RSS лента

Walter Boot Legge

Юрий Михайлович Лотман:«Договор» и «вручение себя» как архетипические модели культуры

Рейтинг: 5.00. Голосов: 2.
              
За 25 лет я много раз вспоминал эту статью, читанную еще в машинописных копиях Тартуских сборников Σημειωτικη (изданную много позже в известном трехтомнике) и ссылался на нее (увы неэффективно) до последнего времени. Но вот вчера обнаружил ее на сайте Евгения Волкова

Пусть здесь повисит ссылка.
Может кто скажет что О впечатлении каком напишет, ежели обнаружит у себя после прочтения.

Ругань, политику, а паче всего "обсуждение национальностей" (Форум Классика©), ну, и всякую глупость (что глупее моей) буду выжигать каленой метлой. Как учил регардс! А нагадивших буду гнать как собак нерезаных, как учил другой ник.

Отправить "Юрий Михайлович Лотман:«Договор» и «вручение себя» как архетипические модели культуры" в Google Отправить "Юрий Михайлович Лотман:«Договор» и «вручение себя» как архетипические модели культуры" в Facebook Отправить "Юрий Михайлович Лотман:«Договор» и «вручение себя» как архетипические модели культуры" в Twitter Отправить "Юрий Михайлович Лотман:«Договор» и «вручение себя» как архетипические модели культуры" в del.icio.us Отправить "Юрий Михайлович Лотман:«Договор» и «вручение себя» как архетипические модели культуры" в Digg Отправить "Юрий Михайлович Лотман:«Договор» и «вручение себя» как архетипические модели культуры" в StumbleUpon

Обновлено 04.11.2008 в 18:38 Walter Boot Legge

Категории
Без категории

Комментарии

  1. Аватар для Беназир
    Цитата Сообщение от Walter Boot Legge
    Кстати говоря о критике доказательной базы Лотмана, Беназир еще отмечает:


    Сообщение от Беназир
    Кроме того, интересно, что Лотман, приводя примеры, использует для сравнения: в качестве примеров для Руси - народные сказки, а в качестве примеров для запада - оба сюжета на религиозные темы.

    Это очевидная неправда!
    Лотман ссылается и на «Повесть о Савве Грудцыне» (где есть тема покаяния), и на апокриф об Адаме!
    Если уж браться критиковать текст, тем более текст научный, авторитетного автора, то делать это следует внимательно хотя бы из уважения к тексту и автору (ну и к коллегам, которые читают эту критику, тоже .
    Вне дискуссии между Вами и Натой уточняю:

    Если перечитать то, что было мною написано, нетрудно увидеть, что я рассматривала там конкретные примеры (восток-запад) в рамках конкретного куска текста статьи.

    Цитата Сообщение от Walter Boot Legge
    Ну давайте вспомним о каких-нибудь апокрифических Евангелиях, которые тоже исчезли в силу признания их еретичности (или вообще без вести, без известных науке причин ) и на основании этого скажем, что догматика современного христианства искажена, и всё богословие страдает из-за отсутствия важных, ключевых источников
    Развивать это в данной теме не буду. Коротко замечу, что и сохранившиеся есть, которые не были признаны Церковью каноничными.
    http://biblia.org.ua/apokrif/apocryph1/_default.htm
    А если что-либо признано еретичным, как Вы сказали, то догматика от невключения еретичного пострадать никак не может.
  2. Аватар для Walter Boot Legge
    Ната, я Вам признателен за принятое Вами решение. Рад, что мне не пришлось ограничивать Вашу свободу.
  3. Аватар для Nata_SPb
  4. Аватар для Nata_SPb
    Цитата Сообщение от Walter Boot Legge
    Ната, я Вам признателен за принятое Вами решение. Рад, что мне не пришлось ограничивать Вашу свободу.

    Свободна! Привет шампуню!
  5. Аватар для Walter Boot Legge
    Цитата Сообщение от Nata_SPb

    Свободна! Привет шампуню!
    Ната, пожалуйста распоряжаетесь Вашей свободой для клоунады в другом месте.
    Я возвращаю вас в то состояние, в котором Вы находились, которое я опрометчиво изменил
    Постараюсь, не повторять эту ошибку в будущем.
  6. Аватар для Walter Boot Legge
    Развивать это в данной теме не буду. Коротко замечу, что и сохранившиеся есть, которые не были признаны Церковью каноничными.
    http://biblia.org.ua/apokrif/apocryph1/_default.htm
    А если что-либо признано еретичным, как Вы сказали, то догматика от невключения еретичного пострадать никак не может.
    Вы меня умиляете! Вы всерьез мне доказываете абсурдность примера, который я привел как пример абсурдного подхода Наты?!

    Цитата Сообщение от Беназир
    Вне дискуссии между Вами и Натой уточняю:

    Если перечитать то, что было мною написано, нетрудно увидеть, что я рассматривала там конкретные примеры (восток-запад) в рамках конкретного куска текста статьи.
    ))))

    Вот тот конкретный кусок текста статьи: "в западной традиции договор как таковой не имеет оценочной природы: его можно заключать и с дьяволом, как, например, в житии святого Теофиля, который продал душу дьяволу, а после выкупил ее с покаянием, но возможен и договор с силами святости и добра. Так, в «Цветочках знаменитого мессира святого Франциска» содержится известный рассказ о договоре между Франциском Ассизским и свирепым волком из Губбио. ...«Брат волк, я хочу утвердить мир между тобой и ими (жителями области Губбио. — Ю. Л.)». Франциск предложил волку эквивалентный обмен: он, волк, откажется от своих злодейств, а жители Губбио перестанут его преследовать и будут снабжать пищей. «Обещаешь ли ты это? — И волк, наклоняя голову, сделал очевидный знак того, что обещает». Договор был заключен и соблюдался обеими сторонами до смерти волка.Ни в русской народной, ни в средневеково-книжной традиции Руси подобные тексты нам неизвестны: договор возможен только с дьявольской силой или с ее языческими адекватами (договор мужика и медведя)".

    непосредственно за этим читаем у Лотмана:

    "Это, во-первых, накладывает эмоциональный отсвет на договор как таковой — он лишен ореола культурной ценности. В рыцарском быту Запада, где отношения с Богом и святыми могут моделироваться по системе «сюзерен-вассал» и подчиняться условному ритуалу типа посвящения в рыцари и служения Даме, договор, скрепляющий его ритуал, жест, пергамент и печати осеняются ореолом святости и получают высший ценностный авторитет. На Руси договор воспринимается как дело чисто человеческое в значении: «человеческое» как противоположное «божественному». Введение крестного целования в тех случаях, когда необходимо скрепить договор, свидетельствует именно о том, что без безусловного и внедоговорного божественного авторитета он недостаточно гарантирован. Во-вторых, во всех случаях, когда договор заключается с нечистой силой, соблюдение его греховно, а нарушение — спасительно. Именно в общении с нечистой силой выступает условность словесно-знаковой коммуникации, позволяющая пользоваться словами для обмана. Возможность различных толкований слова (казуистика) также отождествляется не с выяснением его истинного значения, а с желанием обмануть (ср. у Достоевского: «Аблакат — продажная совесть»). Ср. эпизод из сказки «Змей и цыган». Змей и цыган договорились соревноваться в свисте: «Змей как свистнул — со всех деревьев лист осыпался. «Хорошо, брат, свистишь, а все не лучше моего, — сказал цыган. — Завяжи-ка наперед свои бельмы, а то как я свистну — они у тебя изо лба повыскачут!» Змей поверил и завязал платком свои глаза: «А ну, свисти!» Цыган взял дубину да как свистнет змея по башке...»4 "

    и сноска


    4 № 149 в изд.: Народные русские сказки А Н. Афанасьева: В 3 т. / Под. ред. М. К. Азадовского, Н. П. Андреева, Ю. М. Соколова. М., 1936—1939; в изд. под ред. А. Е. Грузинского (1897 и 1913—1914) — № 86. При договоре с нечистой силой обычный способ нарушения договора — покаяние (ср. «Повесть о Савве Грудцыне»). Более сложный вариант — апокриф об Адаме. Известен текст (А. Н. Пыпин сообщает, что он извлечен из старообрядческой рукописи, но не указывает данных о ней), согласно которому Адам заключил договор с дьяволом в обмен на исцеление Евы и Каина: «И рече диавол: «Даси на ся рукописание: (...) «Живый Богу, а мертвый тебе» (Тихонравов Н. Памятники отреченной русской литературы. Спб., 1863. Т. 1. С. 16). Однако характерно, что, видимо, более распространенным был текст, в котором Адам, заключая договор, сознательно обманывал дьявола. После изгнания из рая Адам запряг вола и начал пахать землю. «И прииде дияволъ: «Не дам тебъ земли работати, понеже моя есть земля, а божия суть небеса и рай (...). Напиши мнь рукописание свое, да еси мой, тогде мою землю работай». Адам рече: «Чья есть земля, того есми и азъ и чада моя». Далее автор объясняет, что Адам хитро обманул дьявола: он знал, что земля принадлежит сатане временно, что в будущем Христос воплотится («яко Господь снити хощет на землю и родитися от дьвы») и выкупит своей кровью землю и людей у дьявола (Там же. С. 4)

    "

    Беназир, неужели Вы станете утверждать, что этот "кусок" не является НЕОБХОДИМЫМ ЛОГИЧЕСКИМ продолжением, того фрагмента который рассматривали Вы?
    И еще, я понимаю, как можно не случайно не заметить, пропустить что-то по невнимательности.
    Но когда тебя тычут носом в твою ошибку, а ты не даешь себе труда проверить истинность своего утверждения, это называется.... как минимум - открытое проявление неуважения к оппоненту.
  7. Аватар для Беназир
    Цитата Сообщение от Walter Boot Legge
    Но когда тебя тычут носом ...
    Тыканья невозможно не заметить, Walter.

    Я и не предполагала, что "тыканье носом" - "открытое проявление уважения к оппоненту".

    -----------------

    Статья вообще не ограничевается конкретным отрывком, к которому я написала конкретный коммент, каковой может и "логически продолжаться".
    Апокриф вообще-то известен, и не только из этой статьи.
    Ещё я знаю, что есть славянская сказка "Запроданная чёрту жена" (не знаю, правда, каким периодом датируется), в которой, подобно тому, как в западном Миракле, сия жена спасаема Богородицей.
    Но я в том комменте этого писать не собиралась.
    Лотман счёл нужным включить в текст статьи по 2 примера "восточных" и "западных", противопоставить их, чтобы показать то, что хотел.
    В тексте того моего коммента ясно обозначен комментируемый отрывок, и из комментария следует, что он посвящён сим парам примеров.
    Если Вы "отказываете" мне в возможности посвящать конкретный коммент конкретному отрывку, тут ничего не поделаешь...
    Обновлено 28.08.2011 в 00:45 Беназир
  8. Аватар для Walter Boot Legge
    Цитата Сообщение от Беназир
    Тыканья невозможно не заметить, Walter.
    Стало быть, Вы заметили. Собственно я почти не сомневался. Хотя была маленькая надежда.

    Я и не предполагала, что "тыканье носом" - "открытое проявление уважения к оппоненту".
    "Тыканье носом" не имеет этической окраски. Это прямое указание на ошибку (по мнению "тыкающего")
    Если Вы рассматриваете это иначе, то наверное Вам следовало ограничиться разговорами о погоде на манер английских аристократов.

    -----------------
    Статья вообще не ограничинивается конкретным отрывком, к которому я написала конкретный коммент, каковой может и "логически продолжаться".
    Ну да, "отчего же близко, можно и далеко"
    В вашей-то цитате вообще нет НИ ОДНОГО примера (если не считать упоминания договора медведя и мужика) ! ))))))))
    А "незамеченная" Вами дважды (как минимум) сноска приведена сразу после первого примера!
    Беназир, это называется: демагогия!

    Апокриф вообще-то известен, и не только из этой статьи.
    Да что Вы говорите? А я думал это Лотман нашел его и опубликовал!

    Ещё я знаю, что есть славянская сказка "Запроданная чёрту жена" (не знаю, правда, каким периодом датируется), в которой, подобно тому, как в западном Миракле, сия жена спасаема Богородицей.
    Но я в том комменте этого писать не собиралась.
    И что? Какое это имеет отношение к Вашей критике Лотмана? Ведь и эта сказка, и Миракль не отражают договор с участием святых, в отличие от легенда про волка из Губбио!

    Лотман счёл нужным включить в текст статьи по 2 примера "восточных" и "западных", противопоставить их, чтобы показать то, что хотел.
    В тексте того моего коммента ясно обозначен комментируемый отрывок, и из комментария следует, что он посвящён сим парам примеров.
    Если Вы "отказываете" мне в возможности посвящать конкретный коммент конкретному отрывку, тут ничего не поделаешь...
    Я отказываю Вам в элементарной порядочности.
    Прощайте.
Яндекс.Метрика Rambler's Top100