-
20.03.2012, 21:23 #11
Re: Трансляции оперных спектаклей
Ну что - не так страшен черт,как его малютка. Впрочем, сеанс бомбометания можно считать открытым .
Re: Трансляции оперных спектаклей
То ли камней для Варликовского не заготовили ,то ли никто не смотрел вчера мюнхенского Онегина?
Запоминающаяся постановка,чего уж.Видимо это и было главной целью режиссера.
Щербаченко и Бреслик порадовали. Английский Онегин- нет.
- Регистрация
- 18.07.2011
- Возраст
- 62
- Сообщений
- 709
Re: Трансляции оперных спектаклей
Я уже проводила несколько раз эксперименты над собой -у меня " не идут " английские , шведские ( Peter Mattei ) и пр.Онегины , так же как есть ещё несколько " базовых " , фундаментальных вещей , где у меня " наше всё " - моя национальная самоидентификация там живёт ...при просмотре -прослушивании мне будет всё неправильно - и дело не только в акценте...больше-другое... слишком много устоявшихся связей , референций к совсем другому...некоторое я хочу оставить как оно есть ( Чайковский, Пушкин, Чехов ... ), мне так хочется ... и поэтому - вместо мюнхенского Онегина я выбрала вчера концерт с Дудамелем и Гетеборским филармоническим оркестром , Стокгольм-Швеция вчера с ним прощалась и благодарила - следующий его контракт в Лос-Анжелесе...
Barklay , буду рада ссылкам , если у Вас есть возможность иногда делиться ...хочется не пропустить удачные и интересные спектакли ( рада безусловно что посмотрела предыдущий on-line ..)
Re: Трансляции оперных спектаклей
Маттей-Онегин , на мой взгляд , на голову выше вчерашнего. Но Вы,дорогая Ольга, во многом правы. Попадание в образ вчера было только у славянских Татьяны ,Ленского и Ольги, а также у эстонского Гремина.
*ха, я думаю,что итальянцы -французы точно также, как и мы, порой скрипят зубами ,слыша и видя, как " безмозглые" иностранцы бездушно и механистично коверкают их национальное достояние*
- Регистрация
- 18.07.2011
- Возраст
- 62
- Сообщений
- 709
Re: Трансляции оперных спектаклей
Согласна с вами , Barklay , безусловно...я это стала чувствовать, когда сама " почувствовала"...тогда и задумалась... как язык , не говоря уже про образ ...у всех разные-различные типы мышления -менталитета... и одна сторона пытается передать своими собственными методами - про других... ( говорю это с любовью к обеим сторонам - потому что ощутила свои границы в восприятии...
Последний раз редактировалось Ольга61; 25.03.2012 в 13:03.
Похожие темы
-
22/10/08 Метрополитен-опера выложит в интернете аудио и видеозаписи своих спектаклей
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 1Последнее сообщение: 12.05.2012, 12:51 -
Коммерческая сторона оперных спектаклей
от Fiabesco в разделе Музыкальный менеджментОтветов: 0Последнее сообщение: 26.04.2010, 21:16 -
О звуке записи спектаклей
от Евтихий Онучин в разделе Техника аудио- и видеозаписи и воспроизведенияОтветов: 6Последнее сообщение: 23.11.2008, 02:28 -
Где DVD уникальных спектаклей?
от Jonotan в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 12Последнее сообщение: 30.09.2007, 22:34 -
Записи спектаклей императорских театров и др.
от Анатолий Лихницкий в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 32Последнее сообщение: 01.05.2007, 18:27
Социальные закладки