Страница 7 из 11 ПерваяПервая ... 678 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 61 по 70 из 108

Тема: Вопросы по симфониям Малера

              
  1. #61
    Total Supreme Doctor
    Регистрация
    18.02.2003
    Адрес
    Питерец по крови, москвич по прописке
    Возраст
    46
    Сообщений
    907

    По умолчанию Re: Вопросы по симфониям Малера

    Цитата Сообщение от Лазков Йончер Посмотреть сообщение
    Как получилось так, что в конце разработки первой части Четвертой звучит начало Пятой?

    В кульминации разработки звучит торжественная тема [16] (трубы/валторны). Она натыкается на гармонию ре-бемоль мажора и от звука as'' скатывается вниз по интонации побочной партии [17] (трубы), дойдя до звука cis'. С этого звука начинаются фанфары из Trauermarsch Пятой. В точности воспроизводится восходящая терцовая интонация (cis' - e'), а также фанфара fis' - a' - cis'' - fis'' (в этом виде она встречается во втором проведении фанфарной темы из Trauermarsch).
    Очень просто получилось. сел и написал. Все очень весело, а потом "виденье гробовое" или как там у Пушкина?

  • #62
    Постоянный участник Аватар для Ge.org
    Регистрация
    22.01.2008
    Сообщений
    586
    Записей в дневнике
    16

    По умолчанию Re: Вопросы по симфониям Малера

    Вопрос к сообщникам: как кто понимает первую строку в стихотворении из сборника "Волшебный рог мальчика", которое Малер использовал во Второй симфонии:

    aus Des Knaben Wunderhorn, II. Band

    O Röschen roth,
    Der Mensch liegt in gröster Noth,
    Der Mensch liegt in gröster Pein,
    Je lieber mögt ich im Himmel seyn.
    Da kam ich auf einen breiten Weg,
    Da kam ein Engellein und wollt mich abweisen,
    Ach nein ich ließ mich nicht abweisen.
    Ich bin von Gott, ich will wieder zu Gott,
    Der liebe Gott wird mir ein Lichtchen geben,
    Wird leuchten mir bis in das ewig selig Leben.

    Два варианта перевода стихотворения:

    О красная розочка!
    Удел наш - нужда и скорбь, удел наш - печаль!
    О если бы мог я в небесную даль,
    В небесную даль вознестись отсюда!.
    Путем я широким там иду,
    Но хочет ангел, чтоб вспять я вернулся,
    О нет, я вспять уж не вернусь;
    Я Божья тварь и к Богу стремлюсь...

    О розочка красная!
    Человек – в величайшей нужде,
    Человек – в величайшей муке;
    Куда милее было бы быть в небесах...
    Тут прихожу я на широкий путь,
    Но ангелочек приходит и хочет меня
    отвернуть;
    Ах, нет, я не даю себя отвернуть,
    Я – от Бога, и я снова к Богу хочу:
    Милый Бог даст светильничек мне –
    Будет светить мне вплоть до вечной
    жизни блаженной.
    К чему здесь эта роза?

    Исполнение: http://www.youtube.com/watch?v=hW318pKCHtg

  • #63
    Постоянный участник Аватар для Lucia
    Регистрация
    17.01.2009
    Сообщений
    638
    Записей в дневнике
    8

    По умолчанию Re: Вопросы по симфониям Малера

    Цитата Сообщение от Ge.org Посмотреть сообщение
    Вопрос к сообщникам: как кто понимает первую строку в стихотворении из сборника "Волшебный рог мальчика", которое Малер использовал во Второй симфонии:
    aus Des Knaben Wunderhorn, II. Band
    O Röschen roth,

    К чему здесь эта роза?
    У И. А. Барсовой: пафос "Urlicht" выражен в духе религиозной символики, свойственной немецкой старинной песне и сказке... В песне-эпиграфе есть свой эпиграф - вынесенная как бы за рамки песни вступительная фраза альта: "О красная розочка". Эти не связанные прямо с содержанием текста, намекающие на богородицу (роза - христианский символ богородицы) слова можно встретить во многих рождественских колядках народов Германии, Чехии.

    Очень поверхностные мои рассуждения таковы. Образ вполне мог быть и визуальным, как, например, на открытке. В таком случае розу могла бы заменить звёздочка (О звёздочка ясная - рождественская, например). Далее подумать, остаться в своих умозаключениях на уровне бытового символизма или идти к розе как к сакральному символу, либо к архетипу розы.
    Наверное, Вы знаете это толкование (одно из многих и многих): роза как сакральный символ олицетворяет тишину и тайну (у древних римлян роза - атрибут бога молчания Гарпократа), а в Древней Германии роза посвящалась богине неба Фригге.
    В другом потоке Вы упоминали о том, что, может быть, роза - символ Христа. Только уточню, красная роза - символ Страстей Христовых, как и у Девы Марии - символ её страдания.
    Толкование архетипа розы связывают с восприятием времени: бренности жизни, цикличности и возрождения, преодоления смерти в игре (перевоплощении), творчестве, любви... В такой ипостаси роза существует в образе колеса, например.
    Прошу прощения, углубляться в тему более не могу, ибо не вполне знаю тонкости символизма музыки Г. Малера.
    А Вам - творческого беспокойства!
    Миниатюры Миниатюры Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	В День Ангела.jpg 
Просмотров:	163 
Размер:	30.8 Кб 
ID:	22826  

  • #64
    Постоянный участник Аватар для Ge.org
    Регистрация
    22.01.2008
    Сообщений
    586
    Записей в дневнике
    16

    По умолчанию Re: Вопросы по симфониям Малера

    Большое спасибо, Lucia!
    Колядки - это, по-моему, самое ТО!

  • #65
    Постоянный участник Аватар для Lucia
    Регистрация
    17.01.2009
    Сообщений
    638
    Записей в дневнике
    8

    По умолчанию Re: Вопросы по симфониям Малера

    Цитата Сообщение от Ge.org Посмотреть сообщение
    Большое спасибо, Lucia!
    Колядки - это, по-моему, самое ТО!
    Инне Алексеевне - спасибо!
    Удачи!

  • #66
    РУСОФОБ(с)Predlogoff Аватар для Walter Boot Legge
    Регистрация
    27.03.2003
    Сообщений
    6,780
    Записей в дневнике
    35

    По умолчанию Re: Вопросы по симфониям Малера

    Марья Антоновна (отдвигаясъ). Для чего ж близко? все равно и далеко.
    Хлестаков (придвигаясь). Отчего ж далеко? все равно и близко.

    Хочу вынести из блогов в "открытый океан" тему, которая родилась внутри темы посвященной Гленну Гульду в связи с его интерпретацией Urlicht Малера (видео примерно 1959 или 1960 г)
    После временного закрытия темы дискуссия возобновилась в блогах, в частности здесь, где в частности выложены мною записи Urlicht Гульда (avi->mp3)*, эта же запись вперемешку с записью Зубина Мета с NYPhO* и его же с Израильской филармонией,** а также записи Марисса Арвидовича Янсонса с орк филармонии Осло (одна из моих любеймейших записей 2й симфонии), недавняя запись Ивана Фишера с Будапештским фестивальным оркестром ** и, наконец, запись Леонарда Слаткина с оркестром St. Louis, где поет Морин Форрестер, спевшая п/у Гульда (парой десятилетий раньше)**



    Текст песни и два перевода лежат рядом

    ____________________________
    *)две записи. Вторая из двух записей разбита на 4 части, идущие без перерыва - запев, хорал-ритурнель духовых, первая строфа, вторая строфа. Каждая из частей представлена фрагментом из записи Гульда и фрагментом из записи Мета.
    **)
    еще три записи


    Итак продолжим:

    Опираясь на следующие слова Гульда:

    «One might venture a guess that …. to Berio, Mahler's mania for montage, his delight in mingling the ridiculous with the sublime, would be a key.»
    Glenn Gould, "Data bank of the upward-scuttling Mahler" (A review of 1973 de la Grande book on Mahler), 1974.

    Mitka пишет об Urlicht в записи Гульда (в частности о хоральном эпизоде):
    «Так как я библий о Малере не штудировал, могу судить только по простому читательскому впечатлению: текст Урлихта груб и трогателен, как мысли вслух пятилетнего ребёнка, не заботящегося о том, как окружающие отреагируют на его бормотание. Пример смешения смехотворного и возвышенного, о чем Гульд писал (см. выше). Великие профи соревнуются, у кого хорал прозвучит более "на ципочках": видимо, это импонирует так называемой "глубине проникновения в замысел" и расхожим представлениям о духовности, которую путают с умильностью, а на деле получается скуловоротное соревнование на тему, кто спечёт самую круглую пиццу.»

    Я не исключаю резкой реакции со стороны г-д малеритов на характеристику художественного результата таких дирижеров как Фрид, Вальтер, Клемперер и других, вплоть до наших современников, противопоставляемых Митькой Гленну Гульду, но надеюсь на толерантность, которая позволит нам (прежде чем побить горшки) узнать о том, КАК и ЧТО любители Малера слышат в Urlicht

    Мы – мои оппоненты и я - вроде сошлись на том, что Гульд исполняет хорал, а в особенности его вторую половину с 9го такта после четвертной паузы с некоторым пафосом, торжественностью, выраженным дидактическом оттенком, как бы приближая его к повседневной протестантской литургической практике.

    Этот эффект как мне представляется, удается Гульду за счет « не очень тщательного» исполнения legato и tenuto в тактах 4-8 (слышна атака) и особенно во второй части (такт 9) – за счет повышения динамики (это pp у аккорда ре-фа-си-бемоль звучит громче, чем в 4м такте) и далее с «резолютивным» акцентом в 11 такте на аккорде до - ми-бемоль -ля-бемоль. (см. клавир в приложении)

    NB. Для сравнения дал послушать два исполнения хорала одной юной скрипачке, незнакомой с Малером. Она назвала запись Гульда более аутентичной. Я спросил - в каком смысле? - В смысле, что больше на Баха похоже – был ответ

    NB2. Находясь в плену «гульдовской» аллюзии к органу, как инстументу на котором «исполняется» хорал из Urlicht, я никак не мог связать мыслимое звучание органа и то как должна по-моему звучать (и как она звучит у многих дирижеров) эта музыка.
    Кажется на это обратила внимание еще Амфибия в ЛС. Я вынужден признать свое заблуждение. Нет там органа совсем! Не только «реального», «смехотворного»(с), который слышится Митьке, и которого я никогда не слышал и не услышу, но и «небесного», "гипотеза" о котором оказалась просто ненужной, бессмысленной!

    Итак, весь Urlicht для Митьки – это сочетание смехотворного и возвышенного.
    А значит, "обытовление" хорала – референция к его исполнению в церкви, да еще с дидактическим пафосом вполне уместна, так как усиливает "смехотворное"(с) начало


    Крисп поддержал Митьку весьма пространным комментарием в его видении Urlicht’a – как сочетании высокого и смешного. Поэтому я буду отвечать Криспу.

    Я привожу практически весь текст Криспа (разбивая его своими комментариями), дабы не оставалось сомнения в том, что доказательство Криспа пострадало за счет выборочного цитирования

    К песне Малера это (известная независимость «текста» от «мелодии») имеет прямое отношение. Только не говорите мне, что здесь, мол, не «камерно-вокальная лирика», а часть симфонии. Опять же, если Вы читали внимательно Барсову, то должны были обратить внимание не только на то, как она интерпретирует малеровские симфонии, но и на то, что по ее мнению, составляет новаторство Малера-симфониста. Революция, произведенная Малером, заключалась в том, что он совершенно по-иному, чем ВСЕ его предшественники, подходит к самой идее сонатно-симфонического цикла.
    На первый взгляд, вроде бы, «да»: «романтическая программность» на новом витке. А по сути: виток этот совершен совсем в другой плоскости.
    Совершенно не случайно и то, что симфонизм малеровский — песенный.
    Тут воразить чему-либо мне трудно


    Но сначала поговорим о другом. О том, что, собственно, лежит на поверхности.

    Отмечу сначала один момент, очень смущавший современников Малера, в частности, Ромена Роллана, недоумевавшего, как такой большой дирижер (более того, дирижер гениальный!) может писать такую пошлую банальщину: «Неудобно и обидно за него как за музыканта...».
    Оставим Роллану Бетховена!

    Думаю, не стоит напоминать самое начало Второй: «грозное» рокотание низких струнных (c—h—c—d—es——| es—d—es—f—g—).
    Да, мы помним!
    Как-то не по себе становится. Нет, не потому, что «страшно» , а потому, что «страшно пошло». Это же набор расхожих штампов, почище уменьшенного вводного на фортиссимо в «сценах ужаса» Большой французской оперы! И вот, пока на фоне этих штампованных «общих форм движения» не вступит тема «главной партии», слушателя не покидает ощущение «уже слышанной-переслышанной банальщины». Вступает эта «тема»: такая же невыразительная банальщина — «горделивое восхождение» по звукам секундаккорда II ступени. И вот здесь слушателя ждет сюрприз: очень непривычно звучит эта quasi-героическая тема, порученная гнусавому тембру английского рожка.



    Теперь мы понимаем, что всё здесь — «как бы». Нельзя сказать, что «не взаправду», но «со стороны».
    А вот тут, Крисп, мне представляется, что многие любители Малера с Вами не согласятся.
    Категорически.
    Нет, Крисп, тут страшно, потому что страшно! Без всяких кавычек!
    Без всяких «как бы»! Диагноз «Пошлость» мне представляется поставленным с формальных музыкально -теоретических позиций. С таким подходом можно объявить пошлым язык любого композитора, найдя сходные мотивы в предшествующей музыке.
    Можно с таким же успехом считать пошлым и начало ре-минорного концерта Моцарта и альбертиевы басы в моцартовских сонатах, а Героическую Бетховена «опошлить» увертюрой Бастьен и Бастьена

    А может быть Вы хотите сказать, что тотальная цитатность имманентна языку Малера?
    «Пошлость» Малера нарочита?
    Не ошибаетесь ли Вы лет на 100? Не путаете ли Вы Малера с каноником Ханоном?

    Нет, Крисп, у Малера ничего нет «со стороны»
    Все по голове, по лицу, под дых, по ногам, по спине….
    Даже народная «картинка» - песня с ее народной наивностью, как все из Волшебного рога – эта чистая символистская лирика Малера – «картинка души Малера»
    Там, в Totentanz, страшно! По настоящему!


    Мы понимаем (чего не понимали многие не только старшие, но и младшие современники Малера, например, Мясковский), что язык симфоний Малера в высшей степени условен.
    Нет, Крисп, безусловен, как мало у кого!

    Обыкновенно указывают на хрестоматийный пример — на III часть Первой. Мол, там «цыганщина — изображение пошлости жизни». На самом же деле, музыковедческой пошлостью будет ограничение ТОЛЬКО этим «Траурным маршем в манере Калло» (кстати, не надо смотреть графику Калло — это очередная обманка Малера, скорее, это «как бы Калло», так же, как и «как бы цыганщина»).

    Это «как бы», постоянное закавычивание всего, что говорится, и придает ту самую горькую усмешку, которая неотделима от музыки Малера.
    А вот это элементарный штамп! Музыковедческая пошлость, говоря Вашими словами.
    У Малера очень легко отличить эту усмешку от абсолютной предельной серьезности!
    Конечно, примеры не ограничиваются 3й частью Первой. Можно говорить и о известных эпизодах в 3й части 9й и в Nachtmusik2 из 7й, и в Малеровских скерцо.
    Но там где нет, Крисп, там нет! И никакими общими соображениями и теоретическими обобщениями Вы ничего не докажете!



    У него все в непрямом смысле. Или почти всё, поскольку невероятный эмоциональных накал малеровских симфоний начисто отметает наши подозрения в «несерьезности» автора.
    Какая-то оговорка… ниточка Ариадны?
    Любопытно, а где же «в прямом смысле» ?



    Дальше у Криспа идет весьма пространный кусок текста, который, как мне представляется, должен показать условность «привязки» (с) lerit (я узнал этот термин от лерита, не гарантирую что Крисп согласится с его использованием в данном контексте ) музыки Малера к тексту.



    А причем здесь песня? И относительная независимость содержания текста от музыки (особенно в куплетной и даже в строфической форме).

    Еще раз повторю (вслед за Барсовой): малеровский симфонизм — песенный!
    Обратите на ЭТО внимание, ибо с точки зрения даже романтиков (про классиков и не говорю!) «песенный симфонизм» — это «деревянное железо».

    Предвижу возражения: мол, у кого только песенного тематизма не встречается! Вон, взять, скажем, побочную из Второй Брамса! Чем не Lied мендельсоновская? Да, Lied. Ну и что? Такого добра и у Шуберта, и у того же Мендельсона полно. В инструментальной музыке. Да и в мендельсоновских симфониях(навскидку: вспомните «Шотландскую»)
    Ладно, отвлеклись. Возвратимся к Малеру.

    Малеровский «песенный симфонизм» есть нечто совсем иное, чем спорадическое проникновение песни в симфонию у романтиков. И (естественно!) вовсе не «харáктерный жанризм», прописавшийся в менуэтно-скерцозных частях симфонии еще с 1760 г. (в венской и маннгеймской симфонии).
    Что же «такого» есть у Малера, чего у других нет и не было?


    Принципы формообразования совсем иные. У него, если Вы, опять же, внимательно читали Барсову, даже экспозиционное изложение «главной партии» (кавычки важны!) строится как нанизывание строф, вариантно изменяемых при каждом проведении: a1, a2, a3, a4... (вариантно изменяемых — слегка перекрашиваемых, — а не приходящих в иное качество с помощью бетховенского «мотивного вычленения»)
    Отсюда и проистекает то, что принято считать «экстенсивностью» тематического развития у Малера: «Показали, повторили, и еще раз повторили, а потом еще раз, а потом вот так...» Что, кстати, и побудило Римского-Корсакова презрительно отозваться о малеровских симфониях, как о «горделивой импровизации на бумаге». Эдакое «повествование со стороны», где малеровская музыка использует условность «отражения» музыкой содержательных особенностей словесного текста в песне (музыка куплета одна и та же, припева — так же точно, а сюжет: чем дальше, тем страшнее!) как ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЙ прием.
    Тут не совсем мне понятно, о какой песне идет речь. Судя по куплетности скорее всего о Das himmlische Leben (насчет «а сюжет: чем дальше, тем страшнее» - не очень понятно)
    Но это не суть важно.
    Важно как я понял другое.
    Из вариативного импровизационного стиля Малера следует условность связи текста и музыки в малеровских симфониях

    Хотя на самом деле как мне кажется, УЖЕ самой якобы условности языка Малера, о которой идет речь выше, вполне достаточно для такого вывода.

    Но так как я эту самую условность не признаю, то буду возражать конкретно.
    Если этот тезис справедлив (в какой то мере справедлив ) для финала 4й, где по нет текстовой процессуальности ( райское житье – гроздья народного юмора), то он абсолютно не работает для Urlicht, где она есть, несмотря на всего 2 строфы!!
    Ну не знал Малер о том, что его будут стричь под одну гребенку, писал по-разному



    В общем, к сказанному Mitk'ой добавлю: «выразительное» и «на полном сурьезе» интонирование этих насквозь условных выразительных средств (иногда штампов, почерпнутых у эпигонов Мейербера, иногда общих мест из бытовой песни, из чего-то «шуберовско-шумановско-мендельсоновского») лишает малеровский симфонизм того, что Барсова назвала малеровской «амбивалентностью». Без нее (амбивалентности этой самой) всё получится плоско и «театрально выразительно». И вместо малеровской горькой усмешки Вы получите лощеную физиономию Коли Баскова, «ломающего трагедию». Кстати, это имя уже возникало в этом блоге. Не случайно.

    PS

    Когда я был молод и глуп, мне очень понравилось написанное Барсовой: во как! Бахтин! Аклассичность малеровского мышления! Всё понятно и просто! И Барсова умная, и я умный — как я ее хорошо понял!
    Потом я повзрослел, увлекся Бахтиным. И мне очень не понравилось то, чем я раньше восхищался: неправильно Барсова Бахитна поняла! Какой я был дурак, что на это повелся. (Типа: я теперь умнее! И умнее Барсовой!)
    Сейчас, когда уже не за горами уже старость, я понимаю, что моя уверенность в том, что я понял Барсову в молодости, и понял Бахтина (которого якобы не поняла Барсова) в более зрелом возрасте — плоды непомерного самомнения. Барсова, как раз, всё поняла у Бахтина. И у Малера.
    Мне было бы интересно узнать, в чем Барсова неправильно поняла Бахтина
    Не вижу я и не слышу той пресловутой Бахтинской амбивалетности, сопровождаемой амбивалетным смехом, кроме как там, где я его слышу (см выше)
    А если вернуться к Urlicht с линейкой «смехотворного и возвышеного», то теряется вся идея симфонии! Вся. Это даже фарсом нельзя будет назвать… Хотя и вне контекста симфонии – в контексте Малеровского сборника - песня превращается в какую-то бытовую зарисовку (это при условии, что вся она будет исполнена в духе хорала в записи Гульда)

    И если бы ее [ Барсову] читали внимательно, то не были бы столь категоричны в суждениях: здесь у Малера то, а здесь — это. Именно «И—И».
    Именно потому, что читал внимательно. Нет, не только поэтому, а потому, что вначале слушал музыку, и мыслей об И-И никогда не возникало. ТО есть возникало, но "процессуально", в разных частях симфонии, но НЕ ОДНОВРЕМЕННО!

    На самом деле, указывая Вам на Баросову [ а это было в блоге ] я не адресовался ко всей книге Барсовой с ее концептуальными моделями аклассичности, а лишь к ее разбору Urlicht!
    Миниатюры Миниатюры Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	Urlicht1.jpg 
Просмотров:	163 
Размер:	39.4 Кб 
ID:	28361   Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	Urlicht2.jpg 
Просмотров:	171 
Размер:	36.7 Кб 
ID:	28362   Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	Urlicht3.jpg 
Просмотров:	169 
Размер:	41.5 Кб 
ID:	28363  
    Последний раз редактировалось Walter Boot Legge; 12.11.2009 в 23:53.
    ...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009

  • #67
    (она) Аватар для larky
    Регистрация
    03.04.2005
    Адрес
    Город-на-Реке
    Возраст
    42
    Сообщений
    544
    Записей в дневнике
    5

    По умолчанию Re: Вопросы по симфониям Малера

    сошлись на том, что Гульд исполняет хорал, а в особенности его вторую половину с 9го такта после четвертной паузы с некоторым пафосом, торжественностью, выраженным дидактическом оттенком, как бы приближая его к повседневной протестантской литургической практике.
    а кто умеет точно отличать протестантский хорал от католического? расскажите каким образом, мне правда интересно, в своё время у меня не получилось определиться с ориентирами.
    И какой хорал здесь? и если протестантский, то причём здесь "красная розочка" - у них нет культа Богородицы.?

    /
    ...УЖЕ самой якобы условности языка Малера, о которой идет речь выше, вполне достаточно для такого вывода.

    Но так как я эту самую условность не признаю, то буду возражать конкретно.
    Если этот тезис справедлив (в какой то мере справедлив )...
    просто замечательно!) не ссорьтесь внутри себя!
    "Гравитация – проклятье нашей семьи"

  • #68
    РУСОФОБ(с)Predlogoff Аватар для Walter Boot Legge
    Регистрация
    27.03.2003
    Сообщений
    6,780
    Записей в дневнике
    35

    По умолчанию Re: Вопросы по симфониям Малера

    Цитата Сообщение от larky Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от wbl
    сошлись на том, что Гульд исполняет хорал, а в особенности его вторую половину с 9го такта после четвертной паузы с некоторым пафосом, торжественностью, выраженным дидактическом оттенком, как бы приближая его к повседневной протестантской литургической практике.
    а кто умеет точно отличать протестантский хорал от католического? расскажите каким образом, мне правда интересно, в своё время у меня не получилось определиться с ориентирами.
    И какой хорал здесь? и если протестантский, то причём здесь "красная розочка" - у них нет культа Богородицы.?
    Вот именно, что нет!
    larky, речь идет не о специфике жанра, а о характере исполнения. самый близкий эпитет "дидактичность". Я надеюсь, что протестанты не обидятся на то, что я услышал этот хорал у Гульда именно так

    На самом деле, для меня хорал там - лишь символ, абстракция.
    Малеру нужно было подчеркнуть архаику и одновременно... ммм световую, внеземную природу этой музыки.

    Это скорее - Urchoral. А у Гульда он приобретает вполне конкретные черты

    Цитата Сообщение от larky Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от WBL
    ...УЖЕ самой якобы условности языка Малера, о которой идет речь выше, вполне достаточно для такого вывода.

    Но так как я эту самую условность не признаю, то буду возражать конкретно.
    Если этот тезис справедлив (в какой то мере справедлив )...
    просто замечательно!) не ссорьтесь внутри себя!
    Дорогая Ларки читайте внимательно! Нам еще возможно случится обсуждать Джармуша. Не хотелось бы тратить время на тех. вопросы
    ...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009

  • #69
    (она) Аватар для larky
    Регистрация
    03.04.2005
    Адрес
    Город-на-Реке
    Возраст
    42
    Сообщений
    544
    Записей в дневнике
    5

    По умолчанию Re: Вопросы по симфониям Малера

    Цитата Сообщение от Walter Boot Legge Посмотреть сообщение
    речь идет не о специфике жанра, а о характере исполнения.
    поняла и больше не буду!
    Цитата Сообщение от Walter Boot Legge Посмотреть сообщение
    самый близкий эпитет "дидактичность". Я надеюсь, что протестанты не обидятся на то, что я услышал этот хорал у Гульда именно так

    На самом деле, для меня хорал там - лишь символ, абстракция.
    Малеру нужно было подчеркнуть архаику и одновременно... ммм световую, внеземную природу этой музыки.

    Это скорее - Urchoral. А у Гульда он приобретает вполне конкретные черты
    Вся суть в том, что в отличие от участников прошлых дискуссий Вы просто-напросто любите Малера) Остальным же для объяснения его музыки вполне достаточно Барсовой и общепринятой концепции. Думала, что мне тоже/так же, но теперь начинаю задумываться. Вообще, на правах слуховых ассоциаций, у меня часто возникает ощущение, что он в своих симфониях открыто прикалывается над Брукнером.

    Дорогая Ларки читайте внимательно! Нам еще возможно случится обсуждать Джармуша. Не хотелось бы тратить время на тех. вопросы
    это, как говорится, скорее рак на горе...) Не дожидаясь, обсудила его среди себя.
    Последний раз редактировалось larky; 13.11.2009 в 00:20. Причина: "не" с деепр. пиш. раздельно
    "Гравитация – проклятье нашей семьи"

  • #70
    РУСОФОБ(с)Predlogoff Аватар для Walter Boot Legge
    Регистрация
    27.03.2003
    Сообщений
    6,780
    Записей в дневнике
    35

    По умолчанию Re: Вопросы по симфониям Малера

    Цитата Сообщение от larky Посмотреть сообщение
    Вся суть в том, что в отличие от участников прошлых дискуссий Вы просто-напросто любите Малера)
    спасибо, но я думаю что не все из них с Вами согласятся полностью

    Остальным же для объяснения его музыки вполне достаточно Барсовой и общепринятой концепции.
    Много было аргументов. И право на свободу интерпретации, и теория "привязки" ("отвязки"?) музыки к (от) тексту(а), которая очевидно является азами, но не для меня, неполучившего никакого образования, и процитированная фраза Гульда и тп.

    Конечно, ничего из этого можно не упоминать, упомянув Барсову...

    Думала, что мне тоже/так же, но теперь начинаю задумываться. Вообще, на правах слуховых ассоциаций, у меня часто возникает ощущение, что он в своих симфониях открыто прикалывается над Брукнером.
    Не, ну как же? Он ведь дирижер был! Как бы он прикалывался над композиторами, которых ему приходилось исполнять? Прикалывался он над коллегами, да и просто ходил по их трупам, если судить по рецензии Гульда на 1й том Лагранжа
    А если серьезно, то Вы наверное пошутили ... А?

    Хотелось бы все-таки познакомиться с мнениями по заявленной теме
    ...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009

  • Страница 7 из 11 ПерваяПервая ... 678 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Симфонии Малера
      от Попевка в разделе Поиск нот - Нотный архив Бориса Тараканова
      Ответов: 1
      Последнее сообщение: 24.08.2010, 20:34
    2. Опрос по симфониям Франца Шуберта
      от Spirito в разделе Симфоническая музыка / дирижеры
      Ответов: 13
      Последнее сообщение: 27.07.2010, 18:38
    3. Sibelius: вопросы, вопросы, вопросы...
      от Exclusive в разделе Музыкальное образование
      Ответов: 6
      Последнее сообщение: 17.06.2010, 12:59
    4. Ассоциации и любовь к симфониям прокофьева
      от Седьмая Симфония в разделе Симфоническая музыка / дирижеры
      Ответов: 19
      Последнее сообщение: 11.08.2007, 00:03
    5. 8-я симфония Малера
      от Olorulus в разделе События: анонсы и обсуждения
      Ответов: 69
      Последнее сообщение: 28.12.2005, 00:16

    Метки этой темы

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100