Тема: Страсти по Матфею
-
09.05.2003, 21:42 #1
Страсти по Матфею
Сообщение от Дмитрий Ларош
Да так...
Magdalena Kozena/Gabrieli Players/Paul McCresh/DGG 2003
Вкупе с депрессией-все что нужно для полного праздничного счастья
У меня всегда слезы на этом треке текут... И когда вижу обложку диска тоже...
как-то не вяжется с Вашей аватарой.... а вот любовь к McCreesh'у непосредственно следует из Вашей аватары (сейчас это Хрюн - пишу для вечности, то бишь для поисковой машины )Сообщение от Дмитрий Ларош
А если серьезно, как бы Вы сравнили эту запись с 1-й Арнонкуртовской (если доводилось слушать). Конечно, без учета солистов - кнабен сопрано vs сопрано и тд
Спасибо
...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
- Регистрация
- 05.11.2002
- Сообщений
- 2,972
Лучше с последней (2-й?...)!Сообщение от Walter Boot Legge
А почему это с последней когда можно и с первойСообщение от Алексей
Хотя, конечно... солисты.... уже не мальчики....
Кстати, случайно сегодня послушал промо с отрывком из Мысливечека, где поет М. Кожина. Такой яркий голос... для Моцарта.... как он "помещается" в Бахе?
...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
[quote="Walter Boot Legge"][quote="Алексей"]Позвольте мне разбавить вашу беседу (что то мне не работается сегодня совсем, тяжело после выходных думать ...Сообщение от Walter Boot Legge
По поводу М.Кожиной (а может быть и не кстати совсем). Вот я в немецком ни бум бум, да и не задумываюсь сильно о контексте, когда слушаю Страсти или Мессы Баха, слушаю музыку .... а вот если бы знал язык, может быть проникся дискуссией, разгоревшейся на Баховском листе, по поводу "гримас" Кожиной и несоответсвия их тому, что она поет. Хотя сами реплики интересны. Вот некоторые выдержки:
Well, I refer you to the DVD with BWV 199 (BBC Opus Arte) where she clearly shows that she has no idea what particular words mean, not to mention the whole cantata. She smiles when she says: "schrecken" ("terrify"), for example, she doesn't pronounce the initial "H" making, say, "Heil" sound like "eil" - a completely diffrent word in German; she smiles through most of the cantata and whispers words as if it was an erotic song. She is clearly more interested in 'making impression' than in singing the text, but if sometimes the mood of the piece happen to agree with her mood, the effect is fine. She just sings everything as she wishes, never mind that her gestures are not suitable. I can't at the moment give you specific examples from McCreesh's SMP because I actually threw it away with the last collection of garbage. If you have Minkowski's Messiah, listen to your native English sung by her and see how 'marvelously' she expresses the text there. She clearly has no idea what this passage is about, but that of course is the conductor's fault. He is the one to
control the coherence of the whole performance. It's not an aria recital after all.
I could give you plenty of examples of singers singing in foreign languages but conducted by native speakers who don't correct obvious mistakes. Singing in foreign languages properly is not a priority today, particularly if most singers have a really bad diction and for most vocal music fans - particularly the so called 'new audiences" - it doesn't matter whether their favorite singers sing properly or not. It is the sound they make that matters. The fact that Goebel is using her voice for a Bach recording is a reflection of Kozena's stardom and the fact that she is a DG artist. DG just hopes to sell more of her records with Bach because it is in this area that she seems to have most of her fans. Most of them really don't care whether her German is good or not. They listen to her voice and look at her pictures.
How about contact lenses? Such a look-concerned person certainly uses
them. But seriously, her grimaces are concious and studied. The mood of the whole piece as sung by her is so different from the mood of the cantata! This has nothing to do with squints etc. It is in the voice and in the minsunderstanding of the text. Do yourslef a favour and play the DVD with the German subtitles (you'll need those to understand Kozena's German) and see the discrepancies between the text and her grimaces. The most comical moment comes in the explosion of "My heart is now a well of tears, my eyes are boiling springs. Ah God, who will ever content Thee?" which she sings as an outburst of joy. Another one is her coquettish smirk sent to God (?) when she pleads for mercy ((27'12''). I've never seen anything more comical in Bach singing and believe me, I watched this DVD as an objective viewer, with no preconceptions about MK. I believe that singing Bach is about simplicity, not about showing off - I am sure we all agree on that. Vibrato versus non-vibrato,
boy versus female voice, OVPP versus choirs are secondary issues in
performing Bach. The most important one is humbleness and simplicity of
performance because this music was intended as part of church services.
That's at least one thing we are sure about. In that BWV 199 MK doesn't seem to understand it. It is a show of "look how cute I am"....
Ну вот.
Сначала охаю огульно . Мне эта запись крайне не понравилась :P , единственное что обложка . Первое, что бросается в уши — какой-то странный, забытый еще со времен Первой Арнонкуровской записи пафос в ключевых эпизодах. В частности, совершенно ужасен последний хор. Paul c солистами похоже совершенно забыли о тексте и о контексте. И этот темп...
Сама идея one-per-part мне в принципе очень близка, но как раз детализации в этой записи-то и нет! В этом отношении по-моему идеален нелюбимый мной Леонхардт. Я к несчастью не удосужился послушать последюю запись Herreweghe :(..
Кстати — Кожена мне показалось в этой конкретной арии очень уместной.
Хотя это впечатление после довольно торопливого слушания, сказать что-то довольно трудно. Но в целом, я думаю, впечатление искомое…
Спасибо, Дмитрий!Сообщение от Дмитрий Ларош
Могу только приветствовать Вашу обьективность в оценке, на которую не повлияла цеховая солидарность между Вашей аватарой и фамилией дирижера!
Остаюсь с первым Арнонкуром, Ваш
...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
Похожие темы
-
Страсти по Матфею
от Der_Golem в разделе Аудио- и видеозаписиОтветов: 0Последнее сообщение: 17.04.2008, 19:19 -
Страсти по Матфею на английском языке
от любитель в разделе Старинная музыкаОтветов: 7Последнее сообщение: 16.09.2007, 23:34 -
страсти по матфею, ария №47
от Nubilius в разделе Поиск нот - Нотный архив Бориса ТаракановаОтветов: 2Последнее сообщение: 07.07.2006, 12:07 -
Страсти по Матфею;страсти по Иоанну
от A.B.Sonner в разделе Старинная музыкаОтветов: 6Последнее сообщение: 09.12.2005, 15:53 -
Страсти по Матфею
от flo в разделе Публикации о музыке и музыкантахОтветов: 0Последнее сообщение: 26.04.2004, 17:21
Социальные закладки