Попалась тут мне статья Н. Копчевского, предпосланная сборнику фортепианных пьес Регера (Пьесы для юношества. М., 1967). Автор статьи цитирует фрагмент одного из писем композитора (от 15.02.1893 г.) и переводит его так.
Копчевский: "Как пианисту мне (Регеру. - Панда) очень нужно достигнуть одного - а именно, железного спокойствия на сцене" (с. 3).
В оригинале: ...es kommt mir etwas sehr zu statten, nämlich meine eisige Ruhe auf dem Podium".
То есть: "Кое-что очень кстати для меня (или: очень помогает мне), а именно - моё железное спокойствие на эстраде".
Спасибо, Дина! В книге "Der junge Reger" (Wiesbaden, 2000) на с. 137 - "zu statten", т. е. раздельно. Думаешь, опечатка? В двух других источниках, где опубликовано это письмо, - в одном слитно, в другом раздельно.
Кажется - слитное написание более древнее - "аутентичнее" - чем мне лично милее, но странно, что в одном из источников, где оригинал - раздельно...
проверю еще и сообщу
В книге "Max Reger. Briefe eines deutschen Meisters" ( 1928 ) - слитно.
В книге "Max Reger. Ein Bild seines Jugendlebens und künstlerischen Werdens" ( 1938 ) - раздельно.
Факсимиле у меня, увы, нет.
Последний раз редактировалось Vic; 14.08.2005 в 00:35.
Причина: Опять эти рожи! :)
В доступных мне современных словарях различного розлива - всюду слитно. Однако знаю людей, которые готовили к печати сборник "Der junge Reger" - дотошнейшие! Возможно, Регер (только ли?) всё-таки писал раздельно. Тем более что одна из ранних публикаций (1938 года) также демонстрирует раздельное написание.
В статье Н. Копчевского имеются и другие интересные сведения: "Но самым значительным исполнителем и пропагандистом регеровских [фортепианных] сочинений, по свидетельству современников, был, без сомнения, их автор".
Какой автор?! Регер не играл ни одного крупного своего сочинения для фортепиано: ни Вариации на Баха (op. 81), ни Фортепианный концерт (op. 114), ни Вариации на Телемана (op. 134)!
А вот, кстати, что пишут современники: "Für die Bewältigung der ungewöhnlichen Schwierigkeiten seiner eigenen großen Solo-Klavierwerke, wie der Bach-Variationen oder des Klavierkonzerts, war er, das klavierspielende Genie, nicht aber der geborene Pianist, technisch keineswegs mehr gerüstet. Auch seine kleineren Klavierstücke spielte er nur selten öffentlich" (Jinkertz W. Mit Reger an zwei Flügeln. Düsseldorf, 1951. S. 17).
Приблизительно, значит, так: "Необычайные трудности, заключённые в его собственных крупных произведениях, где рояль выступает в роли солирующего инструмента, таких как Вариации на тему Баха или Фортепианный концерт, он, играющий на фортепиано гений, однако не прирождённый пианист, технически больше не был готов преодолеть. Свои небольшие фортепианные пьесы он также редко играл перед публикой".
Впрочем, я уже почти не удивляюсь тому, что пишут в русскоязычных источниках о Регере (разве что напечатают: не было его вовсе )! Он уже успел побывать даже французским композитором! А Л. Раабен в одной из своих статей сообщил миру, что в наследии Регера имеются "многочисленные" сонаты для фортепиано, а также "ряд вариаций" на темы Генделя и романтиков (на самом деле - ни того, ни другого, ни третьего).
мебель складная трансформер – это современное и удобное решение для тех, кто ценит функциональность, экономию пространства и стильный дизайн. В данной статье мы рассмотрим особенности и преимущества...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
26.04.2024, 10:41
Кресло-качалка, пожалуй, один из самых узнаваемых символов уюта и релаксации. В эпоху, когда современная мебель в Ташкенте все чаще ставит акцент на минимализме и функциональности, старое доброе...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
25.04.2024, 11:57
Приобретение недвижимости является одним из самых важных и серьезных решений в жизни каждого человека. Покупка квартиры в новостройке предоставляет возможность получить жилье по своему вкусу и...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
25.04.2024, 11:57
Социальные закладки