Спасибо за Форсса, хорошее качество. Отдельное спасибо за Хохрякова , часто встречаешься с подобным, но "пупковертка" - это что-то.
13
...
Последняя
Показано с 21 по 30 из 312
11.03.2011, 11:23
#22
Re: Литература фортепианного мастера.Спасибо за Форсса, хорошее качество. Отдельное спасибо за Хохрякова , часто встречаешься с подобным, но "пупковертка" - это что-то.
11.03.2011, 11:26
#23
12.03.2011, 08:15
#24
Re: Литература фортепианного мастера.Здесь вот ещё Волконский 1-го издания хttp://infanata.ifolder.ru/16709926
12.03.2011, 13:00
#25
Re: Литература фортепианного мастера.Пришла интересная мысль. Если у кого-нибудь есть в бумажном виде заслуживающая внимания, на Ваш взгляд, эпистолярная продукция по нашей теме, и её точно нет нигде выложенной в интернете, а также у Вас есть сканер и желание сканировать, но нет возможности затем почистить изображения, распознать, конвертировать в pdf, djvu и т.п., я готов с радостью приводить "сырьё" в удобочитаемый вид. Что кто думает об этом?
12.03.2011, 17:43
#26
Re: Литература фортепианного мастера.Это отлично, честь Вам и хвала!
12.03.2011, 20:33
#27
Re: Литература фортепианного мастера.Правильная страница 172 из всем известной книги.
13.03.2011, 05:44
#28
13.03.2011, 09:29
#29
Re: Литература фортепианного мастера.Георгий Константинович Богино оставил потомкам-настройщикам не очень большое литературное наследие. Спасибо Шуху за ссылку на musstudent.ru, где выложена статья из сборника 1970-го года "Музыкальное искусство и наука". Но musstudent выполнил перепечатку довольно поверхностно, запутавшись в материале и не исправив свои ошибки. Думается, моя версия "репринта" будет более приятной для прочтения и усвоения. Темы, затронутые Богино, как к этому ни относись, стоят нашего внимания. Последний раз редактировалось FHYFHY; 13.03.2011 в 17:12.
13.03.2011, 20:39
#30
Re: Литература фортепианного мастера.Главы, посвященные роялю «Стенвей» и особенностям его настройки, из книги Франца Мора «Моя жизнь с великими пианистами», выпущенной в русском переводе издательством «Лайф Паблишерс» в 1999 году. В публикации сохранена орфография переводчика. От себя добавлю, что незначительно подкорректировал текст для большего понимания русскоговорящими настройщиками. Последний раз редактировалось FHYFHY; 13.03.2011 в 21:20. Похожие темы
|
Социальные закладки