"Замок герцога Синей Бороды" Белы Бартока - в чем смысл произведения и нюансы исполнения?
Здравствуйте! Приступил к "освоению" Синей Бороды... Белы Бартока.
Читал несколько аннотаций к произведению, читал также дословный перевод либретто: Синяя Борода и Юдит, постарался вникнуть в смысл музыки и голоса исполнителей. Необычно, альтернативно, даже волшебно. Был поражен, но вопросы остались.
Если Вы знакомы с личным мотивом Бартока по написанию данной оперы, что он планировал/вложил в эту музыку и слова?
Кто лучшие/достойные исполнители (я слушал с Берри и Людвиг)?
Чье произведение было взято за основу оперы: Шарля Перро или Мориса Метерлинка?
Почему композитор "не дал шанс" Юдит на освобождение, ведь в сказке Шарля Перро главную героиню ил плена вечной тьмы освобождают подоспевшие братья?
Последний раз редактировалось Revox; 08.02.2012 в 07:47.
Людям просто напоминать надо почаще, что люди они. (из фильма "Андрей Рублев").
Re: "Замок герцога Синей Бороды" Белы Бартока - в чем смысл произведения и нюансы исполнения?
Сообщение от Revox
Здравствуйте! Приступил к "освоению" Синей Бороды... Белы Бартока.
Читал несколько аннотаций к произведению, читал также дословный перевод либретто: Синяя Борода и Юдит, постарался вникнуть в смысл музыки и голоса исполнителей. Необычно, альтернативно, даже волшебно. Был поражен, но вопросы остались.
Revox ,может быть тему стоит продублировать в разделе Опера и вокал /Музыкальный театр ? ...Внизу сайт выкидывает 2 ранее возникшие темы по этой опере ( в одной предлагается запись с Джесси Норман ) ...
Пысы- в Стокгольском Королевском театре режиссёр Mathias Clason изменил конец и " разрешил " Юдит решить проблему своей жизни самой, своими руками - можно посмотреть кусочек здесь ( вторая половина клипа - Берштейн ) http://www.operan.se/Var-repertoar/S...--Tahiti/Film/
Последний раз редактировалось Ольга61; 08.02.2012 в 12:36.
Re: "Замок герцога Синей Бороды" Белы Бартока - в чем смысл произведения и нюансы исполнения?
Ольге61 - спасибо за сообщение - очень интересный материал. Насчет Вашего предложения о переносе моей тему в уже имеющиеся, могу сказать, что материал немного о другом. Ни в первой, ни во второй темах, вопросы поднятые мной, не предполагают ответа.
Людям просто напоминать надо почаще, что люди они. (из фильма "Андрей Рублев").
Re: "Замок герцога Синей Бороды" Белы Бартока - в чем смысл произведения и нюансы исполнения?
Сообщение от Revox
Ольге61 - спасибо за сообщение - очень интересный материал. Насчет Вашего предложения о переносе моей тему в уже имеющиеся, могу сказать, что материал немного о другом. Ни в первой, ни во второй темах, вопросы поднятые мной, не предполагают ответа.
Revox , рада, если вам было любопытно...Я не имела в виду " оживлять "старые, уже умершие темы- имела в виду 2 парралельные темы -одна здесь , а другую новую открыть в "опере "( потому что сюда многие любители-знатоки оперы не заглядывают, а Ваши вопросы касаются не только чисто темы " композитор " ) ...на старые показала -потому что там была работающая ссылка с Норман...
Я сейчас сама разбираюсь - изучаю эту оперу ( как зритель, буду её смотреть 29/02) и могу сказать , что либретист взял вариант Метерлинка ...погуглите по Метерлинку- либреттисту Б.Балашу , много инфы...а скачать либретто можно втч здесь http://www.libretto-opera.narod.ru/
Цитата " В основе сюжета пьесы бельгийского драматурга Мориса Метерлинка "Ариана и Синяя Борода, или Тщетное избавление" (1896 год) - известная история о злодее по имени Синяя Борода, описанная в сказке Шарля Пьеро. Несмотря на то, что история эта знакома каждому, в трактовке символиста Метерлинка она заиграла множеством смыслов. Здесь все является символом! Синяя Борода - злодей, это необъяснимая сила, которая подчиняет себе волю человека, но против нее есть другая сила - сила настоящей неземной любви; она заключена в образе главной героини последней жены злодея - Ариане, чье имя выбрано не случайно: в одном из переводов с древнеиранского оно трактуется как "небесная", "благородная". Замок, в котором живет Синяя Борода и в котором томятся невольницы - это тоже символ, 7 запертых дверей, ров с водой, окружающий замок, деревня вдалеке, - все это суть символы. Но и это еще не все: оригинальность этой пьесы состоит в том, что сама она является символом многих более ранних произведений Метерлинка. Имена жен Синей Бороды - Селизетта, Игрена, Беланджера, Мелисанда, Аладина - это имена персонажей пьес, написанных до "Арианы и Синей Бороды". Это героини, которые не смогли победить невидимые силы, не смогли противостоять судьбе, они не вышли из схватки с судьбой победительницами. Их темница не только и не столько внешняя, они являются пленницами самих себя, своих комплексов, своих страхов. Эти страхи и комплексы были воплощены в пьесе в виде Теней, сопровождающих девушек в темнице, отнимающих у них даже собственный голос. "
ну а у либреттиста это уже Юдит, но по-прежнему-символизм...про шведскую постановку я уже написала-там Юдит решается на противостояние и выходит победительницей...
Последний раз редактировалось Ольга61; 10.02.2012 в 10:08.
Re: "Замок герцога Синей Бороды" Белы Бартока - в чем смысл произведения и нюансы исполнения?
Сообщение от Ольга61
…Я сейчас сама разбираюсь изучаю эту оперу ( как зритель, буду её смотреть 29/02) и могу сказать , что либретист взял вариант Метерлинка ...погуглите по Метерлинку- либреттисту Б.Балашу…
Спасибо огромное! Желаю не только приятного прослушивания/просмотра, но еще и огромного эстетического наслажденья.
Либретто восхищает! На www.classic-online.ru в разделе «Бела Барток» есть проникновенная запись с Еленой Образцовой в роли Юдит. Собственно с нее я и начал знакомство с этим нетленным шедевром. Однако после появилось желание найти запись «Синей Бороды» с русским либретто, так как существуют и венгерское, и английское, и немецкое, и итальянское. Но, к сожалению, ничего не нашел. Елена Образцова пела не по-русски.
На Берри и Людвиг «наскочил» по рекомендации британского журнала «Грамофон», но это только ознакомительно (факультативно) – был крайне восхищен такой божественной ЗАПИСЬЮ!!! Теперь в путь – поиск «идеального» состава и мастерства «творцов» компакт-дисков. Главное, что опера не оставила РАВНОДУШНОЙ!!!
Сообщение от Ольга61
Цитата " В основе сюжета пьесы бельгийского драматурга Мориса Метерлинка "Ариана и Синяя Борода, или Тщетное избавление" (1896 год) - известная история о злодее по имени Синяя Борода, описанная в сказке Шарля Пьеро. Несмотря на то, что история эта знакома каждому, в трактовке символиста Метерлинка…
Очень перекликается с «символьной нагрузкой» Моцарта в «Волшебной флейте», но по первым аккордам почему-то возникает стойкое ощущение вагнерианства – например, вступление в «Летучем голландце».
Сообщение от Ольга61
Имена жен Синей Бороды - Селизетта, Игрена, Беланджера, Мелисанда, Аладина - это имена персонажей пьес, написанных до "Арианы и Синей Бороды". Это героини, которые не смогли победить невидимые силы, не смогли противостоять судьбе, они не вышли из схватки с судьбой победительницами. Их темница не только и не столько внешняя, они являются пленницами самих себя, своих комплексов, своих страхов. Эти страхи и комплексы были воплощены в пьесе в виде Теней, сопровождающих девушек в темнице, отнимающих у них даже собственный голос. "
Почему-то очень запал в душу один эпизод, кажется ближе к окончанию оперы, в котором «Синяя Борода» раз 10, а то и больше, как мантру, повторяет одно и тоже слово – имя возлюбленной – Юдит, Юдит, Юдит… и т. д. Очень поэтично, но почему-то создается тягостное настроение и даже мрачноватое, может из-за того, что мы знаем финал и подспудно сочувствуем бедной девушке?
Сообщение от Ольга61
ну а у либреттиста это уже Юдит, но по-прежнему-символизм...про шведскую постановку я уже написала-там Юдит решается на противостояние и выходит победительницей...
Молодец автор. С автором не поспоришь, но уж очень хотелось и хочется «хорошего» завершения этой оперы, с которым, она, конечно, уже перестанет быть великим шедевром Белы Бартока.
Людям просто напоминать надо почаще, что люди они. (из фильма "Андрей Рублев").
- Не открывай чужих заведомо запретных для тебя (и запертых от тебя) дверей, ибо рискуешь остаться за одной из них навсегда.
Самое удачное решение - тот самый фильм-опера, высокохудожественное произведение сам по себе, который обычно всем и демонстрируют, и ни одних выходных данных которого я не помню (вот, кстати, и вопрос...)
- Не открывай чужих заведомо запретных для тебя (и запертых от тебя) дверей, ибо рискуешь остаться за одной из них навсегда.
Прямо как у Булгакова в "Мастере и Маргарите": "Никогда не разговаривайте с незнакомцами"... Или актуальный для девушек посыл от мам: "Не знакомься на улице". А как же тайны и вековые разгадки
Сообщение от larky
Самое удачное решение - тот самый фильм-опера, высокохудожественное произведение сам по себе, который обычно всем и демонстрируют, и ни одних выходных данных которого я не помню (вот, кстати, и вопрос...)
Фильм, если с классик-онлайн-точка-ру, тогда шедевр (но до конца не досмотрел), хотя черно-белое кино давит и несколько сгущает краски.
Людям просто напоминать надо почаще, что люди они. (из фильма "Андрей Рублев").
Почему-то очень запал в душу один эпизод, кажется ближе к окончанию оперы, в котором «Синяя Борода» раз 10, а то и больше, как мантру, повторяет одно и тоже слово – имя возлюбленной – Юдит, Юдит, Юдит… и т. д. Очень поэтично, но почему-то создается тягостное настроение и даже мрачноватое, может из-за того, что мы знаем финал и подспудно сочувствуем бедной девушке?
Как я поняла-почувствовала , по мере открытия дверей происходит психологическая трансформация Герцога, его отношения к Юдит ...от начального -любви - возрождённого света в нём ( через любовь ) до финала...и да , возрождающееся " зло " не радует самого Герцога, по мере экскурсии через его собственную прошлую жизнь" свет " -любовь гаснет всё больше и больше...Герцог просит многократно Юдит остановиться , но она его не слышит и не слушает ...любые отношения-любовь -это отношения двух человек ...сначала не слышала она, потом не услышал её мольбы он...
У шведов есть тенденция вести временную цепочку , прошлое-будущее-настоящее...как будто путешествие в капсуле времени с помощью музыки , или попытка, толчок к ответам на современные вопросы – с помощью методов классической музыки...Вот, например , один из последних концертов в Berwaldhallene - программа - Моцарт -Шёнберг-Веберн-Берг...
Я вариант конца оперы MathiasClason ( когда в последнюю секунду Юдит проходит трансформацию - от покорной послушной, оставившей мать-отца-брата , невзирая на репутацию " проклятого " и всё равно любящей выбранного ею человека до желающей жить и берущей в руки меч ...) воспринимаю именно как временное послание - от людей-образов-сиволов-ментелитета начала 20 века людям начала 21 века...
20 век - покорность судьбе , за излищнее любопытство - вариант " не-жизни " навсегда в подвалах ...21 век - взять судьбу ( меч ) в свои руки , самой решить свою судьбу ...Не знаю, что предлагается именно этим прочтением -что пробуждённое "зло " вызывает такое же ответное ( из покорной Юдит в последние секунды превращается в не-покорную) ...или что любовь - жизнь всё равно побеждает - любыми путями ( Юдит выбирает жизнь -обычную, земную , а не вечную -неувядающую за последней дверью ) ? не знаю, по клипу у меня вопросов больше , чем ответов ...но мне нравится уже то, что возникают вопросы и есть желание эту оперу слушать... А ментально-философские конструкции -покорность судьбе или решение своей судьбы самим человеком - это меняется ...как меняется и время ...общество/а ...религии-философии ...
Посмотрю 27/02, постараюсь поделиться общим впечатлением , за пожелания приятного оперного вечера спасибо !
Последний раз редактировалось Ольга61; 17.02.2012 в 10:59.
Герцог просит многократно Юдит остановиться , но она его не слышит и не слушает ...любые отношения-любовь -это отношения двух человек ...сначала не слышала она, потом не услышал её мольбы он...
Если верить тому, что прообразом главного героя был французский барон Жиль де Рэ, тогда о мольбе Герцога к Юдит говорить не приходиться, хотя, вроде бы, сегодня этот барон и оправдан историками, как невинная жертва наговоров.
Сообщение от Ольга61
...как будто путешествие в капсуле времени с помощью музыки, или попытка, толчок к ответам на современные вопросы…
Извините, что «вырываю» строки из контекста, но, думаю, что так будет понятнее. Само «путешествие» - чисто условные договоренности между людьми. Например, Вы слушаете экспериментатора Арнонкура и архивариуса-аутентиста Леонхарта – два одинаковых произведения, при последовательном прослушивании, в исполнении вышеназванных музыкантов дает некое понимание «времени». А сама запись Моно/Стерео/Квадро/Пять Плюс Один/Много и еще раз Много Канал/ или темпы: медлительный Герберт фон Караян (а может Шолти в вагнеровских прологах?) и всегда спешащий за несбыточной мечтой Джеймс Левайн…
Сообщение от Ольга61
…и берущей в руки меч ...
Наверное, Вам уже практически ставшей шведкой (с точки зрения понимания скандинавского менталитета), известно такое имя, как Сигрид Гордая – вот он меч в руках женщины Средневековья – это не новость, а тамошние традиции и историчности. Для меня этот момент в «обновленной» версии «Синей Бороды» НЕ является чем-то новым или революционным, а вот то, что девушка, проявила такую чрезвычайную настойчивость в части открытия последней двери – это, поверьте мне, не юношеский пыл, как, например, поход на спор с друзьями на кладбище в 12 часов ночи…
Сообщение от Ольга61
Юдит выбирает жизнь -обычную, земную , а не вечную -неувядающую за последней дверью…
Не соглашусь. Ни в классической трактовке, ни в «обновленной» Юдит не выбирает жизнь обычную. Она уже выбрала жизнь НЕ обычную: выбор «не самого» почитаемого в округе кавалера; уход из семьи без благословения (а в те давние времена побег девушки с мужчиной был не совсем хорошим поступком, к тому же могли и наказать за это соответствующие «подразделения нравственности») и т. д. Это перечислены только видимые стороны необычности, но ведь мы понимаем, что были еще и скрытые… Представляете, чтобы получилось, если бы композитор все-таки прислушался к зарисовкам Шарля Перро, а не его бельгийского автора?
Последний раз редактировалось Revox; 18.02.2012 в 13:03.
Людям просто напоминать надо почаще, что люди они. (из фильма "Андрей Рублев").
одна из двух моих любимых (или приемлемых?) опер..
Сообщение от Revox
Фильм, если с классик-онлайн-точка-ру, тогда шедевр (но до конца не досмотрел), хотя черно-белое кино давит и несколько сгущает краски.
найн кайнэ, того, нашего, ещё не видела. Я про цветной венгерский: супротив лени нашла, только "погода была прекрасная, принцесса была ужасная" - качество видео не позволит оценить тонкости и детали этой видеопостановки. А они важная часть общего завораживания. Исполнители очень красивы, и органика языка и музыки, этого не забрать. Как и художественных красок атмосферы и ощущаемой энергетики, да и ответов на многие вопросы там хватает. не Метерлинк здесь по духу, а Кафка Сможете - поищите в лучшем качестве - того стоит, а не сможете - то уж так..
Миклош Синетар (реж), сэр Шолти и др. представляют: http://video.mail.ru/mail/lady.brekhova/39/1575.html
Музыка на фортепиано является одним из самых вдохновляющих и универсальных форм музыкального искусства. Создание композиций на фортепиано — это процесс, требующий вдохновения, творчества и...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
23.04.2024, 12:19
25 апреля 2024 года состоится Концерт «Вселенная NEOклассики»
6 июня, тёплым летним вечером, под самым большим звёздным куполом в Московском планетарии зазвучат произведения культовых современных...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
23.04.2024, 11:05
25 апреля 2024 года состоится Концерт Жанны Бичевской «Песни иеромонаха Романа»
Жанна бичевская «Песни иеромонаха романа»
Жанна Бичевская – уникальное явление в искусстве. За 50 лет творческой...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
23.04.2024, 11:04
Социальные закладки