Друзья, в тестах по повышению квалификации встретился вопрос:halbstaccato - (переводится полустаккато), как обозначается? Мне подумалось, что похоже на стаккато под лигой, но это, вроде бы. -портато, иногда пишут -портаменто- или я ошибаюсь?
Вид для печати
Друзья, в тестах по повышению квалификации встретился вопрос:halbstaccato - (переводится полустаккато), как обозначается? Мне подумалось, что похоже на стаккато под лигой, но это, вроде бы. -портато, иногда пишут -портаменто- или я ошибаюсь?
Вот это:
Вложение 104029