Давно меня занимает вопрос, как все-таки на современный русский язык перевести "Грядем на прю"? Поискал в Библии на церковнославянском, но не нашел там.
Если кто знает, поделитесь, пожалуйста.
Вид для печати
Давно меня занимает вопрос, как все-таки на современный русский язык перевести "Грядем на прю"? Поискал в Библии на церковнославянском, но не нашел там.
Если кто знает, поделитесь, пожалуйста.
На прю - на битву.
В древнерусском у слова "пря" было еще одно значение: парус. Думаю, что не это имелось ввиду. :-)
Есть слово "пьряти ся" (через ять и юс малый соответственно), а 1 лицо единств. число будет "пьрю ся" (через юсы большой и малый соответственно). Оно означает "спорить, состязаться". Возможно, Ваша "пря" образована от этого корешка.
Еще есть "пьрати, перю" (через юс большой в окончании). Сие значит "мять, давить". Но это менее вероятно.
Вариант с "парусом" экзотичен, но мне понравился. Креативно...
Да, все именно так. В церковно-славянском это тоже есть (только "пьряти ся" - вторая буква - ять ли? не "ер" (Ъ)?), а именноЦитата:
Сообщение от Timbre
Пря (юс малый всегда в "ново-" ц.с.) - спор, ссора, тяжба (пс. 9, 5: Яко сотворил еси суд мой, и прю мою; сел еси на престол, судяй правду), а тж. пс. 34, 23.
Прюся - противлюсь ; спорю, веду тяжбу (Быт. 26, 20), в суде защищаю в качестве адвоката (Пр. Д., 20,2) - санскр. pr - стараться
(Полный Ц.С. Словарь Г. Дьяченко).
Про парус - это креативно, ага.
Собст., отсюда "прение", "прения" (судебные, н.п.), насколько я понимаю
Это сохранилось и в современном языке - "распря", "распри"
того же корня "куда прешь?" "приперся", "переть" - "прати" давить,жать, гнести, налегать, двигать что, упираясь силою всего тела, толкать безотрывно. Парус в данном случае-двигатель-толкатель.
Кроме того - пырять, спор, упрек, попрек.
Для итога.
И все-таки больше по смыслу подходит "битва", "бой" (хотя именно такого значения в ЦС-словаре и нет). По-видимому, фраза Досифея на соврем. рус. должна быть переведена "отправимся в бой", или "пойдем на битву". Так?
Еще точнее было бы сказать: пойдем на соПРотивление на ПРотивника - спроть кого-то там... (фашистов что-ли?)
Это может быть скорее всего именно из древнерусского, а не из церковнославянского (мертвого языка). Вечерком полистаю учебник по исторической грамматике, может еще какие-нибудь версии выдам. :)
"Только "пьряти ся" - вторая буква - ять ли? не "ер" (Ъ)?"
Вторая буква - ер (ь) стопудово. Конечно, если мы не рассматриваем всякие неприятные последствия падения редуцированных и соответственно их смешение в текстах. Но это уже немного другая опера.
Я имела в виду, что вторая гласная (то бишь четвертая буква) - ять. Это точно, по крайней мере - в этом слове.
Но суть от фонетических прений не меняется. "Пря" - она и в Африке "Пря".
"юс малый всегда в "ново-" ц.с"
Что Вы имеете в виду? Новоцерковнославянский? Он так отличен от старославянского/церковнославянского?