Лютославского в контек-
сте широкой — в несколько десятков лет — исторической панорамы, такой,
какой ее видят польские исследователи. Их точка зрения на события тех лет в
общественной, политической и культурной жизни порой резко отличается от
устоявшихся в России стереотипов. Гвиздалянка и Мейер разрушают их, и тогда
становится понятным и настороженность между нашими странами, и разнона-
правленность векторов развития композиторского творчества Польши и России.
Отношения двух стран занимают авторов не случайно: Лютославский родился в
Варшаве на территории Российской империи, революция 1917 года полностью
разорила его семью, а в 1918 году в Москве были расстреляны его отец и дядя.
С другой стороны – одним из страстных поклонников композитора и солистом
его виолончельных произведений был Мстислав Ростропович, ради общения с
которым Лютославский выучил русский язык.
Монография необычайно увлекательна даже как историческое повествова-
ние. Годы двух мировых войн и предгрозового затишья между ними, после-
военный сталинизм и десятилетия хрупкого равновесия, когда поляки в шутку
называли свою страну «самым веселым бараком соцлагеря», военный режим
Ярузельского, ставший одновременно «временем надежд, беспокойства и про-
теста», период конца 1980-х–1990-х годов, принесших Польше реальную поли-
тическую независимость. Вся история страны прошла через жизнь Лютослав-
ского. И на страницах книги он показан не только как композитор, дирижер,
музыкально-общественный деятель, учитель, всемирно признанный музыкаль-
ный авторитет, но и как обычный человек, со своими житейскими проблемами,
разочарованиями и надеждами.
В книге звучит и «прямая речь» Лютославского. Известно, что он был чело-
веком достаточно закрытым. Но Кшиштоф Мейер оказался одним из немногих,
кому посчастливилось долгие годы тесно общаться с композитором, беседуя на
самые разные темы. С ним Лютославский делился своими взглядами на музы-
ку, на современную оперу и балет, рассказывал об отношениях с коллегами,
исполнителями и критиками. В последние годы жизни с особой печалью он
говорил о том, что современная музыка утрачивает важнейший признак искус-
ства – Красоту, но верил, что когда-нибудь она вернется. Кроме того, авторы
собрали воедино суждения Лютославского, разбросанные в записных книжках
и в интервью, выступлениях и докладах. Из них мы узнаем об отношении ком-
позитора к музыкальному авангарду, о том, как последовательно он отстаивал
репертуарную политику фестиваля «Варшавская осень» и независимость Союза
композиторов от политического контроля государства.
Авторы прослеживают становление композитора с самых ранних, еще гим-
назических лет, когда формируются его первые музыкальные пристрастия. Это
и преклонение перед творчеством Шопена и Шимановского, о котором он тогда
писал: «прослушивание [его] III симфонии стало обрядом посвящения в мир
современной музыки», и восторженное отношение к музыке Дебюсси и Равеля,
и особый пиетет перед искусством Франции. (Не случайно большинство вокаль-
ных произведений Лютославского написано на французские тексты.) Почти все,
созданное им до и во время Второй мировой войны, утеряно, но исследователи
по крупицам собрали сведения и об этом периоде жизни мастера. Лютославский
— композитор долгого творческого «взросления». И хотя его ранние опусы со-
храняют популярность на протяжении десятилетий, сам автор всегда подвергал
сомнению их значимость. Пройдя «фольклорный» период, он начинает работать
с серией (здесь — внутренний противоречивый диалог с Шёнбергом), потом
долгие годы экспериментирует с алеаторикой, при этом постоянно ищет свой
особый музыкальный язык.
Большой интерес вызывает аналитическая часть монографии, в которой рас-
смотрены практически все наиболее важные сочинения композитора. Авторы
исследования уделили внимание и музыке Лютославского для театра, радио и
кино, детским и массовым, написанным под псевдонимом, песням, а также опу-
сам, которые сам он называл «сталинскими халтурами». В период творческой
зрелости Лютославский отказывался от предложений сотрудничать с кинемато-
графом, считая, что музыка в кино всегда находится на втором плане и носит
подчиненный характер. Как вспоминает Кшиштоф Занусси: «Он не хотел писать
музыку, под которой не смог бы подписаться». Композитор всегда был честен
перед собой и своими слушателями. Об этом убедительно свидетельствует ана-
лиз его симфоний, Livre pour orchestra, Виолончельного, Двойного и Фортепиан-
ного концертов, Трех поэм Анри Мишо, малоизвестных у нас вокально-оркестро-
вых сочинений «Les espaces du sommeil» («Пространства сна»), «Chantefleurs et
chantefables» и многих других произведений мастера.
Монография содержит наиболее полный на сегодняшний день хронологи-
ческий перечень сочинений композитора, который несомненно будет полезен и
исследователям его творчества и широкому кругу читателей. Специально для
издания на русском языке книга дополнена примечаниями переводчика В. Ген-
деля и автора этих строк. Они помогут читателю ориентироваться в контексте
времени, когда жил и работал Лютославский.
Уверен, книга, выходящая на русском языке в год столетия композитора, ста-
нет важным событием для музыкального сообщества России и для всех, кто
интересуется польской культурой, так много давшей ХХ веку.

Александр Радвилович