Оригинальная версия произведения И.С. Баха "За рекою старый дом"
Уважаемые участники Форума!
Быть может, кто-нибудь располагает сведениями, как называется в оригинале знаменитое произведение И.С. Баха "За рекою старый дом" (русский текст был написан Д.Тонским)?
Вещь эта многим известна ещё с музыкальной школы. Но ведь за ней явно скрывается какой-то фрагмент кантаты, либо некое отдельное сочинение, вероятнее всего, с религиозным текстом.
Re: Оригинальная версия произведения И.С. Баха "За рекою старый дом"
Сообщение от Observer-7
Уважаемые участники Форума!
Быть может, кто-нибудь располагает сведениями, как называется в оригинале знаменитое произведение И.С. Баха "За рекою старый дом"
Вы номер BWV укажите - тогда станет однозначно ясно о чём речь, и можно легко найти будет. Но что-то вот не припомню такого названия, ни в немецком, ни в латинском, на во французском вариантах. А по-русски Бах к сожалению не писал.
Re: Оригинальная версия произведения И.С. Баха "За рекою старый дом"
Сообщение от kurgsterf
Вы номер BWV укажите - тогда станет однозначно ясно о чём речь, и можно легко найти будет.
Спасибо, Капитан Очевидность! С BWV — это ж каждый найдёт...
Речь идёт об одной из песен Баха, которая, будучи переложена какими-то советскими авторами для детского хора, получила в нагрузку этот "милый" текст.
Оригинал — "Jesu, deine Liebeswunden" (BWV 471) — ЗДЕСЬ (стр. файла 16, №35). Гармоническая расшифровка — ЗДЕСЬ.
Разумеется, в оригинале ни о "старом доме", ни о "птицах" нет ни слова .
Я помню, было какое-то советское издание нескольких песен Баха с русскими текстами — там, кажется, про "старый дом" тоже было... Помимо этого там была ещё песня "Komm suesser Tod" ("Приди, сладостная смерть"), которая в "адаптированном варианте" имела название "Сердце, молчи", а в каком-то куплете были незабываемые строчки:
Re: Оригинальная версия произведения И.С. Баха "За рекою старый дом"
Сообщение от usman
Спасибо, Капитан Очевидность! С BWV — это ж каждый найдёт...
Так для того BWV и придумали. Чтоб искать легче.
А искать доморощенные переложения с доморощенными переводами... В принципе можно написать на любую мелодию любой текст (и не только текст: вспомним "Чижика-Пыжика в качестве контрапункта к "Интернационалу ). Попробуй тут отследи, сколько стран, сколько языков, кто и что где переводит...
Re: Оригинальная версия произведения И.С. Баха "За рекою старый дом"
В советских адаптированных изданиях BWV, разумеется, не указывался, так что поиск по этой подсказке тоже можно забыть... В таком виде в сборники попадали очень многие сочинения, которые иначе просто вообще не дошли бы до широкой музыкальной общественности (неширокая имела доступ к немногим полноценным библиотекам). К слову, "переводились" не только сочинения немцев, но и русских композиторов, таких как Бортнянский или Березовский, их хоровые концерты попали в сборники с текстами Машистова или Алемасовой. Примерно во время моего студенчества случился случился казус, когда Клавдий Борисович Птица задал поступающему на хоровой факультет абитуриенту, дирижировавшему один из концертов Бортнянского, вопрос об авторе текста. ответ был: "Алемасова - поэтесса 18 века"... Кира Сергеевна Алемасова в это время сидела за роялем - она была концертмейстером класса Птицы...
20 апреля 2024 года состоится Концерт «Вивальди. Времена года. Бах. Токката и фуга ре минор. Моцарт. Маленькая ночная серенада»
Сегодня вы услышите знаменитые сочинения, которые принято называть...
20 апреля 2024 года состоится Концерт «Рок-баллады. Scorpions, Metallica, Queen, The Beatles»
Мы приглашаем вас провести вечер под звуки несравненных культовых композиций. О каждой из них можно...
20 апреля 2024 года состоится Концерт «Созвездие черных легенд»
Новый проект Симфонического оркестра Москвы «Русская филармония» «Созвездие черных легенд»! Michael Jakson, Boney M, Whitney Houston,...
Социальные закладки