Скандал у пианистов. Другой расклад премий.
Друзья, Вы что, не понимаете,что это своего рода скандал???!!!
Кто такая Аяко,я ее не слышала,к сожалению,ни разу,лишь фрагментарно и на канале "Культура",после чего,конечно,мнение не выскажешь.
Понятно,почему ее вызывали на поклон столько раз. Тетерин шел 2 тура абсолютным лидером и маэстро Крайнев по этому поводу сказал(сейчас уже можно обнародовать все,что угодно,даже секретную до сегодняшнего дня информацию):"ТЕТЕРИН-МАСТЕР,ОСТАЛЬНЫЕ-ПРОСТО ХОРОШИЕ МУЗЫКАНТЫ."И расклад,где Тетерин- 1 премия,Набиулин-2,а дальше-все остальные,ДО 3 тура был предельно ясен,но...прочтя об игре "нашей силы",которая,по мнению народа,облажалась по всем статьям (ходят слухи,что на ТЕТЕРИНА КТО-ТО воздействовал ИЗ ЗАЛА,вполне,если вдаваться в мистику и всего того,что произошло на 3 туре,может быть.У меня тоже была такая же ситуация на конкурсе,но это был 2 тур и я справилась с наваждением,когда тебе что-то въедает в голову: "А может быть ты все-таки забудешь текст?"Как оказалось после,на первом ряду уселись мои оппоненты.Совпадение или факт???) ,выход японки,сыгравшей все чисто и на подъеме воспринялся,как сенсация.И правда,мне остается лишь судить с психологической точки зрения воздействия на аудиторию,на 3 туре побывать ,К СЧАСТЬЮ,не удалось.И с этой точки зрения японке повезло крупно,ведь бывает же такое совпадение,когда сильные-становяться слабыми в одночасье!
Тетерин играл Рахманинова 30 РАЗ (!!!),Чайковского обыграл перед конкурсом в БЗК,так что говорить о недоученности тут не стоит.Говорят,что Набиулин не справился с Чайковским и играл грязно,Пркофьего-лучше.Допустим.Но тогда за что же дают 2 премию на конкурсе Чайковского????За ПРОКОФЬЕВА???
Да,за столько просчетов в своей игре Тетерин заслуженно получил диплом,но...давать его в таком отрыве от Набиулина и сравнивать с юным Домбровским...
мой расклад,Исходящий лишь из слухов и собственного мнения от прослушанных 2-х туров следующий:
1 премия-не присуждать ни кому.
2 премия-не присуждать
3 премия-Аяко Уэхара
4 премия-Набиулин
5 премия-Поначевный и Цзинь Цзюй
6 премия-Онищенко и Дон Мин
Дипломы-Тетерин и Домбровский
:angel:
не могу быть уверенна в своей объективности,но...Аяко-ЭТО РЕВЕРАНС В СТОРОНУ ЯПОНСКИХ СПОНСОРОВ!
Et si nous portions attention à la musique?
J'ai écouté l'ensemble de la seconde et troisième épreuve.
Rare sont les vrais musiciens parmi les suprsoniques de la digitalité.
Il est même dramatique de constater combien le calcul de la mise au point de la réalisation de séquences de virtuosité prime sur la conduite du phrasé et de l'intensité d'expression. Le premier prix est -heureusement- parfaitement justifié. Mais quel désastre de voir certains des participants- russes en particulier - se dégager,par la technique de la "décontraction", de toute implication musicale afin de conserver cette neutralité contrôlée qui diminue les risques de déstabilisation de leur geste physiologique. Ils y arrivent parfaitement, seule la musique, la conduite logique des sonorités à l'intérieur d'une tension du phrasé est absente. Une coque de noix vide et insipide.
Lamentable.
Перевод Майи:
"Я присутствовал на 2-ом и 3-ем турах. Редко встретишь настоящих музыкантов среди тех, кто научился со сверхзвуковой скоростью двигать пальцами. Сколь ни трагично, но приходится констатировать, что трезвый расчёт и стремление "без потерь" доиграть все пассажи стал абсолютно и безоговорочно главенствовать над музыкальностью и экспрессивностью.
Первый приз, к счастью, присуждён абсолютно справедливо. Но насколько всё же печально было наблюдать за тем, как исполнение некоторых участников - и особенно россиян - становится совершенно "высушенным" в музыкальном смысле именно из-за их стремления с помощью специальной техники психологического расслабления оставаться в той "безопасной" нейтральной зоне, где они могут более успешно контролировать свою игру в техническом плане и предотвращать психологически срывы. Да они прекрасно достигают поставленной цели - но происходит это за счёт музыки: теряется внутренняя логика музыкальных фраз. Под красивой оболочкой - пустота. Жаль..."
Перевод regards:
"Я слышал полностью второй и третий туры. Настоящие музыканты редки среди чемпионов сверхзвуковой пальцевой техники. Так же грустно констатировать, насколько расчётливая реализация виртуозных пассажей доминирует над фразировкой и выразительностью. Первая премия, к счастью, абсолютно оправдана. Однако какая тоска видеть, как некоторые участники, особенно русские, легко отказываются от всякого музыкального смысла, чтобы сохранить эту управляемую нейтральность, которая уменьшает риск дестабилизации их физиологического труда. Они достигают этого в совершенной степени, отсутствует лишь музыка, логика созвучий внутри напряжения фразы. Под скорлупой ореха пустота и пошлость.
Это достойно сожаления."
СКАНДАЛ У ПИАНИСТОВ. ДРУГОЙ РАСКЛАД ПРЕМИЙ
Майя,
Ваш перевод лучше :) Единственное возражение: мне кажется, Edmond не имел в виду каких-то специальных методов "расслабления", судя по его довольно корявому в целом стилю :)