Несколько лет мы все вместе ждали переиздания самой великой книги о Бахе.
И вот — встречайте!
Альберт Швейцер. Иоганн Себастьян Бах.
Издание третье, исправленное и дополненное.
Книгу уже можно купить в магазине на Серпуховской, а также заказать через сайт или e-mail.
В процессе подготовки данного издания было проведено текстологическое сравнение существующего русского перевода, выполненного Я. С. Друскиным, с немецким оригиналом. Были выявлены небольшие по величине, но довольно многочисленные изъятия, о которых предупредил редактор издания, предшествующего нынешнему, М. С. Друскин. Они касаются упоминания церковных праздников, перечисления немецких названий кантат, богословских рассуждений Швейцера в применении к музыке И. С. Баха, а также соображений автора, как практикующего в церкви музыканта, о современном ему богослужебном использовании музыки Баха. И, наконец, были откорректированы интерпретации Швейцером баховской музыки, религиозные ассоциации которой по необходимости переводились
в 60-е годы в более близкие атеистическому сознанию общегуманитарные представления.
Работу по обнаружению и раскрытию купюр, переводу восстановленных фрагментов с немецкого на русский язык, приведению перевода в полное соответствие с текстом Швейцера выполнила Х. А. Стрекаловская. Отдельные неточности и опечатки предыдущих изданий исправлены без комментариев.
Хотя ценность труда Швейцера о Бахе неоспорима, все же Швейцерова концепция личности и творчества Баха в процессе динамичной столетней эволюции мирового баховедения была неоднократно пересмотрена. Об этом говорится в Послесловии М. С. Друскина. По той же причине в новом издании книги представлены материалы, демонстрирующие те существенные изменения, что произошли в баховедении с момента публикации не только немецкой версии монографии Швейцера, но и ее русского перевода. Это — современный научный аппарат и, прежде всего, Хронограф жизни и творчества И. С. Баха.
Он призван дать интересующемуся читателю возможность сравнивать датировки баховских сочинений во времена Швейцера и в настоящее время, уточнять авторство, следить за изменением содержания разных периодов творчества композитора. Хронограф, разработанный и составленный Т. В. Шабалиной, в издании 2011 года дополнен новыми сведениями. Существенные исправления внесены в указатель имен, отдельные добавления сделаны также и в указателе сочинений.
Написание имен и фамилий, а также названия городов и местностей в тексте Швейцера даны в транскрипции Я. С. Друскина. Ссылки на тома академического издания Баховского общества, используемые Швейцером, помечены буквой "Б"; в остальных случаях имеется в виду издание Петерса. Перевод стихотворных текстов принадлежит И. А. Лихачеву.
20 апреля 2024 года состоится Концерт «Вивальди. Времена года. Бах. Токката и фуга ре минор. Моцарт. Маленькая ночная серенада»
Сегодня вы услышите знаменитые сочинения, которые принято называть...
20 апреля 2024 года состоится Концерт «Рок-баллады. Scorpions, Metallica, Queen, The Beatles»
Мы приглашаем вас провести вечер под звуки несравненных культовых композиций. О каждой из них можно...
20 апреля 2024 года состоится Концерт «Созвездие черных легенд»
Новый проект Симфонического оркестра Москвы «Русская филармония» «Созвездие черных легенд»! Michael Jakson, Boney M, Whitney Houston,...
Социальные закладки