RSS лента

Синицын

  1. Григорий Кружков, поэт и переводчик

    Eppur si muove


    Фантасты знают, время обратимо:
    ты смотришь в зеркало — и постепенно
    деревенеешь, словно Буратино,
    который превращается в полено.

    Ещё моргаешь ты, и каплют слёзы,
    но проступает вдруг иная фаза,
    и больше нету ни ушей, ни носа,
    лишь круглый след сучка на месте глаза.

    Лишь мысль ещё в потёмках копошится,
    бубнит и роется в трухе и прахе…

    — А всё-таки, скажи — она вертится!

    — Как голова, катящаяся с плахи.



    ---


    Первое впечатление от знакомства со строками Григория Михайловича так до сих пор и осталось для меня самым ярким. Это был перевод поэмы Шекспира "Венера и Адонис" (см. здесь), более похожий не на перевод, а на несправедливо забытые стихи столетней выдержки. Была там вот такая строфа:

    Огонь сильней, когда закрыта дверца,
    Запруженная яростней река;
    Когда безмолвствует ходатай сердца,
    ...

    Обновлено 28.08.2012 в 21:12 Синицын

    Категории
    Без категории
  2. Б.М. Сарнов. Список благодеяний

    Я бы хотел поделиться чужими мыслями о том, что испытали советские искусства, внезапно оказавшись на свободе.

    Эта статья была опубликована в журнале "Октябрь", №8 за 1995 год. Процитирую наиболее сильные (на мой взгляд) рассуждения мудрого и трезвомыслящего автора. Если будет высказано соответствующее пожелание - выложу куда-нибудь полный текст. В сети он почему-то не обнаруживается.

    Обновлено 16.08.2012 в 07:14 Синицын

    Категории
    Без категории
Яндекс.Метрика Rambler's Top100