Для фортепианной партии б-молля не существует, для неё сразу наступает праздничный ДЕС-ДУР! :angel: :beer:Цитата:
Сообщение от Georg
Вид для печати
Для фортепианной партии б-молля не существует, для неё сразу наступает праздничный ДЕС-ДУР! :angel: :beer:Цитата:
Сообщение от Georg
Это точно. Мораль: какой бы b moll ни был вокруг, музыка нашей 23 - всегда солнечная. Быть посему!Цитата:
Сообщение от Музыкант
О, да!!!!:-)Цитата:
Сообщение от Georg
Ευγενια!!!
Δεν φανταζεις τη χαρα μου, οτι εισαι η φιλη μου. Σηκωνω το ποτηρι του κρασιου στην υγεια σου! Σ'αγαπω πολυ και ευχαριστω για το τηλεφωνο σου. Νομιζω και ελπιζω, οτι θα καταλαβαινεις το γραμμα μου καλα. Καλη ανταμοση και για χαρα!
Γουζαλ Ταγιεβα.
P.S. Написала Тебе в надежде, что Ты ещё не забыла греческий!:)
Гузик! "И фили му" и "с'агапо" поняла, так что всё ОК. Остальное переведёшь лично, не заставишь же браться за словарь :lol: .
Вот пара картинок - молодец (с), кто определит это произведение (конь просто как иллюстрация, желтенький экстаз8) ), отрывок как раз очень солнечный:-) .
Очень похоже на то, что я сдавал в консерватории по курсу гармонии под названием "упражнение в стиле Скрябина" 8)Цитата:
Сообщение от 23
:lol: Напоминает современные юридические (?) формулировки типа "в записи присутствует лицо, похожее на...генпрокурора":-PЦитата:
Очень похоже на то, что я сдавал в консерватории по курсу гармонии под названием "упражнение в стиле Скрябина" 8)
А еще была гениальный пассаж Castro, расцитированный моими друзьями до дыр (на языке):Цитата:
Сообщение от 23
"Невозможно подобрать профессиональную терминологию для того, чтобы описать ту вакханалию антимузыкальных звуков, то ползущих, то несущихся в сбивчивом ритме, которую маэстро Банальных (если это был он! - он же спиной стоял, пойди там пойми) пытался выдать за одну из популярнейших композиций бедного Моцарта. Во всяком случае, если человек, похожий на дирижера, хотел, чтобы эта музыка прозвучала свежо и по-новому, то ему это удалось: узнать увертюру было просто нереально. Тем более, я раньше её вообще никогда и не слышала."
Осмелюсь после банкета поздравить Вас, Евгения, еще раз с днем рождения!!!
А на картинке, не этюд ли Скрябина?, номера не помню, октавный такой... но похож вроде. а может и нет.
Ладно, договорились, liebe Женя!:-)Цитата:
Гузик! "И фили му" и "с'агапо" поняла, так что всё ОК. Остальное переведёшь лично, не заставишь же браться за словарь :lol: .
Конь просто замечательный. Где Ты его взяла?! А то, что Ты выложила очень похоже на Скрябина. Я вижу, что лекции Ларисы Устиновной хорошо на Тебя повлияли.:-) Только она нас просила угадывать композитора (его стиль) на слух, а Ты - визуально. :-) Кстати, жалко, что Тебя сегодня не было. Сегодня было "Отличительные черты стиля Шопена и Шумана". А Тебе нужно сделать обязательно доклад о Скрябине.:fan: Ну, а я возьму С. Рахманинова.8) И будет у нас такой тандем: Скрябин - Женя, Рахманинов - Гузаль!:-) :-) :-) По-моему, неплохо!:angel: Что Ты об этом думаешь?!Цитата:
Вот пара картинок - молодец (с), кто определит это произведение (конь просто как иллюстрация, желтенький экстаз8) ), отрывок как раз очень солнечный:-) .