Все равно ничто не сравнится с "Орфеевскими" перлами про "французского композитора Генри Вьюкстемпса" и певицу "Оралиу Домингауэс". А также про "Песни о Лисицах" ДДШ.
Вид для печати
Все равно ничто не сравнится с "Орфеевскими" перлами про "французского композитора Генри Вьюкстемпса" и певицу "Оралиу Домингауэс". А также про "Песни о Лисицах" ДДШ.
Это "Вьетан" и "Песнь о лесах", что ли? А что за Оралия, извините?Цитата:
Сообщение от zarastro
Оралия Домингес (Oralia Dominguez), бесподобная меццо-сопрано.Цитата:
Сообщение от Vic
Не музыкальный анекдот, но всё-таки. В книжном магазине. На обложке книги ясно, золотом по зелени, русским языком написано: "Всадник на белом коне" (новелла Шторма). На обороте наклейка: "Всадник без головы". :silly:Цитата:
Сообщение от Alessandro
:-) Одно другому не мешает! :-)Цитата:
Сообщение от Waltraute
Odin iz ochen starih,no mozet kto-nibudy ne znaet,
sto nuzno stob u alytista poluchalosy otlichnoe STACCATO,
nado v orchestrovoi partii napisaty SOLO..
я встречал и более подробный вариант: написать целую ноту с пометками piano soloЦитата:
Сообщение от mourja
Но так и не понял в чем секрет :oops: как стаккато получится?
Даже свою учительницу спрашивал, она тоже не поняла.
Может, намекнете для тех кто в танке? :roll:
Знаете правило 20:80 ?!
20% больных идут на приём к врачу. Остальные 80 - на симфонический концерт!
Касается струнников, а именно... впрочем, не только, контрабасистов-тоже 8)Цитата:
Сообщение от ocelot
Просто от страха ручка (та ,что со смычком) дрожит.
Наверное, Вам это давно известно, но НЕ Вам- может быть нет:Цитата:
Сообщение от MAks
Как сказать по японски- Кабинет Начальника?
- Хатахама:lol:
А как по-японски-
Модный галстук?
- Ширехари:-P