Ответ: Произношение латинского текста
Вообще-то пора, как мне кажется, выложить сравнительные таблички (в IPA) произношения латыни по языкам. Я тут на этой дискуссии кой-чего почерпнул. Меня заинтересовало произношение английской латыни (не с практической стороны, а чисто из любопытства, так как в США все поют традиционно в Roman usage, т.е. итальянскую латынь). Я тут также работал несколько раз с британцами, и они тоже следуют Roman usage, единственная разница только в том, что у них были английские гласные вместо чистых, но это может быть также их личная небрежность. (Они же, в свою очередь, меня упрекали в том, что у меня в латыни гласные выходят совсем «русские», т.е., я пою [ɑ] или даже [ɒ] вместо [a]. Но я-то не замечаю ведь...
Ответ: Произношение латинского текста
Цитата:
Сообщение от
Rexmager
Вообще-то пора, как мне кажется, выложить сравнительные таблички (в IPA) произношения латыни по языкам..
Vide
Ответ: произношение латинского текста
Цитата:
Сообщение от
Юнона
В зависимости от композитора, написавшего произведение мы придерживаемся определенной традиции. Если композитор итальянский, то мы "итальянизируем" согласные, если композитор немецкий, то трактуем более твердо - по -латински.
Вероятно это то, что надо! Хотя не очень представляю "Stabat mater" Д.Перголези с учетом "итальянизации". Когда-то серьезно занималась латинским языком. Все же (ИМХО) он ближе к немецкому по произношению. Но это только ИМХО!!! Спорить не буду ни с кем.
Ответ: Произношение латинского текста
Везет юристам. у них все четко (недавно приобрел "Латинский для юристов") скоро выложу. Но собственно там золотая латынь с некоторыми нюансами
Ответ: Произношение латинского текста
Уважаемые знатоки латыни! Обращаюсь с просьбой. У нас появился новый гимн школы, и очень бы хотелось, чтоб один куплет этого гимна звучал на латыни. Будем очень благодарны за эквиритмический перевод нескольких строк на латынь. Откликнитесь, пожалуйста, кто сможет помочь... Обязуемся при каждом исполнении называть имя автора латинского перевода :beer:.
Re: Произношение латинского текста
Цитата:
Сообщение от
Алла г.БОРИСОВ
Мне, конечно, неловко, но я никак не могу понять...Как правильно произносить согласную "л" мягко или твердо в словах Gloria, Laudamus и т.д. Сколько не слушаю произведений в записи, везде эти слова звучат по-рвзному???:roll:
Это, должно быть, оттого, что существует больше одной традиции произношения латыни, о чем Вы непременно узнаете, если перечтете эту тему. В ней даже говорится, почему исполнитель может выбирать то или иной вариант 8)
Re: Произношение латинского текста
Цитата:
Сообщение от
Алла г.БОРИСОВ
Мне, конечно, неловко, но я никак не могу понять...Как правильно произносить согласную "л" мягко или твердо в словах Gloria, Laudamus и т.д. Сколько не слушаю произведений в записи, везде эти слова звучат по-разному...
L лучше произносить мягко как в итальянском. Причина здесь простая - чисто певческая. Как только вы поставите язык в положение итальянской L, следующая за ней гласная будет сама по себе «вперëд». Когда же гласная L твëрдая, то следующую за ней гласную надо будет сманеврировать вперëд, чтобы она на упала в глотку. К тому же, твëрдая L требует некоторое напряжение языка, и такое может дать нехороший звук и заниженную ноту.
В английском есть два вида L, одно твëрдое как в слове Life или Love, а второе такое туманное, при котором кончик языка даже не прикасается к алвеолам, как в слове shall или tell. Ни одна из этих L не является мягкой, но когда поëтся опера или оратория, все начальные L поются итальянской манерой, мягко, a финальная L поëтся твëрдо.
В латыне, когда поëтся L, главное надо смотреть, чтобы мягкость согласной L не сделала следующую за ней гласную палатилизированной, как в русском «Глëрия», или «Ляудамус». В этом и есть отличие русской от итальянской дикции - и в русском и в итальянском есть мягкая L, но в русском за мягкой Л всегда идëт палатилизованая гласная (ля, ле, ли, лë, лю), а в итальянском - нет.
Re: Произношение латинского текста
Большое спасибо!:-) Вы мне очень помогли.
Re: Произношение латинского текста
тоже давно хочу спросить - gloria in Exselsis Deo
слышал как некоторые хоры (кажется английские) произносят "экшелзис" - разве это правильно?
как все-таки произносится Exselsis на латыни?