Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от lerit
Разве закрытие темы входит в авторские прерогативы?
Вот так номер! Это мое мнение. Если Вам нравится -- Вы будете продолжать, сколько угодно, не спрашивая меня.
03.09.2007, 17:51
wasabi
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от барух
В песнях, например, понимание самого по себе текста, по-моему, дает очень много, а в опере, как правило, - вполне достаточно знать, кто, кому, зачем, о чем и почему говорит.
Вот как раз на днях послушал Dichterliebe с Виноградовым, любезно выложенный Нибелунгом. Не знаю, мне лично исполнение на русском языке скорее мешало. Восприятию голоса - очевидно.
03.09.2007, 18:20
барух
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от wasabi
Вот как раз на днях послушал Dichterliebe с Виноградовым, любезно выложенный Нибелунгом. Не знаю, мне лично исполнение на русском языке скорее мешало. Восприятию голоса - очевидно.
Я имел в виду - оригинального текста, конечно! В том смысле, что тут не только желательно знать, кто и почему говорит, но и слова понимать.
03.09.2007, 18:23
wasabi
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от барух
Я имел в виду - оригинального текста, конечно! В том смысле, что тут не только желательно знать, кто и почему говорит, но и слова понимать.
Оригинальные слова - согласен, понимать не помешает.
03.09.2007, 18:33
[ИскрА]
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от Moroka
Милая [ИскрА], a у тех, кто снобизмом заражен — тоже ведь выбор должен быть, oder?
Милая Moroka, так я о том и толкую - о возможности выбора. Похоже, вопрос ставится или-или, а людей-то много и все разные. Возможность услышать и понять оперу должна быть у всех категорий слушателей, ИМХО.
03.09.2007, 18:42
nibelung
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Интересно в свете высказанного в этом потоке обсудить вот такое исполнение "Шарманщика" Шуберта (Гарри Планкетт-Грини, 1928-й год).
03.09.2007, 19:07
mari7
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Ребята,дорогие мои!
Странная тема,надо исполнять оперы на языке того
композитора,который их написал.
А ещё,очень хочу высказать моё субьективное мнение,что русские
оперы-лучше петь русским исполнителям,итальянские-итальянцам,
не смейтесь!Это в лучшем идеальном случае!
А в том,что есть,надо выходить из сложной языковой ситуации
очень просто:ПРИГЛАСИТЬ ДЛЯ РАБОТЫ С ВОКАЛИСТАМИ ИЗ-ЗА
ГРАНИЦЫ НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА.И СДЕЛАТЬ ЭТИ СТАВКИ ПОСТОЯННЫМИ,
КАК В АКАДЕМИЯХ МУЗЫКИ,ТАК И В ОПЕРНЫХ ТЕАТРАХ!!!
И делать это не год и не два,а пока эта ситуация не изменится.
Запоют ,наконец, и наши певцы на хорошем немецком и итальянском.
Вот,например,в ВЕнской Академии,есть должность педагога репетитора
по языкам,и этот человек может со студентом ,одним на индивидуальном занятии работать над языком оригинала до трёх часов
каждый день.
Так почему у нас этого нет?!Или мы так хорошо знаем языки?
Я уже писала об этом после конкурса Чайковского.
Жаль,бесконечно наших певцов,они не получают должной подготовки!
Вот и возникает этот крамольный вопрос,на каком...
А ответ-ПРОЩЕ НЕКУДА,НА ТОМ ,БАТЮШКА,ЧТО НАПИСАЛИ!
Очень хочу добавить,что фильмы про Англию,я люблю смотреть,если их сняли сами англичане,и т.д.8)
03.09.2007, 19:28
P.W. von Haebler
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от nibelung
Интересно в свете высказанного в этом потоке обсудить вот такое исполнение "Шарманщика" Шуберта (Гарри Планкетт-Грини, 1928-й год).
Испонение хорошее, спасибо за ссылочку! Ну, опять таки по теме, у меня повторный вопрос: Вы можете себе представить Парсифаль на русском или польском??? Я - нет! Т.к. такое представлять страшно!!! И какие могут быть дискуссии, когда, я просто в этом уверен, ВСЕ осознают, что на языке оригинала произведение звучит лучше, сочнее, естественнее?! Ответьте! Мне кажется, что мы воду в ступе гоняем и демагогией занимаемся, обсуждая данную тему!
03.09.2007, 19:32
Genn
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от mari 7
Странная тема,надо исполнять оперы на языке того
композитора,который их написал.
А ещё,очень хочу высказать моё субьективное мнение,что русские
оперы-лучше петь русским исполнителям,итальянские-итальянцам,
не смейтесь!Это в лучшем идеальном случае!
А в том,что есть,надо выходить из сложной языковой ситуации
очень просто:ПРИГЛАСИТЬ ДЛЯ РАБОТЫ С ВОКАЛИСТАМИ ИЗ-ЗА
ГРАНИЦЫ НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА.И СДЕЛАТЬ ЭТИ СТАВКИ ПОСТОЯННЫМИ,
КАК В АКАДЕМИЯХ МУЗЫКИ,ТАК И В ОПЕРНЫХ ТЕАТРАХ!!!
Ну Вот и последнее завершающее мнение.
Вы правы, Mari.
03.09.2007, 19:35
Sarastro
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Язык языком, а все-таки главное это музыка. Я лично получаю удовольствие от музыки. Конечно американская Татьяна немного напрягает, но если слушать оперу на других языках, особенно которые не знаешь, то с каким акцентом и насколько неправильно поют - вряд ли поймешь. 8) А уж если певец хороший - понимает музыку и то, о чем поет - даже с акцентом слушать можно.