Вертепчик или Семинар по понятиям Глаголом, существительным и другими требующими лицензии предметами жечь, сечь и вымогать признаний.
Дошло вдруг. Это сколько ж миллиардов лет должно было пройти?! Никакой паритетности. Только русский дает ущербную, точнее, неверную альтернативу. «Или — или» — симметрия в квадрате, в кубе, двойной, нет, тройной палиндром. Палин и палин. «ИЛИ — ИЛИ» — есть такое заведение в Питере, правда, кто был? Кто не был, разве не хочется?
Обновлено 21.04.2009 в 23:58 Moroka
Ну, у кого избыток черных ниток, черных очков, черных дней, черного юмора, черной работы, черных меток, черных ящиков — прошу.
Я понимаю, нет, я понимала бы, если б я была физиком, отчего камень летит, отчего поезд едет, — но. Я не понимаю, как они могут стронуться с места. Вот. Кто готов мне объяснить мою паранойю?
Чудеса не случаются дважды. Или очень редко. Давно и в Москве, на запредельно дорогом и фантастическом по драйву концерте я подумала, что такое не случается дважды. Сегодня по пути я ждала опровержения. Не дождалась. То ли акустика в большом зале виновата, то ли избыток освещения, то ли недостаток освящения — мало что теперь нельзя добыть… А жалко. _____________ Однажды давно, все в той же Москве почему–то, на одном дне рождения некто, придя, сунул свой подарок в тогда еще кассетный магнитофон. Что жизнь преобразилась постепенно, гости поняли не сразу, и с еще большей задержкой — отчего. Эта музыка действовала на межклеточном уровне, придавая ритм и смысл обычным действиям. Поворот чьей–то незначительной головы, качание ножки, распаковывение каких–то предметов, открывание окна… Человечину никто тогда не сервировал. Это обыденность стала прекрасна. Это было одновременно сокрушение бытового мира вокруг и грандиозное ему прощение, ...
Обновлено 03.11.2008 в 01:20 Moroka
Так, копирую для любопытных, которые будут ожидать печально снаружи, пока хамство ника Peter S. Ovtscharov перельется через край, ибо он благоразумно и экологично решил закрыть границы своего заповедника. Думаю, решение мудрое. Только публиковать его на языке, уголовно наказуемом, все же не стоило. Мир не такой большой, как ему, возможно, кажется. Да, и дублирую свое сообщение у него в теме, ибо с ним говорить очевидно не о чем. Для тех, кто снаружи немецкого танка: ник Peter S. Ovtscharov озаглавил свой новый топик СУКАМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН! Оно аналогично русскому «Вход с собаками запрещен», однако в контексте выглядит куда хуже и буквальнее. Слово Hund в немецком значительно грубее даже русского «сука», которое я использовала в переводе. Дорогой Peter S. Ovtscharov, Вы, обитая периодически в более развитых системой штрафов странах, знаете, что аналогичное высказывание, ...
Один ник* писал мне как–то из тюрьмы примерно следующее. Силиконовые правила запрещают только грубую лексику, чтобы не травмировать нежных гимназисток (©). По этим же правилам горы тупов и кишки — травмировать не могут. Помните: Убийство не грех. Если герой с автоматом хорошо воспитан. _________________ * при желании один ник сам может откомментировать свои мысли. Или я могу убратъ ссылку на первоисточник. Upd. Я вынуждена уточнить, что автор письма — не regards, и это oй как симптоматично, символично, короче, подставьте какое–нибудь слово.
Обновлено 09.04.2008 в 13:21 Moroka
Ну, что, товарищи. (С угрозой в голосе) Отделим палеографов от полиграфов? В смысле, кто сумеет, наслаждайтесь.
A я Анфиса. И кассирша в магазине Анфиса. И участковый Анфиса. И доктор, и мент. И Henry Анфиса. И Walter Анфиса. И даже regards Анфиса. И ты Анфиса. И она. И он. Даже если сама Анфиса — не Анфиса. Объявляется конкурс. На лучший текст, начинающийся словами «Я Анфиса, потому что…» Приз — свидание с Анфисой.
Считалку, что ли, сочинить? Я, кстати, пыталась с того поста, где мы решили сюда допивать пойти, в теме про страсти–модерасти сюда как бы ссылку сделать. Ниасилил. Я чего–то не понимаю? А вообще, тема будет посвящена линкам. Ну, разным.