Избранная запись из дневника "Не шуми ты, мати, зелёная дубравушка!"
11.05.2014 в 03:01 ("Не шуми ты, мати, зелёная дубравушка!")
. (о няне Пушкина). . Известно, что Пушкин в детстве, до поступления в колледж, ой, в Лицей, владел французским языком лучше, чем русским. В лицее не особенно увлекались превосходством русского языка над европейскими. И вдруг, через два-три года после Лицея, проведённых в водовороте светской жизни, Пушкин предстаёт перед нами как великий РУССКИЙ поэт. Исследователи дают этому простое объяснение: это няня виновата: Арина Родионовна частенько рассказывала ему РУССКИЕ сказки, и он впитал их "с молоком матери", ой, со сказками няни. Но ведь с момента поступления в Лицей он был разлучён с ней надолго, считай, вплоть до михайловской ссылки. Спрашивается, когда больше читала сказок няня юному Пушкину - до Лицея или в Михайловском? В каком возрасте сказки оказывают более формирующее воздействие на растущего человечка? . Как же получилось, что слышанные в детстве от няни (если предположить, что словом "няня" Пушкин обозначает В СВОИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Арину Родионовну) сказки
...