Страница 296 из 296 ПерваяПервая ... 286295296
Показано с 2,951 по 2,959 из 2959

Тема: Трансляции оперных спектаклей

              
  1. #2951
    Постоянный участник
    Регистрация
    25.03.2004
    Сообщений
    6,694
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Трансляции оперных спектаклей

    Цитата Сообщение от usman Посмотреть сообщение
    ... Может, не надо требовать от певцов каких-то выдающихся актёрских достижений, голос есть — и на том спасибо...
    Так проблема как раз в том, что голосов то нет. Как например в данном случае у Германа и Графини. А некоторые еще тут в свое время ругали Эйвазова. Уж он то пел Германа в постановке Большого театра на порядок лучше. Действительно, ну зачем же в наше время молодой человек с обнаружившимся голосом захочет стать оперным певцом. Это ж сколько учиться надо, да и потом столько мучиться: учить текст, как музыкальный, так и словесный - причем последний непременно на языке оригинала. Да лучше он (она) пойдет в эстраду или, как теперь это называют, в поп-музыку. И зарабатывать будет существенно больше, чем в опере.
    Цитата Сообщение от usman Посмотреть сообщение
    ...Всё же, драматический театр не так раздражает как оперный...
    А я вот вообще современный драмтеатр не перевариваю. В недавние годы мы с женой несколько раз делали попытку выбраться в какой-нибудь известный театр вроде "Современника" или Маяковки, так больше одного действия не выдерживали и уходили в антракте - ну тоскА же зеленая! Кстати, такое впечатление, что театры учли такую возможность - многие современные постановки теперь в театрах идут вообще без антракта.
    Последний раз редактировалось Читатель; 24.08.2018 в 05:22.

  • #2952
    SurvivOr Аватар для шерлок
    Регистрация
    02.09.2010
    Адрес
    на брегах Темзы
    Возраст
    42
    Сообщений
    3,603

    По умолчанию Re: Трансляции оперных спектаклей

    Цитата Сообщение от Читатель Посмотреть сообщение
    А я вот вообще современный драмтеатр не перевариваю. .
    А оперу , как , "перевариваете"? Драмтеатр, говорите, развивается по своим законам, а опера по своим.
    Опера, в сотый раз повторяем, синтетический жанр, т.е. пластичная драматургия и не пластичная музыка, ась?!
    Симбеоз, говорите? Да, именно!
    Симбеоз - " невпихуемого", т.е. по Ницще, которого Вы вряд ли читаете в первоисточнике, "дионисийского и аполлонического" начАл, что в опере выглядит как полная гармония!
    А она, т.е. гармония , вряд ли достижима, вот и бьются режиссеры-постановщики над этой гармонией.
    Если уж повезет, ессесно.
    Чаще , в последнее время, это уже художники-постановщики, что и показала последняя фестивальная постановка
    "Лоэнгрина" в Байёрете, где наследники Р. Вагнера блюдут т.н. аутентичность ..стараются , по-крайней мере...
    Последний раз редактировалось шерлок; 25.08.2018 в 12:21.

  • #2953
    Постоянный участник
    Регистрация
    25.03.2004
    Сообщений
    6,694
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Трансляции оперных спектаклей

    Цитата Сообщение от шерлок Посмотреть сообщение
    А оперу , как , "перевариваете"?
    Оперу перевариваю. Но не реЖОПеру. Я и хорошие постановки в театре тоже "перевариваю". Проблема в том, что их теперь не так много, а в основном имеем режиссерский выпендреж.
    Цитата Сообщение от шерлок Посмотреть сообщение
    А она, т.е. гармония , вряд ли достижима, вот и бьются режиссеры-постановщики над этой гармонией.
    Да уж, как они "бьются", мы не раз могли видеть. Гляньте в тему «Баба с ведром», или Ещё раз о «новаторстве» в оперных постановках. Да, даже хотя бы на примере недавних постановок Лоэнгрина и Пиковой дамы, этого не скажешь.
    Цитата Сообщение от шерлок Посмотреть сообщение
    Чаще , в последнее время, это уже художники-постановщики, что и показала последняя фестивальная постановка
    "Лоэнгрина" в Байёрете, где наследники Р. Вагнера блюдут т.н. аутентичность ..стараются , по-крайней мере...
    Да не блюдут сестрички Вагнер, Катарина и Ева, вагнеровскую аутентичность - об этом и на нашем форуме не раз писали, вы просто, видимо, не в курсе.
    Последний раз редактировалось Читатель; 25.08.2018 в 10:56.

  • #2954
    SurvivOr Аватар для шерлок
    Регистрация
    02.09.2010
    Адрес
    на брегах Темзы
    Возраст
    42
    Сообщений
    3,603

    По умолчанию Re: Трансляции оперных спектаклей

    Цитата Сообщение от Читатель Посмотреть сообщение
    Да не блюдут сестрички Вагнер, Катарина и Ева, вагнеровскую аутентичность - об этом и на нашем форуме не раз писали, вы просто, видимо, не в курсе.
    По-крайней мере, то что "блюдут аутентичность"- это правильно в отношении великой музыки Вагнера, т.е. аполлоническую суть музыки они всё ж блюдут, (ИМХО)а остальное эксперименты - "маркетинговый эпатаж" , что касается драматического концепта, модные "завлекалки".

    А так писали?!

  • #2955
    Старожил Аватар для tania_spb
    Регистрация
    02.01.2010
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    1,014

    По умолчанию Re: Трансляции оперных спектаклей

    Опера-искусство синтетическое, конечно же! которое играет на "струнах чуйств", никак не контролируемых разумом (те самые пресловутые "мурашки", сердцебиение,..от оркестровой музыки Вагнера). но не до всех струн, присутствующих в зале, музыка добирается, т.с. резонанс будет не 100%. Причины разные: либо зритель есть, а персональных муз.струн у него нет, либо разум сегодня захватил все наличные ресурсы-не до "струн", либо исходящая от оркестра звуковая волна не совпала с персональным приемником по фазе да мало ли вариантов.
    Только драмтеатр с оперой не монтируется никак, будучи искусством слишком самодостаточным с другой базой, которая как раз контролируется только разумом, знанием. Не будем же настаивать на утверждении, что обязательно заденет любая драм.постановка в качественном актерском исполнении, если представляется история, по которой у нас нет базовых понятий, допустим, "отношения внутри сообщества каннибалов" или каких-либо древних языческих культов...и т.п.
    Если короче, то я хотела сказать, что современная оперная постановка должна гармонично объединять музыку и живопись-цвет, свет. Это будет мощнейшая и стопроцентная атака на все струны. Если у зрителя не очень со слухом, то уж по цветовосприятию мы более предсказуемы и управляемы (все же потомки животных). Если на сцене всегда полумрак, много грязно-серого, черного, т.с. монохромность сплошная - может надо спросить психолога -"кому это нужно, для чего"?
    Как положительный пример единства и гармонии звука-цвета-света привожу Мариинскую постановку Кольца, когда световое оформление и есть та самая режиссура. Тогда "кто-во-что-одет" уже вторично, не важны заумные детали, но главное, как костюм сыграет свою роль в общей световой картине. Вот, ещё для подкрепляющего примера могу вспомнить театр Зазеркалье, который хоть и числится детским-музыкальным, но оперу ставит не по-детски: грамотно и оригинально работают художники-постановщики, интересно по режиссуре и всегда получается гармоничное музыкальное действо в прекрасном оформлении (как меня удивила недавняя Царская невеста!)
    Все высказанные выше домыслы лишь мое ненаучное мнение визуала, который оперы Вагнера не слушает и не смотрит, нигде, кроме как в театре.

  • #2956
    Старожил Аватар для tania_spb
    Регистрация
    02.01.2010
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    1,014

    По умолчанию Re: Трансляции оперных спектаклей

    Сегодня ожидается радио-трансляция "Искатели жемчуга" в интересном составе
    https://oe1.orf.at/programm/20180825/524002

    но там же можно слушать прошлую трансляцию "Коронацию Поппеи" Монтеверди. Очаровательная вещь.

  • #2957

    По умолчанию Re: Трансляции оперных спектаклей

    Доминго вездесущий. А Камарена это интересно.

  • #2958
    Старожил Аватар для Дениза_2
    Регистрация
    17.11.2013
    Адрес
    Хабаровск
    Сообщений
    1,816

    По умолчанию Re: Трансляции оперных спектаклей

    Цитата Сообщение от tania_spb Посмотреть сообщение
    Только драмтеатр с оперой не монтируется никак...
    Но Джузеппе Верди старался лично работать с певцами при постановке оперы. Д.Верди придавал большое значение драматическим возможностям солиста.
    Также Верди подробно описывал режиссёру, как Верди видит мизансцену, например, хора.
    - Как вы находите ситуацию ?
    - Положение отличное, но не безнадёжное.

  • #2959
    beyefendi Аватар для usman
    Регистрация
    08.09.2008
    Сообщений
    13,993
    Записей в дневнике
    8

    По умолчанию Re: Трансляции оперных спектаклей

    Цитата Сообщение от Дениза_2 Посмотреть сообщение
    Но Джузеппе Верди старался лично работать с певцами при постановке оперы. Д.Верди придавал большое значение драматическим возможностям солиста.
    Также Верди подробно описывал режиссёру, как Верди видит мизансцену, например, хора.
    А вот Чайковский не захотел заняться зальцбургской постановкой! И вот к чему привело подобное попустительство..
    ﷲ ﺟﻤﻴﻞ ﻳﺤﺐ ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ
    Каждый человек по-своему прав, а по-моему — нет ©

  • Страница 296 из 296 ПерваяПервая ... 286295296

    Похожие темы

    1. Ответов: 1
      Последнее сообщение: 12.05.2012, 12:51
    2. Коммерческая сторона оперных спектаклей
      от Fiabesco в разделе Музыкальный менеджмент
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 26.04.2010, 21:16
    3. О звуке записи спектаклей
      от Евтихий Онучин в разделе Техника аудио- и видеозаписи и воспроизведения
      Ответов: 6
      Последнее сообщение: 23.11.2008, 02:28
    4. Где DVD уникальных спектаклей?
      от Jonotan в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 12
      Последнее сообщение: 30.09.2007, 22:34
    5. Записи спектаклей императорских театров и др.
      от Анатолий Лихницкий в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 32
      Последнее сообщение: 01.05.2007, 18:27

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100