Прокофьев не был бы Прокофьевым, если был бы однозначен. Он создал свой глубокий мир, и мне, как слушателю, в нем никогда не бывает скучно.
Говоря о "свете" Прокофьева, имел ввиду балет "Ромео и Джульетта", при всей его трагической коллизии.
Вид для печати
:beer:
:-o:-o:-oЦитата:
Говоря о "свете" Прокофьева, имел ввиду балет "Ромео и Джульетта", при всей его трагической коллизии.
Я, честно говоря, думал, что Вы имеете в виду всякие его "апельсиновые" марши и пр.. Что в Ромео советского??? :-o
Кода Ромео - гимн бессмертию; идея бессмертия - религиозна по своей природе и противоположна советской эстетике. Прокофьева и упрекали за "блеклый финал" Ромео...:evil:
Народные танцы? - ренессансная карнавальность, ничего общего не имеющая с советским масскультом;
Лирика? - :-o :-)
"Враждебная" музыка? (бой, дуэль, танец рыцарей и пр.) - мрачный гротеск...
Где же тогда?
Не с советских, а с русских. Идея фильма, конечно, великодержавна, но музыка П. никоим образом с этим не связана; чтобы убедиться в этом, достаточно взять любой другой из массы безликих историч. фильмов той эпохи, да послушать саундтрек - с маршами, помпой и псевдорусской сусальностью...Цитата:
Нельзя сбрасывать с "советских" счетов "Александра Невского" и "Петю и волка". Здесь Прокофьеву хорошо работалось, полагаю:solution:
Петя и Волк - детская сказка, пользующаяся огромным успехом у детей всех без исключения стран (за Зимбабве только не скажу :roll:) вне зависимости от национальности и политических установок. Советский контекст её давно забыт, а основная идея живет и работает.
Уважаемый Muzylo! Вы так упорно ищите точное местоположение просоветского? Вы понимаете, что это трудно, что в любом случае это выглядит как предположение.
Я всегда был против однозначности мнений и оценок, потому что в жизни так не бывает. В дешевом, незамысловатом искусстве, да, бывает, там мы видим или белое, или черное, или красное, как в теории аффектов. Советской власти нужно было вынести на знамени соответствующую идеологии духовность, для этого заказывались Прокофьеву, Шостаковичу, Хачатуряну и др. произведения. Я об этом говорю.
А то, что наших великих соотечественников в те времена "пинали" и из всех больше всего досталось ДД (мне рассказывали, что В.Мурадели спустя десятилетия с нескрываемой иронией говорил, как Постановлением 1948 года его ввели в компанию великих композиторов), - это должно было быть(!).
Конечно, однозначных оценок ни в жизни, ни тем более в искусстве, не бывает.
Если копать совсем уж глубоко - можно добраться до такого общего уровня, к-рый объединяет и ДДШ, и Пркфв, и советский масскульт в некую единую хроно-смысловую пра-целостность. Этот уровень - эпоха и её атмосфера, единая для всех антиподов. Если отслеживать некий общий музыкальный знаменатель этой эпохи, то, наверное, им будут - моторика, торжество силы (доброй ли, злой ли...), примат объективно-"режиссерской" образности над субъективно-лирической... Впрочем, это очень приблизительный ряд.
Но если говорить о "духовности", - это уже более частный, конекретный уровень: миросозерцание, ставшее основой того или иного искусства. В этом отношении, мне кажется, советская "духовность" и прокофьевская - противоположны.
Во-первых, Прокофьев - мистик, его образность имеет мистико-религиозные корни.
Во-вторых, с миром П. несовместим фактор субъективного энтузиазма, основополагающий для советского (и антисоветского, если говорить о ДДШ и Локшине) искусства. П. - всевидящий объективист-мудрец, а такая позиция в эпоху тотального наркотического опьянения "великими целями" была очень одиозной...
Ничего советского и в "Пете и волке" не просматривается, ведь сюжет взят из "Красной шапочки". Только вместо девочки - мальчик, вместо бабушки - дедушка. Из советского - разве только слово пионер. Но и оно заимствовано. Уверен, что и в Зимбабве музыкальная сказка пользуется большим успехом.
Не будем спорить о терминах, а тем более об истинности слова "просоветское". Не это важно.
Получается, что я все время оправдываюсь, говоря, что яркие, солнечные страницы музыки Прокофьева были использованы в доказательство жизнеспособности жизнеутверждающих идей советского общества? Мало ли что еще использовала советская пропаганда в своих целях?
Я уверен, что Прокофьев стал своего рода заложником. Многие музыканты (не только возраста Глазунова, Рахманинова или Метнера) успешно жили за пределами СССР. Имя Прокофьева было необходимо молодому советскому государству, и Прокофьев, вероятно, этим "купился" (м.б. неточное слово), как некоторые другие.
Повторяюсь, в этом я вижу ответ на вопрос "Почему Прокофьев вернулся в СССР?"
А я вижу ответ на этот вопрос в написании Прокофьевым балета "Блудный сын" - и в самом обращении к этой теме, и в музыке балета.
А также - в качестве дополнения - в многочисленных его письмах и высказываниях, где он совершенно искренне говорит об "иссушающем влиянии чужбины".
Неужели наше с Вами время настолько прагматично, что - такое естественно-элементарное для человека тех времен чувство, как тоска по Родине, сейчас априори не принимается на веру? :-(