Спасибо, все получилось. «Фигуры травы» (извините за вольность перевода) произвели, пожалуй, самое сильное впечатление, - но и всем пьесам присуща естественность дыхания, приятно слушать.
Вообще хочу поблагодарить всех здесь за ссылки, - если и не все «зацепляет» худжественное чувство, то все почти интерсно (меньше всего, пока, «Возвращение»); узнал много нового.
Позвольте в ответ пригласить послушать музыку на моей странице (www.boris-yoffe.de , в разделах Quartettbuch и Oper); там есть и несколько текстов, - правда, по-немецки, но один из них я перевел для журнала Марка Райса www.21israel-music.com , - которому также – спасибо за статью про мои опыты.
Спасибо, все получилось. «Фигуры травы» (извините за вольность перевода) произвели, пожалуй, самое сильное впечатление, - но и всем пьесам присуща естественность дыхания, приятно слушать.
Вообще хочу поблагодарить всех здесь за ссылки, - если и не все «зацепляет» худжественное чувство, то все почти интерсно (меньше всего, пока, «Возвращение»); узнал много нового.
Позвольте в ответ пригласить послушать музыку на моей странице (www.boris-yoffe.de , в разделах Quartettbuch и Oper); там есть и несколько текстов, - правда, по-немецки, но один из них я перевел для журнала Марка Райса www.21israel-music.com , - которому также – спасибо за статью про мои опыты.
Спасибо, все получилось. «Фигуры травы» (извините за вольность перевода) произвели, пожалуй, самое сильное впечатление, - но и всем пьесам присуща естественность дыхания, приятно слушать.
Вообще хочу поблагодарить всех здесь за ссылки, - если и не все «зацепляет» худжественное чувство, то все почти интерсно (меньше всего, пока, «Возвращение»); узнал много нового.
Позвольте в ответ пригласить послушать музыку на моей странице (www.boris-yoffe.de , в разделах Quartettbuch и Oper); там есть и несколько текстов, - правда, по-немецки, но один из них я перевел для журнала Марка Райса www.21israel-music.com , - которому также – спасибо за статью про мои опыты.
Борис, спасибо, буду смотреть и слушать.
Название пьесы: "фигуры в траве",это такая картина есть у Ф. Бэкона (1953, кажется)
Когда писал эту вещь, читал книгу интервью Бэкона с Д. Сильвестром и
и вдохновлялся.
Последний раз редактировалось Сергей Невский; 05.06.2007 в 17:23.
Ожидал,что начало с "выползающим" из-под аккордеона контрабасом продлится до самого конца. Оказалось,нет- автор сменил "перфорационную" манеру изложения на почти простую линейную,и это был некий драматургический ход.Жаль,что после этого всё стало гораздо ординарнее,чем вначале.Т.о. восприятие пошло откровенно по убывающей.
тогда мне казалось, что в 15-минутном дуэте не менять отношения инструментов - скучно.
Сейчас кажется, что наоборот.
Так что, наверное, Вы правы.
мебель складная трансформер – это современное и удобное решение для тех, кто ценит функциональность, экономию пространства и стильный дизайн. В данной статье мы рассмотрим особенности и преимущества...
Кресло-качалка, пожалуй, один из самых узнаваемых символов уюта и релаксации. В эпоху, когда современная мебель в Ташкенте все чаще ставит акцент на минимализме и функциональности, старое доброе...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
25.04.2024, 11:57
Приобретение недвижимости является одним из самых важных и серьезных решений в жизни каждого человека. Покупка квартиры в новостройке предоставляет возможность получить жилье по своему вкусу и...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
25.04.2024, 11:57
Социальные закладки