Ответ: Cкрипка. Ваши мнения?
Цитата:
Сообщение от
strads
Возможно, это по тому, что они также не читают по итальянски и не читают первоисточники, как нас долго и упорно завтавляли это делать в школе и в институте.
Возможно, но я думаю, они читают по итальянски. Что в данном случае Вы называете первоисточником?
Ответ: Cкрипка. Ваши мнения?
Цитата:
Сообщение от
VIOLAIL
Ок,я не спец.в старинных инструментах,и поэтому можете объяснить,как переделывали шею с барочной на современную?Как я понимаю там совсем другая монтировка шеи к блоку(так просто не поменять)?И зачем для обработки шеи вырезать,а потом врезать голову.
Ну и на последок можно увидеть сертификат?:-)
Барочная шея имела одну толщину по всей длине, крепилась к корпусу навстык (без врезки, как сейчас) паралельно обечайкам и крепилась гвоздями через верхний клец. Угол вверх достигался измененой толщиной грифа. Гриф делался из клена и сверху наклеивался тонкийслой черного дерева. Шейка была короткая.
Французы в 19 веке выбрасывали эту шейку, а вырезанную голову надсталяли к новой шейке, врезенной в клец. Для всего этого скрипку вскрывали, клец старый выбрасывали, делали новый с пазом для шейки. В это же время меняли пружину и подставку.
На представленной фотке Руджери шейка в районе пятки была доставлена и это видно хорошо. в районе головы: шейка тоже надставлена - стык в районе первой позиции заметен. Шейка здесь по всей длине одинаковой толщины, а гриф имеет дополнительный конус.
Ответ: Cкрипка. Ваши мнения?
Цитата:
Сообщение от
valentinp.
Возможно, но я думаю, они читают по итальянски. Что в данном случае Вы называете первоисточником?
Первоисточником я называю Stati d'Anime Casa Amati. На счет сайта, который вы указали: cozio.com. Информации там много, но сам организатор этого сайта ничего не понимает в скрипках. Он просто собирает информацию обо всем, что касается скрипичных инструментах. В вопросах любой идентификации он обращается к главе департамента музыкальных инструментов Сотби, Тиму Инглесу.
Ответ: Cкрипка. Ваши мнения?
Цитата:
Сообщение от
strads
. В вопросах любой идентификации он обращается к главе департамента музыкальных инструментов Сотби, Тиму Инглесу.
.....Который тоже ничего не понимает в инструментах 8)
Переведите, пожалуйста, на русский или английский приведенное Вами итальянское название
Совершенно не нужно понимать в скрипках, чтобы знать на какой улице жил Руджери
Ответ: Cкрипка. Ваши мнения?
Цитата:
Сообщение от
valentinp.
Переведите, пожалуйста, на русский или английский приведенное Вами итальянское название
Stati d'Anime Casa Amati.
"Статистика проживавших людей в доме Амати"
Ответ: Cкрипка. Ваши мнения?
Цитата:
Сообщение от
murom
Stati d'Anime Casa Amati.
"Статистика проживавших людей в доме Амати"
О! Спасибо, потому что google по такому запросу выдает только наше обсуждение. Это прекрасно, теперь осталось попросить strads-a процитировать и указать где именно упоминаются Руджери и Страдивари в этой книге. Мне как раз говорил один эксперт, что Страдивари там нет. Про Руджри он говорил обратное, но сам я эту книгу никогда не видел.
Ответ: Cкрипка. Ваши мнения?
Цитата:
Сообщение от
strads
Первоисточником я называю Stati d'Anime Casa Amati. На счет сайта, который вы указали: cozio.com. Информации там много, но сам организатор этого сайта ничего не понимает в скрипках. Он просто собирает информацию обо всем, что касается скрипичных инструментах. В вопросах любой идентификации он обращается к главе департамента музыкальных инструментов Сотби, Тиму Инглесу.
Strads, Вы случайно не путаете Руджери с Роджери? Вы как по итальянски? А то я тут перевод по английский нашел:silly: Нет там Страдивари в этой книге, не вводите в заблуждение людей.
Ответ: Cкрипка. Ваши мнения?
Цитата:
Сообщение от
valentinp.
.....Который тоже ничего не понимает в инструментах 8)
Переведите, пожалуйста, на русский или английский приведенное Вами итальянское название
Совершенно не нужно понимать в скрипках, чтобы знать на какой улице жил Руджери
На счет Тима я согласен с вами, скажем так, отчасти :-). Stati d'Anime - по русски говоря это подушная опись жильцов дома, церковный реестр, с которого платились налоги. В нем указан сам хозяин дома, его родственники, подмастерья и все кто живет в доме на момент переписи, который происходил на второй день Пасхи.
Относительно того где жил Руджери, вы можете сами посмотреть в любой книге по Страдивари, где есть план центрального района Кремоны, площади Сант Доменико и прилегающих улиц или церковного прихода Сант Маттео, куда входила удица Колтеллаи. Дом Страдивари №1, дом Руджери №9.
Ответ: Cкрипка. Ваши мнения?
Цитата:
Сообщение от
strads
На счет Тима я согласен с вами, скажем так, отчасти :-). Stati d'Anime - по русски говоря это подушная опись жильцов дома, церковный реестр, с которого платились налоги. В нем указан сам хозяин дома, его родственники, подмастерья и все кто живет в доме на момент переписи, который происходил на второй день Пасхи.
Относительно того где жил Руджери, вы можете сами посмотреть в любой книге по Страдивари, где есть план центрального района Кремоны, площади Сант Доменико и прилегающих улиц или церковного прихода Сант Маттео, куда входила удица Колтеллаи. Дом Страдивари №1, дом Руджери №9.
про дом Руджери я говорить сейчас не могу, так как на этикете нет адреса. Но про учеников Амати Страдивари и Руджери Вы просто говорите непраду. Я только что прочитал английский перевод с комментарием. Имя Страдивари вообще не встречается, Руджури же там не Франческо Руджери, а РОджери, совсем другой мастер
Ответ: Cкрипка. Ваши мнения?
Цитата:
Сообщение от
valentinp.
Strads, Вы случайно не путаете Руджери с Роджери? Вы как по итальянски? А то я тут перевод по английский нашел:silly: Нет там Страдивари в этой книге, не вводите в заблуждение людей.
Я не знаю, что вы нашли по английски, но вы не обратили внимание на то, что я написал ранее: если будете читать Stati d'Anime внимательно. Страдивари и в Кремоне не могут найти, до 1667 года. При этом, его отец как бы Алессандро, у которого были два сына и те умерли к 1640-м годам.