Тема: Шуберт "Скиталец"
-
11.03.2003, 15:51 #1AnonymousGuest
Шуберт "Скиталец"
Подскажите, пожалуйста, где взять (желательно в сети) русский текст песни "Скиталец"? Это нужно для перевода книги, где приводится соответствующий текст по-итальянски
- Регистрация
- 31.01.2003
- Сообщений
- 105
Шуберт "Скиталец"
Уважаемый Alex, есть эквиритмичный перевод Виктора Коломийцова стихотворения Шмидта-фон-Любека "Der Wanderer", на текст которого написана песня Шуберта. Правда, Коломийцов переводит название стихотворения как "Странник".
Один я с гор иду тропой, -
Встает туман, шумит прибой.
Я грусти полн, таю мечты,
И сердце стонет: где же ты?
Как хмуро солнце здесь с утра!
Здесь блекнет свет, и жизнь стара;
Людские речи - звук пустой,
Везде и всюду я чужой...
О, где ж ты, мой желанный край?
Мой сон, мечта, безвестный рай!
Страна любви, надежд оплот, -
Там много роз моих цветет,
Там ждут меня мои друзья,
Там милых мертвых встречу я,
Ласкает слух родной язык...
О, край мой, где ты?..
Я грусти полн, таю мечты,
И сердце стонет: где же ты?
Мне тайный голос шепчет вслед:
"Там наше счастье, где нас нет!"
Перевод опубликован в книге: Коломийцов В.П. Песни Шуберта. Ленинград, изд-во "Тритон", 1933. С.59
С уважением, Андрей
Похожие темы
-
Помогите найти Шуберт-Лист - "Ты мой покой", "Утренняя серенада".
от Пианист будущий в разделе Поиск нот для фортепианоОтветов: 5Последнее сообщение: 15.11.2009, 17:08 -
Скерцо Брамса оп.4, Шуберт-Лист "Вальс-каприс" из цикла "Венские вечера"
от viosoul в разделе Поиск фортепианных записейОтветов: 2Последнее сообщение: 27.02.2009, 13:06 -
Фантазия "Скиталец" Шуберта
от Лекси в разделе Поиск книг и других печатных материалов о музыкеОтветов: 0Последнее сообщение: 17.12.2008, 00:18 -
ШУБЕРТ – Фантазия до мажор, соч.15 («Скиталец»): Э.Вирсаладзе ~ О.Майзенберг
от До ля в разделе Фортепианная музыкаОтветов: 11Последнее сообщение: 29.04.2008, 15:29 -
"Скиталец" Шуберта, фортепианно-оркестровый вариант
от Greg в разделе Фортепианная музыкаОтветов: 1Последнее сообщение: 16.03.2007, 18:08
Социальные закладки