Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от Genn
По роду деятельности мне много приходится общаться с уроженцами Новой Зеландии, Австралии, Восточного и Западного побережья США, Англии, Шотландии, Уэльса. Они все говорят на родном языке. У меня нет основания предполагать, что их произношение хуже или лучше чем произношение проф.Трахтерова, которое учили в лингафонных кабинетах отдельных школ. То же самое можно сказать про жителей Австрии, Швейцарии, Баварии, Саксонии, Тюрингии, Берлина …. Поэтому разговоры про неправильное произношение мне не понятны.
У меня тоже было немало возможностей общаться не только с жителями разных англоязычных стран, но и с певцами - ирландцами, американцами, шотландцами и т.д. Причем говорить они могли с таким акцентом, что даже понять трудно. Но спеть по-английски могли. Это совсем другое дело! Если Вы не слышите принципиальной разницы между ирландским и русским акцентом, это не значит, что ее нету. В первом случае - это родной английский язык, и в нем сохраняются общие для всех англофонов черты. А во втором происходят фонетические искажения, не имеющие никакого отношения к английскому.
Существуют, конечно, такие различия, как между северно- и южно-немецким "ch", но "мейн либшен" не скажет ни один немец.
03.09.2007, 15:28
Genn
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Работаю на английском языке в области управления финансами. Когда-то защищал диплом в Тюрингии на немецком в совсем другой области. Возможно, буду пытаться учить итальянский - когда закончу свою UK-сертификацию квалификации (9 экзаменов сданы, осталось еще 5).
03.09.2007, 15:29
Moroka
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от [ИскрА]
Господа, у людей должен быть выбор!…Завления типа "слушай на языке оригинала - и крышка" отдают снобизмом. Кто не может - того что, фтопку?
Милая [ИскрА], а саставить реч бесашибак тожа скора будит снабизмам?
От Вас, вот уж странно в таком логическом исполнении…
(Впрочем, в любой драке есть свой интерeс: всегда любопытно, кто будет на твоей стороне баррикады.)
Составить речь без ошибок куда приятнее, не правда ли?
Языковые реформы уже бывали, а? И не только в русском языке. И чаще всего они ориентировались на тех, кому трудно.
Некто, парой постов выше, . Дело в том, что бывали культуры и эпохи, когда было нормально равняться на тех, кому легко, кто высоко сидит, далеко глядит. А бывали другие времена, как вот сейчас, когда (внимание, буду утрировать) ориентироваться принято на тех, кому трудно.
Трудно соблюдать нормы языка, трудно запомнить, сколько согласных, и отдельно или слитно, (заметьте, я не только о русском языке!), трудно выучить иностранный, трудно прочитать толстую книжку, трудно ознакомиться с музыкальной грамотой.
Заграничная демо - (не сказать хуже) - кратия вот дальше пошлa. Там пристально заботятся о слепых и убогих, там всюду эскалаторы и пандусы для передвигающихся в креслах-каталках, туалеты для одноногих… Нo когда дело начинает касаться других проявлений культуры, чуть более бесполезных, чем общественный туалет, — я начинаю принимать сторону спартанцев. Фтопку горбатых мальчиков и девочек. Нет, сори, ничего арийского, но — уважаемые, культура — страшно элитарная и вообще дорогая и абсолютно бесполезная вещь.
Есть среды, где принято принимать стороны слабого. Что мне все еще, до самого недавнего времени, импонировало внутри русской культуры (не очень ладное слово, но парадигмы с ментальностями еще хуже) — у нас не всегда боялись принять сторону сильного. В данном случае того, кому легко и приятно слышать, говорить, петь — все делать на пределе, на максимуме совершенства.
Милая [ИскрА], a у тех, кто снобизмом заражен — тоже ведь выбор должен быть, oder?
03.09.2007, 15:30
lizamiller
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от Исхэ
Он должен. Он даже занимается - и в МГК, и в прочих учебных заведениях вокалистам преподают языки. Но, ёлки, я Вам как филолог говорю: не может человек хорошо освоить фонетику языка из другой языковой группы, не живя в языковой среде либо же не убиваясь насмерть на этом пункте.
А даже вокалисты, знаете ли, еще иногда занимаются уймой других предметов, ну и, опять же, спят по ночам.
Удивительно, почему это я, пианист и филолог (простите, я тоже:oops:) могу знать несколько языков и уметь прилично на них что-нибудь произнести, (прилично! никто не требует без акцента же!), а певец, которому это действительно нужно, не может. Не только не может, а наоборот, способен взять дыхание, например, посередине слова...
А насчет освоить фонетику, не живя в среде - это реально, если преподавать будут прилично. Доказательство тому три поколения моей семьи филологов и преподавателей языков.
03.09.2007, 15:35
Исхэ
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от lizamiller
Удивительно, почему это я, пианист и филолог (простите, я тоже:oops:) могу знать несколько языков и уметь прилично на них что-нибудь произнести, (прилично! никто не требует без акцента же!), а певец, которому это действительно нужно, не может. Не только не может, а наоборот, способен взять дыхание, например, посередине слова...
А насчет освоить фонетику, не живя в среде - это реально, если преподавать будут прилично. Доказательство тому три поколения моей семьи филологов и преподавателей языков.
(разводя руками) Ну, ежли Вы филолог, то должны, по идее, знать о приоритете фонетической базы? И о том, какое количество времени, попросту говоря, нужно ухлопать на это самое произношение? А вообразите себе несчастное меццо, которое угораздит вляпаться, положим, в "Синюю бороду"?
Дыхание посреди слова берут плохие певцы, это понятно. Но фонетистом певец быть все же никому не обязан.
03.09.2007, 15:43
барух
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от Moroka
Заграничная демо - (не сказать хуже) - кратия вот дальше пошлa. Там пристально заботятся о слепых и убогих, там всюду эскалаторы и пандусы для передвигающихся в креслах-каталках, туалеты для одноногих… Нo когда дело начинает касаться других проявлений культуры, чуть более бесполезных, чем общественный туалет, — я начинаю принимать сторону спартанцев. Фтопку горбатых мальчиков и девочек. Нет, сори, ничего арийского, но — уважаемые, культура — страшно элитарная и вообще дорогая и абсолютно бесполезная вещь.
Есть среды, где принято принимать стороны слабого. Что мне все еще, до самого недавнего времени, импонировало внутри русской культуры (не очень ладное слово, но парадигмы с ментальностями еще хуже) — у нас не всегда боялись принять сторону сильного. В данном случае того, кому легко и приятно слышать, говорить, петь — все делать на пределе, на максимуме совершенства.
Милая [ИскрА], a у тех, кто снобизмом заражен — тоже ведь выбор должен быть, oder?
Не знаю, как у спартанцев, а у европейцев-демократов все просто:
как уже говорил, - дело тут не столько в "элите", сколько - в специфике потребителя.
Немца-хранцуза сейчас легче затащить в театр на "русского медведя" и "тайну русской души", если "Борис" или "Петушок" будут по-русски (тем более, что перевод бежит полосочкой над сценой).
03.09.2007, 15:44
lizamiller
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от Исхэ
(разводя руками) Ну, ежли Вы филолог, то должны, по идее, знать о приоритете фонетической базы? И о том, какое количество времени, попросту говоря, нужно ухлопать на это самое произношение? А вообразите себе несчастное меццо, которое угораздит вляпаться, положим, в "Синюю бороду"?
Дыхание посреди слово берут плохие певцы, это понятно. Но фонетистом певец быть все же никому не обязан.
но ведь прилично говорят не только фонетисты, а большинство людей, учившихся в гуманитарных вузах - то есть, занимавшихся с хорошими педагогами. Может быть, пианистам и струнникам позволительно преподавать языки плохо (впрочем, я так не считаю). Но грамотное обучение хотя бы 2м языкам должно входить в программу вокалистов. И ведь учатся долго, консерватория, а до этого еще училище иногда! Думаю, такое пренебрежение как раз и связано с тем, что вопрос дикции вообще у русских певцов ошибочно считается вторичным. Интересно кстати, чем так много занимаются певцы, что язык учить не могут. Это при том, что больше 5 часов в день певцу точно не надо и даже не рекомендуется заниматься!
03.09.2007, 15:50
Исхэ
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
но ведь прилично говорят не только фонетисты, а большинство людей, учившихся в гуманитарных вузах - то есть, занимавшихся с хорошими педагогами.
Вот уж не знаю. На практике почему-то выходит, что ложная омонимия начинает и выигрывает: приводили уже примеры же где-то в треде.
Более того, насколько я помню, речь шла о пении без акцента, чтобы полностью сохранить исходную фонетическую составляющую, не так ли? Что слегка отличается от предмета нашего с Вами разговора.
Цитата:
Интересно кстати, чем так много занимаются певцы, что язык учить не могут. Это при том, что больше 5 часов в день певцу точно не надо и даже не рекомендуется заниматься!
Гм. Знаете, помимо специальности есть еще множество увлекательных общих предметов, которые не особенно различаются у певцов и пианистов - разве что первым добавляется общее ф-но.
03.09.2007, 15:51
Moroka
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от барух
Не знаю, как у спартанцев
Ну да, так уж и не знаете? Самый запоминающийся момент из еще школьных уроков истории: летящие в пропасть несчастные хилые дети.
Цитата:
Сообщение от барух
дело тут не столько в "элите", сколько - в специфике потребителя.
Все так, все так. Об чем и спич, собственно. Господа, может, проблема в том, что элита не хочет (не может?) потреблять то, что она производит?!
А работать на народ (у нас ведь сказано было: «важнейшим является кино», на этом и следовало остановиться) хорошо было в прекрасных, небесных практически, Афинах, где количество свободных (вот, вот оно, главное слово) было почти равно количеству производящих эту самую пресловутую культуру, и каждый, как тут вот, на форуме, знал другого по прозвищу, если не по имени, и знал степень сварливости его жены. Домашняя и частная вещь культура, вот что.
03.09.2007, 16:00
lizamiller
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от Исхэ
Гм. Знаете, помимо специальности есть еще множество увлекательных общих предметов, которые не особенно различаются у певцов и пианистов - разве что первым добавляется общее ф-но.
Гм. для большинства консерваторских предметов (не знаю конечно про общее фно) не только не нужны усилия - на них почти никто и не ходит. Вообще, на мой взгляд, консерваторские требования сейчас очень низки. мягко говоря.
Кстати, мне эта дискуссия сейчас напомнила вопрос о внешнем виде певиц. Всегда считалось, что они должны и могут быть толстыми и страшными, пока в один прекрасный день от них не стали требовать внешний вид. И тут же все стали красавицы. Оказалось, и петь можно, и за собой следить. Так вот, если требования будут по знанию языка (а не по посещению :-?), то и знать будут отлично, и говорить.