RSS лента

duchka

Мир как гипертекст

Рейтинг: 5.00. Голосов: 17.
              
Мир как гипертекст
опыт понимания средневековой музыки
(Буклет к диску)
Со времен Трентского собора, 1545, когда церковь отказалась от символического метода экзегезы, мы совершенно утратили связь со эрудицией Средних веков, и наше понимание произведений того времени оказалось сомнительно.
Тогда для каждого художника мир материальный и Незримое совмещались в свободной перспективе, откуда и возникла идея, теперь банальная, хотя отчасти
[1] и верная, о тесной связи культа Марии и поклонения совершенной и недоступной Даме: красота видимая есть образ красоты невидимой, утверждал Гуго де Сен-Виктор.
Христианская мысль включила в себя традицию символической интерпретации Гомера и мифов, как ее практиковали стоики; оправдание ей было в учении Христа и апостолов (J III, 14 et Mt XII, 4).

В третьем веке Ориген преобразовал эти тенденции в систему, которая стала также общим методом философского, научного и художественного мышления. Осязаемое объяснялось через неосязаемое, посюстороннее через потустороннее, и наоборот; да и само слово религия трактовалось этимологически как «связывание».

В конечном счете, эта изощренность привела к прочтению на нескольких уровнях.

К буквальному смыслу прибавлялись аллегорический, тропологический (нравственный) и, наконец, анагогический, назначением которого было нахождение в описываемом признаков воплощения Царствия Небесного.
Классическая иллюстрация – истолкование образа Иерусалима, данное Иоанном Кассианом:
«В историческом смысле это город евреев;
в аллегорическом – Церковь Христова;
в анагогическом, небесная родина, наша общая мать, а в тропологическом смысле – душа человеческая, которую Господь часто порицает или хвалит, называя этим именем» («Конференции»).


Сам принцип трех духовных интерпретаций сопоставляли с тремя добродетелями cardinales : Верой, Надеждой и Любовью, а также и с тремя составляющими человека, как их представлял Ориген
[2]: тело, дух и душа.

Конечно, поэтический или музыкальный текст воспринимался большинством проще, ограничиваясь друмя или тремя уровнями, но всегда с расширенной перспективой.
Эта система включала большую долю произвола, и из невероятных причин могли выводиться самые противоречивые следствия: например, камням и растениям приписывались целебные свойства, основанные на символическом смысле их формы или цвета, а не на реальных наблюдениях.

Более синкретическое и символизирующее мировоззрение средневекового человека имело иного рода свободу мысли.
Ему достаточно было доли здравого смысла, чтобы в капле воды увидеть целый мир.
Согласно Винценту из Бове, природа – это книга, написанная рукой Божией, которую надо читать и объяснять.

Такое множественное восприятие, охватывающее разные точки зрения, является интеллектуальным богатством, и свидетельствует об устремлении к вечному, общему, о жажде порядка
[3].

Какой объект или цель может быть лучше в искусстве, чем этот поиск тайного и возвышенного смысла
(Ориген: «найти сокровища, скрытые в букве»)?

На этом диске представлены рафинированные произведения средневековой musica composita.

Программа отображает меняющиеся в течение дня звуки, от рассвета до заката.
За танцевальным характером первой песни, Donnasamor, скрыта грегорианская мелодия, тогда как мелодия Cosa crudel была позаимствована лаудой (Elcormisidivide, ms Vatican Chig.)
Con tutta gentilezza – одно из трех сохранившихся сочинений Андреа Стефани; утрата остального тем более печальна, что три его песни поражают своеобразием мелодической конструкции и какой-то анахроничной современностью – они стоят особняком в одновременном им корпусе.
Эту песню впоследвии использовал Антуан Бюнуа.

Мадригал-эстампи Passando in ombra, а также Lauda
два отголоска танцевальной эпидемии, периодически охватывавшей ищущее свободы от своих страхов и несчастий общество[4].
Аллегорический метод обогатит красоту этих песен духовным наставлением.
Образы нередко представляются общим местом, как напр., роза и крапива (rosa e orticha) в ритурнеле мадригала I bei senbianti.
Оба растения - слишком очевидная аллегория Добра и его противоположности, но крапива, или «пыл порока» использовалась более специфически как упоминание о Гоморре, «месте, отягощенном крапивой» (Soph. II,9), тогда как роза – образ будущего благословения (cf Es., 35.1).
Этот намек на воздаяние позволяет автору обратиться с просьбой, сохраняя достойную дистанцию.

В мадригале AlbaColomba
описывается личный герб[5] Джангалеаццо Висконти, герцога Миланского. Ветхо- и Ново - заветные образы ( В.З. голубь первого куплета возвещает конец проклятия, примирение и спасение; во втором куплете новозаветный образ Св.Духа использован как знак боговдохновенности триумфа Висконти; «прекрасные запахи» в ритурнеле вскрывают планы новых аннексий) придают содержанию всю значительность сопряженных смыслов, которые были общеизвестны: всемогущий и законный
(голубь был также символом Св. Амвросия, покровителя Милана) господин приносит мир и процветание; его намерения чисты и благословенны (значения упоминающихся цветов).
У Бартолино здесь необычайное изобилие средств гармонической выразительности, где величественная полифония обогащается живым ритмическим рисунком, а ономатопеи в ритурнеле создают таинственную атмосферу для описания сада – Рая.
Верхний доминирующий голос обладает здесь особо замечательной мелодической линией.

То же мастерство гармонии и в «La douce cere», написанном для семьи Каррара, владетелей Падуи и несчастливых соперников Висконти.
Эта песня – наиболее часто переписывавшаяся во всю эпоху Треченто, она находится практически в каждом манускрипте.

Тот факт, что наиболее популярной оказалась столь изысканная музыка – удивительное свидетельство преобладания хорошего вкуса в тогдашнем обществе, а также и фантастического технического уровня музыкантов.

Бартолино считается современником Ландини, но стиль его представляется более поздним. Известностью он обладал чрезвычайно широкой, чему подтверждение находится в литературе: в « Paradiso degli Alberti » Герарди да Прато, 1426
[6] г., и « Il Saporetto » Симоне Проденцани[7], около 1415 г.

Современный интерес исследователей и музыкантов к его музыке обратно пропорционален старинной его популярности.
Эта музыка предъявляет, конечно, чрезвычайно высокие требования к исполнителям, что естественно уменьшает возможности ее исполнения, и все же настало время воздать должное Бартолино как одному из первостепенных композиторов Треченто.


Еще одним примером полифонии смыслов был широко распространенное собрание Gesta Romanorum, «Деяния римлян».
В нашу задачу не входит дать иллюстрацию какому-нибудь произведению или историческому событию посредством музыки, как сейчас модно, или задать «тему» собранным здесь пьесам,
еще один широко практикуемый кошмар,
ибо с незапамятных времен музыка по праву считалась искусством превосходящим всякое другое: «ибо дело обстоит так что без музыки никакая другая дисциплина не может быть улучшена. Истинно говорят, что само мироздание состоит из некой гармонии звуков и что само небо сводится к гармоническим модуляциям.» (Isidore, op.cit. De musica. XVII)


Если история об осле (гл. 57) помещена здесь, то только потому что она столько же говорит о несчастной отвергнутой любви, сколько и « Cosa crudel », тогда как Моральное рассуждение об изложенном с помощью возможный аналогий покажет как эта ситуация вписывается в общий телеологический замысел.

«Геста» - лакомый кусочек в средневековой литературной продукции.
Ссылаясь на древних римлян и их деяния (в силу все той же привычки «авторитетом авторов» гарантировать себя от обличений и как дань античной традиции свободного риторического искусства, из которой вышла «Геста»), этот сборник анекдотов, случаев, легенд имел фантастическую судьбу.
Он был написан, вероятно, в конце ХШ – начале XIV –го веков, и верояно, священником.
Копии его так размножились, что не представляется возможным определить происхождение первоисточника: Англия, Франция, Германия...
В о всяком случае, первое известное печатное издание было сделано в Утрехте Ketelaer & De Leempt(1472), а последнее «нормальное» (не научное) датируется 1894 (Winnard Hooper в Лондоне).
В каждой христианской стране, вплоть до Белоруссии, есть свой список на латыни и на местном языке, который может сильно отличаться от других.
Изначально этот сборник служил хрестоматией для священников, откуда они черпали дидактический и назидательный материал для проповедей, так как каждая история представляла какой – либо порок или добродетель и сопровождалась моралью.

Многочисленные Artes Praedicandi 12 - 13 вв. рекомендовали искать вдохновение в разного рода психологических и нравственных опытах в силу их доступности слушателю, а также потому что во всем сущем скрывается какая-либо религиозная истина.

«Геста» использовалась также и в монастырях, чтобы дать монахам интересное наставление, ее чтение проводилось во время трапезы.

Вклад ее в литературу нового времени совершенно замечателен: в течение многих веков она давала сожеты самым вы да ющимся писателям, таким как Джованни Бокаччо, Уильям Шекспир, Джоффри Чосер, Франсуа Рабле, Фридрих Шиллер, Томас Манн и др.

Когда пытаешься понять как многим наше время, наша культура и мы сами обязаны Средним векам, то охватывает трепет,
точно так же как при мысли о том, насколько мало мы способны понять их крайнее разнообразие взглядов.


[1] куртуазность встречается в уже развитой форме у христианских арабских поэтов Джахилии (доисламского периода, ср Абу аль Фарадж «Книга Песен»). С тендаль упоминает об этом в книге «О Любви», значительно ранее нескольких современных ученых.

[2] Ориген, 185 – 253, вел аскетическую жизнь. Днем он преподавал, а по ночам изучал Библию.
О нем говорили, что он последовал в буквальном смысле одному из наставлений... и оскопил себя.
Это экспериментальное знание и привело его, по некоторым свидетельствам, к недоверчивости в отношении прямого смысла Писаний.


[3] Это лишь один из аспектов, ведущих к другой важнейшей концепции: числу как модели мира. Интересуясь музыкальной эстетикой средних веков, надо помнить, что музыка занимала второе место среди математических наук, между арифметикой и геометрией, и как таковая, она была наукой о числах.
Э та идея была уже ясно сформулирована пифагорейцами, а затем учеными первых веков нашей эры, чьи работы почитались классическими в 12 – 14-м веках: энциклопедические труды или учебники семи свободных искусств, написанные Святыми Августином (утрачен), Боэцием, Исидором Севильским, а также не увенчанными ореолом святости Кассиодором и Марцианом Капеллой – все были написаны до 6-го ст.

Числа – и мистика, и композиционная техника. Общепринято мнение, что почти все понятия, широко распрос траненные в Средние века, и отчасти значительно позжие Возрождения, уже находятся у авторов писавших в 6-м веке и ранее.

[4] Хотя первые свидетельства истерических танцев относятся к 11-му в., пандемическими они становятся к середине 14-го, когда разразилась чума. Тут появляется знаменитая пляска Св. Вита. С 1374 по 1518 насчитывают не менее десяти общеевропейских эпидемий. Музыка воспринималась то как агент заболевания, то как средство от него, и воспоминания об этом еще долго хранились.
Эта тема музыкальной истории изучалась только с точки зрения неврологии (Бехтеревь 1908 г. Уоллер, 2008; и немного других авторов между ними).

[5]По преданию, он был составлен Петраркой и щедро прославлен в музыке:Leraydusoleil Чиконии, DelgloriosotitoloКазерты, Più chiarchelsol Антонелло, SolmetrafiglcorIТерамо, Aquilaaltera Якопо да Болоньи – лишь часть списка мадригалов, посвященных Дж. Висконти. История их написания полна увлекательнейших фактов, о которых, увы, здесь невозможно даже упомянуть.

[6]« a loro dicendo che di quelli (=madrigale) fatti a Padova per Frate Bartolino si famoso musico cantare dovessonno. E così fatto… » / «тогда они сказали, что надо будет петь мадригалы сделанные в Падуе братом Бартолино. И так и было сделано» - повествуется о событиях 1389, т. е. 37-летней давности.

[7]В двух из его сонетах говорится о шести песнях Бартолино, а в третьем упоминаются неизвестные ныне французские рондо брата Бартолино.

Отправить "Мир как гипертекст" в Google Отправить "Мир как гипертекст" в Facebook Отправить "Мир как гипертекст" в Twitter Отправить "Мир как гипертекст" в del.icio.us Отправить "Мир как гипертекст" в Digg Отправить "Мир как гипертекст" в StumbleUpon

Обновлено 01.08.2011 в 15:46 duchka

Категории
Без категории

Комментарии

  1. Аватар для 9999
    Цитата Сообщение от Nataly
    Я тоже не понимаю, что нужно доказывать. Термин "демократичность" вообще не может быть применен ни к какой страте общества, ни при каком социальном укладе, тем более к Церкви с её иерархичностью.[/FONT][/SIZE]
    Натали, а как Вы понимаете слово "демократичность" ?
    Речь не о "демократии", а о производном от этого слова, означающем "близость к народу". И не "вообще" (обратите внимание на контекст), а применительно к декрету Собора, в котором недвусмысленно говорится о том, что sacred images должны быть понятны всем, дажи ниграматным - как еще можно кратко и ясно обозначить этот пункт?
  2. Аватар для Nataly
    Натали, а как Вы понимаете слово "демократичность" ?
    Речь не о "демократии", а о производном от этого слова, означающем "близость к народу". И не "вообще" (обратите внимание на контекст), а применительно к декрету Собора, в котором недвусмысленно говорится о том, что sacred images должны быть понятны всем, дажи ниграматным - как еще можно кратко и ясно обозначить этот пункт?
    Вы задали мне трудный вопрос: слишком расхожим сделалось это понятие. Попробую ответить достаточно общо: демократичность – система взглядов, выражающих признание ценности человека как личности, его прав на свободу, счастье и равенство, уважение принципов справедливости и милосердия как норм отношений между людьми…

    «а применительно к декрету Собора, в котором недвусмысленно говорится о том, что sacred images должны быть понятны всем, дажи ниграматным - как еще можно кратко и ясно обозначить этот пункт?»
    Для «дажи ниграматных» – демократичность.
    Для дюже грамотных – лицемерие, попытка спрятаться за слова.
  3. Аватар для 9999
    Цитата Сообщение от Nataly


    Вы задали мне трудный вопрос: слишком расхожим сделалось это понятие. Попробую ответить достаточно общо: демократичность – система взглядов, выражающих признание ценности человека как личности, его прав на свободу, счастье и равенство, уважение принципов справедливости и милосердия как норм отношений между людьми…

    Цитата Сообщение от 9999
    «а применительно к декрету Собора, в котором недвусмысленно говорится о том, что sacred images должны быть понятны всем, дажи ниграматным - как еще можно кратко и ясно обозначить этот пункт?»

    Для «дажи ниграматных» – демократичность.
    Для дюже грамотных – лицемерие, попытка спрятаться за слова.
    Замечательно.Не пойму, в чем Вы видите лицемерие.Надо, наверное, прояснить значение слова "лицемерие".
    И отчего такое словоупотребление воспринимается Вами как сниженное. Представление о неграмотном народе , конечно, далеко от идеала. Тут бы еще уточнить понятие "народ". Вы полагаете , что народ - масса людей, однородная по составу? И нет различий интеллектуальных, образовательных? Право каждого на свободу- счастье -равенство Вы не хотите дополнить правом ..ээ ...ну или хоть возможностью иметь доступную информацию ? объяснение недоступного, незнакомого (в силу многих причин)? Забота о понятности изображения - это ли не милосердие, это ли не демократичность, это ли не подлинное приближение к народу?
  4. Аватар для Беназир
    Цитата Сообщение от 9999
    Вот еще
    Оторвалась от дел, чтобы в очередной раз поблагодарить Вас.
    Ну, и раз пошла такая пьянка... чуточку про демократичность в церковном понимании.

    Из словаря:
    Демократичный
    1. Простой и доступный в обращении, в своих отношениях с людьми
    2. Свойственный широким слоям трудового народа, простой


    Цитата Сообщение от 9999
    о том, что sacred images должны быть понятны всем, дажи ниграматным
    По аналогии:

    Вопрос: пишется ли икона так, чтобы быть понятной народу? Ну, вроде бы, с одной стороны, существуют прориси, есть некий набор сюжетов, персонажи Священной Истории узнаваемы...
    Вроде бы - да..
    Дочь одного знакомого - иконописица. Когда возникают разговоры со священниками о том, чтобы расписать храмы, нередко, как ни странно, они говорят ей и её коллегам, что не хотели бы, чтобы храм расписывали в иконописном стиле, хотели бы - в живописном. Почему? - отвечают, что иконопись самим священникам, это говорящим, и большому числу людей непонятна.

    С др. стороны: а многим ли людям действительно понятен символический язык иконы? Немногим.
    Так разве можно сказать, что икона демократична?
    Она вовсе не демократична.

    PS
    И как не пробуй применить слово демократия или его производные - к устройству ли церковному, к тому, что свойственно народу церковному - нигде это не получится.
    Обновлено 03.08.2011 в 19:20 Беназир
  5. Аватар для 9999
    Беназир, я не знаю, демократична ли икона. И не знаю, стоит ли обсуждать "демократичность иконы".
    Лена его употребила в отношении "арсенала средств" и не "в лоб", а в степени приближения к.... - "в сторону демократичности", пояснив в скобках смысл.
    МНе кажется это словоупотребление совершенно уместным, общепринятным,"демократичным", и я не совсем понимаю, зачем столько слов по поводу. Душка, прости-и-те, я не хотела мусорить!!!! ушла.
  6. Аватар для duchka
    Ни-ни-ни! Не уходите. не уходите! Вы отличные тексты привели.
    Еще, еще!
    (Лев Толстой очень любил детей)
  7. Аватар для Беназир
    Цитата Сообщение от 9999
    МНе кажется это словоупотребление совершенно уместным, общепринятным,"демократичным", и я не совсем понимаю, ...
    Что поделать... это слово в церковном смысле и в церковной среде не употребляют - как не соответствующее сути.

    С точки зрения светского понимания, подхода кто-то может, конечно, попытаться его применить.

    Но ведь здесь рассматриваются вопросы, относящиеся к пониманию церковного... Поэтому и пример - соответствующий.
  8. Аватар для 9999
    Цитата Сообщение от duchka
    (Лев Толстой очень любил детей)
    дети "...вступают в феологический спор. Настает шум, летят каменья" (с, Нехармс-Пушкин о демократичном)
  9. Аватар для helza
    Наташа, спасибо, конечно, но мне кажется, тут какое-то системное расхождение: на уровне логики и понимания слов. Какая иерархия, какие свойства церкви, какая церковная демократия? Откуда это? Религиозная живопись должна стать доступной народу, понимаете? Чтобы "the people is instructed, and confirmed in (the habit of) remembering, and continually revolving in mind the articles of faith; as also that great profit is derived from all sacred images, not only because the people are thereby admonished of the benefits and gifts bestowed upon them by Christ, but also because the miracles which God has performed by means of the saints, and their salutary examples, are set before the eyes of the faithful; that so they may give God thanks for those things; may order their own lives and manners in imitation of the saints; and may be excited to adore and love God, and to cultivate piety. "
    (25-ая сессия Тридентсткого собора)
    Обновлено 03.08.2011 в 20:45 helza
  10. Аватар для Nataly
    helza: "that so they may give God thanks for those things; may order their own lives and manners in imitation of the saints; and may be excited to adore and love God, and to cultivate".

    AMEN.
  11. Аватар для Беназир
    Цитата Сообщение от helza
    расхождение терминальное.
    http://oksana107.livejournal.com/37010.html
  12. Аватар для Lucia
    А я всё - о своём
    Почему в Средневековье возносилась именно музыка, а не архитектура, например, или изобразительное искусство? Хотя ещё Платон полагал зрение основным божественным орудием:
    Из орудий они прежде всего устроили те, что несут с собой свет, то есть глаза... (Тимей)
    Античное осязающий глаз в Средневековье оказалось глазом внемлющим или, иными словами, в смысле Ока (как органа общения с Богом) человек Средневековья был слепым. Если в Античности невидимое становилось видимым, то в Средневековье (с его от зримого - к незримому) невидимое становилось слышимым. В историческом противостоянии слуха и зрения Средневековье отдаёт предпочтение слуху. Об'ясняют сей факт следующим положением:

    Согласно представлениям той эпохи, мир есть книга, начертанная рукой Всевышнего... и слова писаных благовествований обретали смысл для огромного неграмотного большинства, лишь становясь произносимыми и слышимыми. С. Даниэль, 2006.
    Здесь налицо связь чувственного опыта средневекового человека с христианским культом живого, изустного Слова. Вспомним и Евангельское: кто имеет уши слышать, да слышит!
    Архитектура, как и изобразительное искусство, относилась к механике (точнее, к механике геометрии), и не являлась частью философии и, следовательно, принадлежала миру земному, а не небесному, напитанному Божественным Словом.
    И ещё:
    "Слепота" Средневековья - характеристика типологическая, уместная постольку, поскольку отношение к зрению в последующую эпоху приобрело совершенно иное значение... Недоверие к телесному оку уступило место настоящему культу Глаза. С. Даниэль, 2006.
    И следом
    На место теологии итальянское Возрождение поставило живопись...
    Семена, посеянные Ars nova, взошли... Если Иоанн XXII в 1332 году посвятил критике Ars nova специальную буллу, в которой утверждалось следующее:

    Некоторые последователи новой школы обращают всё внимание на соблюдение временных соотношений и на исполнение новых нот, предпочитая придумывать новое, а не петь старое. Церковные мелодии поются в нотах мелкой длительности и пересыпаются нотами, ещё более мелкими. Певчие пересекают песнопения гокетами, украшают их дискантами, во втором и третьих голосах навязывают им простонародные напевы; основные антифонарные и градуальные мелодии даже в пренебрежении оставляют, не понимая того, на чём они стоят, не только не знают и не различают церковных ладов, но и запутывают множеством своих нот скромные и умеренные мелодии грегорианского хорала. Маркетто Падуанский. Lucidarium.
    то его преемник папа Климент VI (1342 - 1352) поощрял Ars nova...
    Обновлено 06.08.2011 в 00:09 Lucia
  13. Аватар для NeDo
    "вырви глаз" - а не оторви ухо. Потому как глаз соблазняет. За глазом - ручки шаловливые тянутся...

    А ухо - внемлет --- оно покорно-смиренное... Оно - не само себе хозяин... Если что - можно и уши заткнуть...

    Вернусь к толкованиям - про ворон из попы... (ой! а тот пост с текстами куда-то пропал!)

    Рассказать жене придуманную глупую и пустую байку- соблазнить ближнего, вводить и его, и самого себя в искушение, поддаваться слабости. впасть в грех.
    Слабость вводит в грех. Грехи твои черны как вороны. Заведется один грех - не поймаешь его, не посадишь в клетку разума - и он приведет с собой еще новых два ... Света белого не взвидешь за черными, слетающимися к тебе, норовящими выклевать тебе глаза разума, воронами.

    Не впускай к себе в дом искушение. Не искушай ближнего своего. И всегда будешь видеть высокое и чистое небо добродетели дальнозоркими глазами разума.
    (вот так вот как-то!)
    Обновлено 04.08.2011 в 07:17 NeDo
  14. Аватар для helza
    Цитата Сообщение от Lucia
    А я всё - о своём
    Lucia, очень хорошо, что о своем: это страшно интересно.

    Nataly, я вчера эмоционально отреагировала, прошу простить. Но откровенно говоря, продолжаю недоумевать, каким образом мои слова можно было так истолковать. Демократичность - это, конечно, не термин. Ни о каких свойствах церкви, ни как организации, ни как совокупности верующих, я не говорила (хотя вообще-то мне сложно понять, почему "демократичность Церкви" для Вас оскюморон). Ни о каком церковном дискурсе речи, конечно, не идет. Что касается лицемерия, якобы содержащегося в призыве к доступности, то даже если сие допустить, это никак не исключает возможности того, что он имел место. Более того, целый ряд искусствоведческих источников полагает этот призыв Тридентского собора одной из предпосылок возникновения выдающейся религиозной живописи 17 века (церковь являлась основным заказчиком).



    По сути проблема сводится к следующему. Есть ряд работ историков искусства, которые подтверждают тот факт, что призыв действительно был, и описывают его содержание едва ли не в тех же выражениях: простота, ясность, натурализм. Если угодно, ссылки я приведу, хотя кое-что здесь уже цитировалось. Не вижу оснований в них сомневаться хотя бы потому, что они верифицируемы: первоисточники сохранились и доступны (выше я цитировала один из декретов). Ну и авторитет авторов сложно игнорировать. Разумеется, нельзя исключить погрешности перевода и интерпретационные искажения (хотя возможносnи для злоупотретреблений здесь не слишком широкие), но аргументы в духе"не может быть, потому что не может быть никогда" не только не убеждают, но даже разумного сомнения заронить не в состоянии. Не знаю как у Вас, а у меня - определенно.
    Обновлено 04.08.2011 в 11:58 helza
  15. Аватар для Lucia
    Цитата Сообщение от Lucia
    А я всё - о своём
    Gnothi Seauton

    Продолжу об ушах. Прошу прощения, duchka, если повторяю общеизвестное, и, возможно, не совсем по теме, но вдруг

    Пунктиром...
    Зарождение рыцарства - не ранее IX века. Расцвет - XI - первая половина XII века. С XIII века - угасание тадиции, и в XV рыцарство - лишь красивый церемониал. М. Элиаде обратил внимание: на протяжении трёх веков Церковь играла весьма скромную роль в обряде посвящения в рыцари. Только с XII века обряд стал контролируемым Церковью (хотя это оказалось лишь внешним моментом).
    В XII же веке появляются Fedeli d'Amore -тайное духовное воинство, исповедавшее культ Прекрасной Дамы. Вне сомнения, на этот культ сильное влияние оказала гностическая традиция (сильное, но не единственное). Рыцари Fedeli d'Amore впервые после гностиков II - III веков превозносили Женщину. (Заметки на полях. У К. Юнга: христианство было усвоено через гностицизм... И ещё: Евангелие от Иоанна называют гностическим.)
    По мнению Жозефена Пеладана (в его роду были катары... *сотрудничал с Э. Сати и К. Дебюсси), ключом к пониманию искусства трубадуров является катаризм. Катары появляются в XI веке (название "катары" - к 1163 году). В связи с катарами замечу особое почитание ими Евангелия от Иоанна: В начале было Слово... И Слово стало плотию... И всё чрез Него начало быть... По мнению катаров, Иисус воплотился от Духа Святого и Девы Марии через её уши. И символом здесь служит голубь. Голубь для катаров - это отдельная песня Голубь-Слово...
    Добавлю общеизвестное, рыцарская мифология, наполненная архаичными (кельтскими, скандинавскими, восточными...) мотивами (Король Артур, Персеваль, Святой Грааль... Весь К. Дебюсси - об этом, имхо), оказалась более значимой для культуры, чем история рыцарства как таковая...
    Обновлено 06.08.2011 в 00:21 Lucia
  16. Аватар для Nataly
    Милая helza ! Общение с Вам как раз и дорого Вашими эмоциональными реакциями. И не надо недоумевать, Вы сами себе ответили - "демократичность - это, конечно, не термин". Тем более в данном контексте. «Что касается лицемерия, якобы содержащегося в призыве к доступности, то даже если сие допустить, это никак не исключает возможности того, что он имел место. Более того, целый ряд искусствоведческих источников полагает этот призыв Тридентского собора одной из предпосылок возникновения выдающейся религиозной живописи 17 века (церковь являлась основным заказчиком).
    Вы опять сами себе ответили, сформулировав мысль, лучше, чем это получилось бы у меня.
    За что - благодарю.



  17. Аватар для 9999
    http://history.hanover.edu/texts/trent.htm

    и непосредственно заключительная сессия http://history.hanover.edu/texts/trent/ct25.html
  18. Аватар для duchka
    Цитата Сообщение от Беназир
    Никогда на западных Соборах не было призывов к упрощению в отношении того, что относится в том числе к средствам прославления Бога..
    .
    Вот два фрагмента из постановлений ТС (и их вполне достаточно)

    "Кроме того, ради усмирения строптивых умов, собор постановляет, чтобы никто, полагаясь на собственную мудрость в вопросах веры и благочестия, связанных с назиданием в христианском учении, не искажал Писание согласно своим собственным мнениям и не дерзал истолковывать Святое Писание ......
    Поступающие вопреки сему будут изобличаться священнослужителями и наказываться согласно закону."

    "....тонкие и спорные вопросы, особенно те, от которых не бывает никакой пользы благочестию, следует запретить для общенародных проповедей."

    Скажите, пожалуйста,эти положения ведут к
    1 - усложнению
    2 - упрощению
    3 - пошёл нафиг
    Просто циферку поставьте и будет нам счастие.

    Про музыку можно и поподробнее:

    .....Пий IV (1559-1566), первосвященник суровый, заметив, что в его время пение и музыка в церковных святилищах ничем иным не были, как только некоторыми изящными диминуциями и бесподобным повторением слов, отчего не получалось никаких плодов благочестия, постановил предложить вселенскому собору в Триденте изгнание музыки иа святых храмов.
    Л. Крезолль, Musagogus (1629 год). Цит. по кн.: К. Weimann, Das Konzil von Trient und die Kirchenmusik, 1919, S. 90.

    Когда на 24-м заседании решалось исключение нежнейшей гармонии из храмов, он * (* Император Фердинанд I, которому через его представителя было направлено суждение собора. - Прим. перев.) пожелал, чтобы не было запрещено пение, именуемое фигуральным, понеже оно часто вызывает благочестивую настроенность.
    Не допускать вовсе в церквах такой музыки, где на органе (и на других инструментах) или в пении примешивается нечто развратное или нечистое, а также не допускать никаких светских деяний, пустых и светских разговоров, гуляний, шума, криков, дабы дом божий поистине казался бы и мог бы называться домом молитвы.

    Все подлежит таковому устроению, дабы служение мессы ровным голосом, т. е. хоралом, ясно и во благовремение отправляемое было. Когда же служение это сопровождается фигуральной музыкой и органами, в этой музыке не должно быть примешано ничего светского, а только гимны и хвалебное пение.
    Все значение музыки не в том состоять долженствует, чтобы бесплодное удовольствие слуху доставлять, а в том, чтобы слова всеми восприниматься могли и чтобы сердца слушающих охватывало стремление к небесной гармонии и к созерцанию радостей блаженных.
    VIII кансы Тридентского собора. 17 сентября 1562 года.


    Тридентские отцы согласны были в том, что следует запретить в церкви полифоническую музыку.
    Лелио Гвидичьони, письмо к епископу Суарецу. (1555 год).

    Что же касается музыки * (* т. е. полифонической музыки, а не грегорианского хорала. - Прим. перев.), то решение Тридентского собора было запретить ее повсюду; соответствующий декрет был составлен и послан императору Фердинанду, который, обсудив его в своем совете, почтительнейше сообщил отцам соборным, что если музыка кое-кому и вредна, то он уверен, что бесконечному числу людей она полезна, и не думает, что надо вовсе устранять то, что само по себе для многих может быть благом, а лишь упорядочить. Собор принял во внимание его выступление и уничтожил декрет.
    Священник Гренкола, Commentaire historique (1727 год).

    Так как на этом святом соборе будет иметься суждение о том, чтобы служба шла не так стремительно, но с тем благочестием и духовным вниманием, чтобы с таким вниманием и вразумительностью все пелось и читалось, чтобы сердечность была и чтобы бог почитался не столько устами, сколько сердцем. Так как подобная стремительность службы обусловливается больше всего чрезмерно длинными молитвами и пением, которым даже духовенство доводится до скуки, нужно подумать об отсечении таковых скучных длиннот и о сокращении на радостную потребность; лучше спеть пять псалмов с чистым и спокойным сердцем и с ясностью душевной, чем спеть весь псалтырь целиком с беспокойством и тревогой в сердце.

    Предложения собору со стороны императора Фердинанда.

    Победило мнение Ахалы, епископа севильского, чтобы уничтожить неподобие в церкви - запретить в музыке и пении все развратное и нечистое. Шла речь еще о совершенном изгнании музыки из церковной службы; но большинство и в особенности испанцы хвалили ее, как издавна существующую в церкви и как очень приятное орудие для внедрения должным образом в души чувства благости во всех тех случаях, когда сохранение музыки и смысл слов благочестивы и музыка не мешает разуметь слов.

    Из протоколов заседания Тридентского собора.

    "Музыкальная эстетика средневековья и Возрождения"
    М.: «Музыка», 1966
    Составление текстов и общая вступительная статья В. П. Шестакова
  19. Аватар для Dmitrii
    Те вещи, которые ув. duchka выложил на files.mail.ru, вряд ли пролежат там долго, так что я перевыложу их на divshare, там можно и скачать и просто прослушать не скачивая. И заодно повторю для удобства еще раз ссылки на кое-какую документацию по ним, чтобы все в одном месте было (и еще добавлю немного):

    Andrea da Firenze (ум. 1415) - Cosa crudel m'anchide: http://www.divshare.com/download/15458275-7c7

    Bartolino da Padova (ок. 1365-1405) - La doulse cere d'un fier animal: http://www.divshare.com/download/15458281-165

    Jehan de Lescurel (нач. 14 в.) - Amours, que vous ai meffait: http://www.divshare.com/download/15458286-c74
    (другие исполнения Amours, que vous ai meffait: Ensemble Gilles Binchois, Ensemble Diabolus in Musica, Klaus Haffke (1, 2),
    ноты, текст и перевод)
    .

    Цитата Сообщение от Amphibia
    ...у Вас конечно же, должны быть более ясные критерии (расскажете?)
    потому что мне тоже больше всех других понравилось. но я не знаю почему .
    Расскажем. Аргументов у нас есть. Имхо в этой вещи (Lescurel - Amours, que vous ai meffait) у Синтагмы лучше вокал. Голос красивее. А так, конечно, и EGdB классики, и DiM замечательный ансамбль.
  20. Аватар для duchka
    Цитата Сообщение от Lucia
    А я всё - о своём
    Это прекрасно, браво!
    Надо задуматься, на что сейчас я малоспособен.
    К сожалению, я должен уехать на неделю.
    А тем временем восстанавлю душеспасительное чтение
    (думаю с Тридентским собором все ясно)



    Итак, эта книга, составленная как антология поучительных примеров для использования в проповедях, читалась в монастырях во время трапезы.
    Я перевёл несколько новелл из Гесты:
    1
    (та,что Т. Манна)

    Глава XXVII. Об отвратительном мошенничестве старух

    ... У этой недоброй старухи была собачка, которую она продержала в голоде целых два дня, а на третий заставила съесть кусок хлеба, вымоченного в горчице, чтобы она плакала и лила слезы целый день. Тут старая сводня пошла в дом к той даме, которую любил юноша. Дама увидела плачушую собачку и была сильно поражена, а та ей говорит: «О дорогая моя! Не спрашивай, почему эта тварь плачет, ибо страдание ее так велико, что и описать невозможно. Собака, которую ты видишь, была собственной моей дочерью, преисполненной красоты и добродетели. Некий молодой человек, прекрасный телом и воспитанный, влюбился в нее на удивление сильно, но так была целомудренна моя дочь, что она пренебрегла им – за эту вину Господь и превратил ее в собаку.» И видя это, дама начала говорить: «О увы мне! также и в меня влюблен один юноша, из-за меня он томится в болезни. Дайте мне совет, моя добрая госпожа, как бы и мне не превратиться в собаку.» Старуха сказала: « Надо тебе послать за ним сейчас же и велеть сказать ему, что исполнишь все его желания, и так он не умрет.» Тогда дама и говорит: «Умоляю твою святость саму сходить за ним и привести ко мне в спальню»...

    Наставление по вышесказанному

    Целомудренная дама – прекрасная душа, омытая крещением; юноша – суета мирская, притягивает ее; сводня – диавол, со всей мощью убеждающий душу склониться к греху, показывает ей плачущую собачку, которая есть не что иное, как упование долгой жизни, а также самонадеянная увереннось в милости Божией, ибо душа плачет в ложной надежде, т.е. угнетена отчаянием так, что не может знать истины. Так, если желаем мы целомудрие души оградить, следует нам бежать мира из-за его суетности.

    Глава XXXII. О грехе гордыни

    Валерий Великий рассказвает, что некий человек по имени Палатин с плачем говорил своему сыну и всем своим соседям: «Увы! есть в моем саду дерево неплодоносное, на котором моя первая жена повесилась, за ней – вторая, наконец, и третья; по этой причине скорблю я.» Некто по имени Арий находился при этом и сказал: «Поражаюсь, сколь много слез ты извлекаешь из глаз твоих при таком везении. Дай мне, сказал он, от этого несчастного дерева три черенка или веточки, чтобы я поделил их среди соседей, чтоб у каждого было потом дерево такой природы, что бы у них жены повесились.» Так и было содеяно.

    Нравоучение по сказанному

    Это дерево с дурной славой есть Святой крест, на котором был повешен блаженный Сын Господень. Такой крест должно воздвигнуть в саду души человеческой в память о Страстях. На этом дереве три жены повесились: гордыня жизни, вожделение плоти и вожделение глаз. Женатый человек имеет трех жен: одну, дочь плоти, называют сладострастием; другую, дочь диавола, называют гордыней, третья же – алчность глаз. Но когда грешник достигает милости Божией через раскаяние, эти порочные жены вешаются.

    Глава CXLIX. О том, как женщины часто лгут, помимо того что не могут хранить секреты

    Жили некогда два брата, один клирик, другой мирянин. Сей последний часто слышал, как брат его говорил, что женщины ничего не могут таить, почему и решил провести настоящий опыт. Однажды ночью он сказал жене, что ежели она сохранит в секрете его историю, то поверит ей некое чудо; но если она не сохранит его в тайне, то смутит его и опозорит. « Не бойся ничего, сказала жена, - ты ведь знаешь, что ты и я – одно тело. Никогда не выдам твоего секрета.» Почему он ей и рассказал, что когда ходил он по естественному секрету, то случилось, что из задней части у него вылетел ворон, черный как черт, и больно ему это было. На следующий день, жена отправилась к соседке, чтобы выдать ей, как у мужа из зада выскочили и улетели два ворона. Эта соседка сказала другой, что у мужа той было три ворона, а та следующей, что четыре – так слух был, что этот оклеветанный муж выпустил сорок ворон.

    Здесь нравоучения я не привожу, а предлагаю, друзья, написать каждому свое истолкование.
    А потом сравним с оригиналом.


    а вот эту историю я особенно люблю за толкование.
    Этакая Демагогическая Поэма:


    Глава XCV.О том, как должно блюсти себя против происков диавола

    Некогда трое попутчиков вместе отправились в дорогу. Случилось, что не знали они где найти себе пищу, кроме одного-единственного хлеба. И сказали они друг другу: «Если поделить этот хлеб на троих, то его частей не хватит, чтобы насытить нас, сделаем же по-другому, сказал один из них, - ляжем здесь спать и тот, кому приснится самый чудесный сон, получит весь хлеб.»
    Тот, который совет дал, встал, пока другие спали и съел весь хлеб, потом разбудил своих спутников, чтобы сны рассказывать. Первый сказал: « Братья мои, видел я, что ангелы извлекли душу мою из тела и понесли ее в рай». Второй сказал: «А мне снилось, что черти унесли мою душу.» Третий и говорит: « Мне также снилось, что ангел привел меня к вратам рая и показал мне твою душу, которая не должна была уж никогда оттуда уходить; а потом этот ангел повел меня в ад, где пребывала другая из ваших душ в чудесном страдании. И эта душа велела мне съесть весь хлеб одному, ибо «ни меня, ни нашего спутника ты никогда не увидишь.» Я встал и съел весь хлеб, как видите."

    Наставление по вышесказанному

    ......?
Яндекс.Метрика Rambler's Top100