1. #1

    По умолчанию Еще о "баховских" текстах

    Наконец, дошли руки до хоралов -- и первые же просмотренные тексты поразили меня красотой и гармоничностью поэтического строительства. Не могу не поделиться своими радостями -- на примере упоминавшегося уже текста "Wie schön leuchtet der Morgenstern"

    Wie schön leuchtet der Morgenstern,
    Voll Gnad und Wahrheit von dem Herrn,
    Die süsse Wurzel Jesse.
    Du Sohn Davids aus Jakobs Stamm,
    Mein König und mein Bräutigam,
    Hast mir mein Herz besessen.
    Lieblich,
    Freundlich,
    Schön und herrlich,
    Gross und ehrlich,
    Reich von Gaben,
    Hoch und sehr prächtig erhaben.

    Схема стиха:

    a8a8b7 | c8c8b7 || d2d2e4e4f4f8 |||

    (вертикальными палочками на схеме я обозначил текстомузыкальные каденции, выражая степень их тяжести кол-вом штрихов: самая тяжелая и иерархически наиболее значимая -- с тремя палочками, самая легкая - одна.)

    Это — первая строфа, а таких четыре, причем длина строк и последовательность рифм в каждой новой строфе жестко выдерживается.

    Две текстовые полустрофы «заплетаются» в муз. форму, которая называется бар – с ней далеко не всё понятно (поверьте старому энциклопедисту ), так что оставим пока терминологию в стороне. Но! музыкальное предназначение хоральной поэзии очевидно — в первой полустрофе для музыки подготовлено всё: она изящно делится на две равные половинки, причем третья рифма "отвечает" за объединение двух частичек в единое целое (как и в музыке — две столлы, музыкально одинаковые, но не одинаковые для нашего "интегрированного" восприятия — это же вокальная музыка, динамику целого дает поэзия); той же цели служит и «особость» семисложной строки — только третьей и только шестой.

    Для припева (абгезанга) единых для всех хоралов законов стихосложения я не обнаружил — похоже, это место, где поэт творил «свободно», т.е. не был скован рамками стихотворного канона. Обратите внимание на то, как искусно построена вторая полустрофа (от Lieblich до erhaben) – сначала двухсложные строки, затем четырехсложные, а самая последняя строка строфы – снова восьмисложная, как в начале (арка). Внутри этой полустрофы мне чудится как бы нагнетание «ритмической динамики» (если так можно выразиться).

    Хорал «Wie schön leuchtet der Morgenstern» напоминает мне и по изысканности и даже по отдельным элементам структуры (напр., короткие, но зарифмованные строки, впечатление, как будто у человека на момент «перехватывает дыхание», когда его захватывает размышление о чуде или созерцание его) самые изысканные строфы труверских стихов 14 века.

    Такая вот "простота".

    --
    PS. К вопросу о Stamm – тут любопытно, что это как раз «колено» -- и не случайно оно рядом с Wurzel. (Тот самый «первичный смысл», на котором столь неколебимо стоял сэр regards).


  • #2
    Обличаю блудню еретическу Аватар для Zub01
    Регистрация
    29.04.2004
    Адрес
    Москва
    Возраст
    54
    Сообщений
    1,625
    Записей в дневнике
    11

    По умолчанию Re: Еще о "баховских" текстах

    Ну это же не кто нибудь текст написал, а Филипп Николаи - совершенно особенный поэт (Хотя кто из них не "особенный", с другой стороны. То, что текст "сразу", причем "небанально", содержит определенную музыку - это потому что он только поэт, а композитор, по всей видимости, он писал свои тексты одновременно с музыкой. (То есть в традиции самого Лютера (почти) , который писал текст вместе с флейтистом, по его указанию, подбиравшим музыку, ну или как-то так. Если не ошибаюсь, такое явление - один и тот же автор для музыки и текста - не слишком частое явление в хоралах.) Его (Николаи) другой самый знаменитый хорал - Wachet auf (тоже "баховский"), и в нем тоже разного рода "необычности" в структуре, вот 2-я строфа

    Zion hört die Wähter singen,
    Das Herz tut ihr vor Freuden springen,
    Sie wachet und steht eilend auf.
    Ihr Freund kommt vom Himmel prächtig,
    Von Gnaden stark, von Wahrheit mächtig;
    Ihr Licht wird hell, ihr Stern geht auf.
    Nun komm, du werte Kron,
    Herr Jesu, Gottes Sohn!
    Hosianna!
    Wir folgen all zum Freudensaal
    Und halten mit das Abendmahl.

    Ну, схему я тут чертить не буду , но к это все тоже со своими особенностями похоже (единственное, что в 1-й строфе 3 и 6 стих рифмуются "условно") Весь текст тут (только отключите фоновое MIDI):

    http://www.cyberhymnal.org/non/de/wachetauf.htm

    Ну, в общем, все похоже (я не буду повторяться - та же бар+абгезанг с короткой "выпадающей" строкой (одной, "перехватывающей дыхание") Halleluja/Hosianna/Solche Freude. Именно что "красота и гармоничность поэтического строительства" плюс неразрывная связь (не скажешь, что чему подчинено) музыки и текста: музыка (мелодия) как раз, пожалуй, устроена внутри себя - в смысле "интенсивности" код и "перехвата дыхания" - ровно так, как Вы описали.

    Удивительно, что эти оба хорала (б.м. Wie shoen leuchtet d.M. даже немного в большей степени) чрезвычайно музыкальны - они так и "просятся" на то, чтобы предельно фантазировать и изобретать в музыкальном отношении именно потому, что там такая богато-разнообразная структура строф, нетривиально срифмованная и содержащая "взлеты и падения" в смысле "концентрации" и тексто-музыкальных код. См. Регера, например .

    У Баха, скажем, касательно Wachet auf кантата (+ один из "Шюблеровских хоралов" по арии из этой кантаты, соотв. 2-й строфе), где, помимо прочего, вся музыка сама по себе сплетена и с "собственно музыкой" тексто-ритма, или как там сказать получше.

    Опять же, скажем, органный баховский Wie shoen ldM.. ("большой") - все, что Вы описали, в музыке (обработке) отражено предельно. Или, даже нельзя сказать, "отражение" ли это, либо естественное "явление сути" уже данной идеи - если понятно, что я хочу сказать. (В музыке - как раз вот эта "иерархия ответов", "значимость каденций", эхоподобные обработки "коротких стихов" припева, "барность" от вступления cantus в верхнем голосе, при повторении - в басовом и т.п.). Бах идею заимствовал у Пахельбеля (см. его орг. хорал).

    У Букстехуде совершенно замечательная большая фантазия на Wie shoen leuchtet... - на все 7 строф (их 7, а не четыре?) , но там можно пройти по каждой вариации и посмотреть, какие музыкальные изобретательства получаются из за структуры текста.

    Ну ладно. ЗдОрово, в общем .
    Последний раз редактировалось Zub01; 08.12.2004 в 15:41.

  • #3
    Старожил
    Регистрация
    15.07.2002
    Сообщений
    3,778
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Еще о "баховских" текстах

    (Ворчит из кустов) Не надо меня буквализировать . Stamm - действительно богатое слово. Я стоял, точно говоря, только на том, что в однозначных, т.е. имеющих очевидный "первичный" смысл, контекстах следует использовать адекватные контексту (!) первичные значения слов. В контексте распятия как физического действия am Stamm des Kreuzes Stamm может означать только "ствол" в смысле "вертикального элемента конструкции крестовины". Была предложена удачная замена на "древо", которая охватывает и другой полюс значений Stamm - "корень, происхождение". Однако не найдись в русском "древа", переводом в ТОМ контексте был бы "ствол", но ни как не "корень". Тут, кстати, возникает не имеющий простых ответов о первичных ограничениях разных языков в смысле наличия достаточного количества корней или других средств выражения оттенков смысла. Как известно, есть принципиальная разница в этом смысле между английским и немецким - выражение оттенков смысла новыми корнями в английском (по этой причине русские, например, всегда плохо говорят по-английски) и суффиксами и приставками в немецком (что не мешает немцам говорить по-английски правильно ). Но явное отсутствие СЛОВ встречается везде. А голландский, например, можно считать языком, где реализованы не реализованные в немецком и английском варианты написания и произношения! Меня давно занимала эта тема, но не знаю, кто её изучал, активно искать лень.

    А в данном контексте как раз первичным является "корень", так как в упоминании "колена Иакова" очевидно доминирует идея происхождения, а не "поколения" как такового.

    Кстати, наивный вопрос к энтузиастам. А что, в сети есть тексты кантат? Когда-то - примерно в 18-19 лет - я переживал по поводу них (кантат) такой же угар, как в связи с Вагнером за два года до того, но тогда у меня была возможность слушать с нотами. А сейчас надо либо обзаводиться нотами, что само по себе правильно, хотя громоздко, либо хотя бы найти тексты. Хоровые эпизоды не всегда полностью понятны на слух в смысле текста. Музыка как раз ясная, так что раскручиваться на ноты лень.

    И существуют ли записи всех кантат? Кажется, их всего где-то 230? Не знаю, сколько слушал, но очень славно было бы собрать интеграл.

  • #4
    Постоянный участник
    Регистрация
    06.05.2004
    Возраст
    62
    Сообщений
    383

    По умолчанию Re: Еще о "баховских" текстах

    Оригинальная духовная поэзия (в данном случае Лютера и его ближайших последователей, к которым относится и Николаи) всегда превосходна, чего часто не скажешь о последующих веках, когда огонь Богопостижения тухнет и дело переходит в цепкие руки эпигонов и ремесленников. На основе оригинального хорала Wie schoen написано огромное количество произведений. Вот одно из самых ранних. Младший современник Николаи, Михаэль Преториус всего 18 лет после написания самого хорала сочинил очаровательный многоголосый гимн в италиянской манере кончертато. Очень рекомендую.

    M.Praetorius
    Wie schoen leuchtet der Morgenstern (Choir of Westminster Cathedral)

  • #5
    Обличаю блудню еретическу Аватар для Zub01
    Регистрация
    29.04.2004
    Адрес
    Москва
    Возраст
    54
    Сообщений
    1,625
    Записей в дневнике
    11

    По умолчанию Re: Еще о "баховских" текстах

    Цитата Сообщение от regards
    А в данном контексте как раз первичным является "корень"
    Но если вспомнить про O Lamm Gottes, то ни фига - "ствол" все-таки , однозначно. (ствол+ветвь+отрасль)

    Кстати, наивный вопрос к энтузиастам. А что, в сети есть тексты кантат?
    Дааа..... Ну, Регардс, от Вас я этого не ожидал .

    http://www.cs.ualberta.ca/~wfb/bach.html

    Про исполнения всех сразу кантат - конечно, есть (есть, конечно, и регулярно коробки в Москве, например, продаются, а то можно и заказать - в общем, если охота собрать интеграл и есть на тыщ тридцать пять (руб.) - это без проблем). MP3-шные горбушки не в счет, конечно - это попса. Только я не покупаю да и стремно мне в этом одном и том же исполнении, буду ждать че поинтереснее . См.
    http://www.bach-cantatas.com/

    Все ноты кантат тоже регулярно выпускаются. Я правда, не приобрел, но купил 2k-издание исправленного NBA2000 с "большими" некантатными вокальными сочинениями. (Страсти-Магнификаты-Мессы-...), очень полезно. Но нужен еще ревизион-справочник, конечно.

    Avchep, спасибо за Преториуса (только я уж завтра закачаю)! А вообще, конечно, все всегда так и есть ("когда огонь Богопостижения тухнет", начинаются "гуманизмы" и всякое "высокое искусство"). Вообще, по Wie shoen leuchtet der Morgenstern - обработок тьма, по-моему . Кстати, у Регера немножко другой инципит - Wie schoen leucht' uns der Morgenstern

  • #6
    Старожил
    Регистрация
    15.07.2002
    Сообщений
    3,778
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Еще о "баховских" текстах

    Мерси, Зуб! Я ленив, сам от этого страдаю . А интеграл я имел в виду, конечно, не в одном исполнении, а просто все кантаты. Где-то отложилось, что вроде ещё в 70 гг. не все были записаны, хотя могу ошибаться. Потому и вопрос возник.

    Спасибо!

  • #7

    По умолчанию Re: Еще о "баховских" текстах

    Цитата Сообщение от regards
    Мерси, Зуб! Я ленив, сам от этого страдаю . А интеграл я имел в виду, конечно, не в одном исполнении, а просто все кантаты. Где-то отложилось, что вроде ещё в 70 гг. не все были записаны, хотя могу ошибаться. Потому и вопрос возник.

    Спасибо!
    Фриз (он же Дейч) заразил меня Судзукой -- оччень рекомендую... Бережно и при этом "немузейно". Правда, непонятно, дешевле ли будет тра@#$ся с Эмулем (чтобы выкачивать помои из интернета) или купить/выменять оригиналы (Ээх.. опять разоряться ).

  • #8

    По умолчанию Re: Еще о "баховских" текстах

    Цитата Сообщение от regards
    Меня давно занимала эта тема, но не знаю, кто её изучал, активно искать лень.
    А меня давно занимает вопрос несовпадения музыкального (метроритмического) и грамматического ударения в вокальных текстах. Вот это проблема проблем! -- и кажется, никто из музыковедов об этом не написал (о литературоведах я молчу -- одного вида партитуры они пугаются как чумы).

  • #9

    По умолчанию Re: Еще о "баховских" текстах

    Цитата Сообщение от Olorulus
    Фриз (он же Дейч) заразил меня Судзукой -- оччень рекомендую... Бережно и при этом "немузейно". Правда, непонятно, дешевле ли будет тра@#$ся с Эмулем (чтобы выкачивать помои из интернета) или купить/выменять оригиналы (Ээх.. опять разоряться ).
    Разберёмся с траффиком на ру_классикал и как-нибудь вам это сплавим.

  • #10

    По умолчанию Re: Еще о "баховских" текстах

    Цитата Сообщение от Zub01
    Zion hört die Wächter singen,

    Ну, схему я тут чертить не буду ,
    Схемы у меня получились такие:

    I) a8a9b8 | c8c9b'8 || d7d'6e4f8g8 |||
    II) a8a9b8 | c8c9b8 || d6d6e4f8f8 |||
    III) a8a9b8 | c8c9b8 || d6d'6e4f8f8 |||

    Траблы здесь именно с первой строфой (в смысле рифмовки) -- уж не знаю, чем объяснить. Две столлы (квази-терцины) снова объединяются в первую полустрофу, и опять -- "игрища" во второй полустрофе.

    В абгезанге возгласы совершенно намеренно выделены отдельной рифмой и уникально малым (для взятой строфы) кол-вом слогов. Видимо, это стильная фича (сорри, не специалист, но здорово!).

    Цитата Сообщение от Zub01
    Лучше вот отсюда (немецкий сайт):

    http://ingeb.org/spiritua/wachetau.html

    (на cyberhymnal встречаются досадные опечатки)

    ЗЫ. До чего же они все обожают "мидяшки"!

  • Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Ответов: 0
      Последнее сообщение: 31.03.2011, 09:27
    2. Ответов: 0
      Последнее сообщение: 03.02.2011, 21:16
    3. Ответов: 14
      Последнее сообщение: 22.12.2008, 16:32
    4. Опрос. Переводы "баховских" текстов
      от Cardinal в разделе Старинная музыка
      Ответов: 195
      Последнее сообщение: 02.01.2007, 13:19

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100