Откуда Вам известно, что пения с исоном не было в византийском распеве, поделитесь. А если было, то почему такая интерпретация "ложная".
Я написал о том, что исон возник для удобства пения лада, и о том,что его принципиально не следует ассоциировать с тоникой. "Ложная интерпретация" - тоже не мое. Я лишь предположил, что
благодаря исону, возникает, возможно, ложное ощущение протональности.
Я не отрицаю этого ощущения, а только предлагаю не отождествлять тонику с исоном. Для меня вообще не принципиально, является ли исон результатом турецкого влияния на древнюю византийскую традицию (думаю, оно бесспорно) или он возник сам по себе.
Знаете, я как-то предложил одному известному исследователю знаменного распева, с которым Вы, возможно, знакомы, использовать мои наработки по интонации. На это он ответил, что не возможно такое, чтобы кто-либо знал это лучше его. Фанаберия, возможно, лучше, чем невежество, но все же не украшает ученого.
Сообщение от Olorulus
Если Вы настолько уверены (а кажется, это так) в отсутствии микрохроматики в греческой версии, нотируйте пожалуйста, то, что поет Ангелопулос, .... если нужно, могу поделиться .
Высылайте, попробую не только изложить, но, возможно, даже пропеть. Тогда уж в новой теме, чтобы эту не флудить.
Знаете, я как-то предложил одному известному исследователю знаменного распева, с которым Вы, возможно, знакомы, использовать мои наработки по интонации. На это он ответил, что не возможно такое, чтобы кто-либо знал это лучше его. Фанаберия, возможно, лучше, чем невежество, но все же не украшает ученого.
При чем тут фанаберия... я говорю об элементарном уважении к труду ученых (в данном случае - православных греков), которые посвятили изучению родной традиции (в отличие от нас с Вами) годы жизни, "варясь" внутри нее, с одной стороны, и владея европейским аппаратом муз. науки, с другой. Так работает научная традиция -- чтобы что-то оспорить, надо для начала хорошо изучить историю вопроса.
Сообщение от vcirkov
Высылайте, попробую не только изложить, но, возможно, даже пропеть. Тогда уж в новой теме, чтобы эту не флудить.
Напишите мне в ЛС e-mail, на который мне выслать расшифровку латинской редакции.
В ответ я хотел бы получить Вашу расшифровку в пятилинейной нотации версии тропаря, которую исполняет Ангелопулос. Повторяю (честно), что мне не удалось ее запросто нотировать. Поверьте, я не капризничаю -- за свою долгую музыковедческую (да и просто музыкальную) биографию мне приходилось нотировать и многоголосие, и "сдирать" джаз и всевозможную попсу в диапазоне от Битлов до Чика Кориа и К.Эмерсона. Но вот, в обычной монодии (с бурдоном) я слышу и микрохроматику и намеренное экмелическое интонирование, потому и не соображу, как записать в 5-линейной нотации.
Поскольку (как Вы утверждаете выше) ничего этого нет (видимо, у меня "фантомы" ), нотировать на нотном стане с пятью линейками диатоническую монодийную пьесу Вам не составит труда.
Последний раз редактировалось Olorulus; 08.09.2011 в 09:03.
...perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numerus...
При чем тут фанаберия... я говорю об элементарном уважении к труду ученых (в данном случае - православных греков), которые посвятили изучению родной традиции (в отличие от нас с Вами) годы жизни, "варясь" внутри нее, с одной стороны, и владея европейским аппаратом муз. науки, с другой. Так работает научная традиция -- чтобы что-то оспорить, надо для начала хорошо изучить историю вопроса.
Простите, я не понял, что Вы печетесь именно о греках. Тогда в чем проблема? Вот и отыщите ответ у них. Однако же, где эти труды ученых "в данном случае - православных греков" по технике интонирования? Что-то я не припомню, чтобы о них что-то было упомянуто в сети. Вероятно Вам известны источники, так поделитесь. Тогда я смогу "хорошо изучить историю вопроса" и буду знать, как "работает научная традиция", а главное, - перестану раздражать Вас своим культурным невежеством. Действительно, как можно заниматься расшифровкой интерпретации, сделанной в согласии с традицией, которая изучена до такой степени, что греку, знакомому с этой традицией, доступен весь арсенал техник. Они описаны, вероятно, в мельчайших подробностях: так, что ему не составило особого труда распеть данный тропарь. Иначе, если данная интерпретация не является фольклором, в том смысле, что ее носитель знает и умышленно применяет эту технику, зачем же ее расшифровывать? Нужно просто ознакомиться с этой техникой. Вам-то, вероятно, она известна. Иначе зачем тогда было нужно тыкать меня носом, указывая на мою, мягко говоря, неосведомленность.
Сообщение от Olorulus
я не знаю, право, как нотировать, например, распев слова pyros
Множество различных подъездов к звукам не обязательно нотировать. Если Вы знакомы с джазом, то этого объяснять не нужно. Интересно, почему в простом пении шансона мы не обращаем внимания на эти стилевые глиссандо, а в расшифровках фольклора цепляемся на каждый неровный звук, как будто в этом кроется какой-то секрет. Почему обычный подъезд к звуку снизу (прием, которым особенно любят пользоваться саксофонисты) вызывает у Вас недоумение, я не понимаю. Сам этот подъезд (глиссандо), на который Вы указали, очень просто объясняется альтерацией ступени. Исполнитель, прежде чем спеть альтерированный звук, как бы показывает саму ступень и перетаскивает ее на пол тона выше и еще добавляет вокальную трель, тем самым заставляя нас ярче почувствовать необычный поворот мелодии (назовем это мелодическим украшением). Если сам прием glissando и всяческие трели, которыми изобилует греческое пение, ассоциируется у Вас с нестандартной экмеликой, я ничем помочь не могу. Так же не нахожу в указанном Вами месте и микрохроматики, все в пределах хроматизма. Значительные же отклонения от высоты стандартных звуков 12РДО для меня вполне понятны.
Последний раз редактировалось vcirkov; 08.09.2011 в 15:17.
Прошу прощения у коллег за молчание: у меня сломался компьютер, а с телефона очень трудно выходить на форум. Через некоторое время я постараюсь включиться в тему.
Интересная дискуссия, я одно добавлю, что музыка для Пифагора, и в его учениях полностью отличается от нашего понимания музыки в 21 веке. Для него музыка - это как математические теория..
Интересная дискуссия, я одно добавлю, что музыка для Пифагора, и в его учениях полностью отличается от нашего понимания музыки в 21 веке. Для него музыка - это как математические теория..
Для 20-го века тоже, не говоря уж для 21-й. Наверное, Вы живёте ещё в 19-м веке.
Жизнь - трагедия для того, кто чувствует, и комедия для того, кто мыслит (Ж. Лабрюйер) http://21israel-music.net - музыкальный журнал "Израиль XXI"
Многоуважаемые и высокоученые посетители этой ветки! Огромное спасибо за интереснейшую и полупонятную дня меня, простого любителя «пифагорейской» музыки, индийских раг, а главное – фаната иранского дастгяха, дискуссию. Забрел я сюда в надежде отыскать таких же любителей, понял, что немного не туда, но зачитался. Хочу вас вознаградить музыкальной паузой, на мой вкус - по теме.
Эта вещица – из альбома, выпущенного при содействии Парижской консерватории (я неважно персидский понимаю, кажется это музфак Сорбонны, но у меня описание альбома только на персидском). Называется альбом «Диван Руми и Баха» («диван» – в смысле диалог, соревнование, диспут). Некий монах-суфий из Ирана, Давуд Азад, он же во время выпуска альбома преподаватель (профессор?) той же консерватории, исполняет со студентами газели Руми… на музыку Баха, каким-то непостижимым образом «встроив» в баховскую полифонию еще один, а местами и более, «хорошо нетемперированный», дастгяховский голос. При этом ансамбль составлен как из европейских, темперированных инструментов, так и персидских с особым, нетемперированным строем. Вокал его, Азада, не самый сильный по голосовым данным, но мастерский по специфической технике и музыкальности, и уж точно с четвертьтонами, а то и более дробными интервалами. Профессионалы оценят. Как у них это выходит, что слух не режет?
Готов с интересующимися поделиться своей коллекцией «восточной» музыки. Взамен буду просить комментарии профессионалов, чтобы помочь мне лучше разобраться в некоторых моментах.
Вещица называется, согласно названию файла на английском, Die, Die Inside This Love. Хотя по-персидски это Die означает не только «умирать», «погибнуть», но и, пардон, испытать оргазм, и раствориться. Это газель Руми. А положена она на музыку Сарабанды Баха из Английской сюиты. Впрочем, вам судить, вертится ли Бах в гробу.
Кстати, собственно Бах начинается где-то со второй трети: по канонам дастгях сперва идет зачин (пишдармад), играет не то рубоб, не то уд (виды лютни), а потом уже следует быстрая, моторная часть – джахармезраб (в данном случае - сарабанда). Жду реакции.
потом уже следует быстрая, моторная часть – джахармезраб (в данном случае - сарабанда). Жду реакции.
В данном случае это не сарабанда, а прелюдия из третьей английской сюиты.
Что касается звуковысотного строения персидской музыки, то можно взглянуть анализ звукоряда одного образца здесь.
Заодно уж и еще три появления персидской музыки на этом форуме:1,2,3.
И кое-что о восточной музыке вообще на форумклассике:1,2,3,4.
Летние шины - это неотъемлемый элемент автомобиля в теплый сезон, обеспечивающий безопасность, комфорт и проходимость на дороге в условиях высоких температур и дождей. В этой статье мы рассмотрим...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
Сегодня, 12:33
Перевоспитание, как понятие, часто ассоциируется с изменением человеческого поведения и мировоззрения с целью улучшения личности. В современном мире возможности для перевоспитания значительно...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
Сегодня, 12:29
Актерское мастерство - это искусство превращения, способность воплотить разнообразные персонажи и их эмоциональные состояния на сцене или перед камерой. Это сложный и многогранный процесс, который...
Автор elenazharkova (Комментариев: 1)
26.03.2024, 12:40
Социальные закладки