Re: Критики о конкурсе Чайковского. Боже, ЧТО они пишут!
Цитата:
Сообщение от Aprile
Вот господин Дм.Ренанский наваял в Коммерсанте - ни в сказке сказать, ни пером описать...
Аж челюсти сводит от языка этой статьи.
Прочитал всю статейку - полностью согласен с Эприл. Жесть.) Никогда бы не подумал, что есть так пишущие журналисты.
07.07.2015, 21:01
track09
Re: Критики о конкурсе Чайковского. Боже, ЧТО они пишут!
Цитата:
Сообщение от Aprile
Кто Пушкина открывал хоть раз в жизни, тот не позволит себе написать "имиджевые победы промоутируемых подопечных". Вот лично я бы скорее сдохла, чем поставила своё имя под таким текстом.
Да, такие слова у меня тоже вызывают тошноту и головокружение, и хуже всего то, что все больше их появляется без особой надобности. Можно об этом сожалеть - но в языке все закономерно развивается. И все это безобразие в речи отражает состояние "великой" России, язык это лаксмусовая бумажка - поэтому никуда тут не денешься, замусоривание страны - многогранно и неоьратимо... Хотя мало ли что.
07.07.2015, 21:12
Aprile
Re: Критики о конкурсе Чайковского. Боже, ЧТО они пишут!
AVP - я заглянула в Вашу ссылку. Позвольте пожать руку, наконец-то встретила понимание!
И как здорово, что Вы адресуете коллег к книге Норы Галь! Действительно, стоит хотя бы начать читать "Слово живое и мёртвое", как сразу чуешь, чем пахнут эти "новые идентичности" и "шорт-листы".
Многие, видимо, уже настолько заражены этой мертвечиной, что уже не замечают, как от неё отвратительно пахнет.
Я ведь совсем не против заимствованных слов, англицизмов, современных словечек - без них сейчас не обойтись, - но послушайте, коллеги, - беда текста, о котором мы говорим, даже не в этом. Тут много всего. И глухота к звучанию собственной речи (а человек рассуждает о музыке!), и равнодушие к читателям, и неуместность употребления 90% лексики, и неначитанность - она же не просто сквозит, она вопиет!
Даже и продолжать не хочется, и так получилось слишком раздражённо.
07.07.2015, 21:15
культурный шок
Re: Критики о конкурсе Чайковского. Боже, ЧТО они пишут!
А как вам речь Путина на закрытии конкурса?
Русский язык, каким его любили Пушкин и Ломоносова, заменил современный жаргон трех типов 1) бюрократический ; 2) бизнес; 3) урка.
На этих трех говорят все, кто вхож и гордятся этим. Остальные считаются лузерами: за литературный русский мало платят.
07.07.2015, 21:21
Ёпрст
Re: Критики о конкурсе Чайковского. Боже, ЧТО они пишут!
Цитата:
Сообщение от культурный шок
А как вам речь Путина на закрытии конкурса?
Русский язык, каким его любили Пушкин и Ломоносова, заменил современный жаргон трех типов 1) бюрократический ; 2) бизнес; 3) урка.
На этих трех говорят все, кто вхож и гордятся этим. Остальные считаются лузерами: за литературный русский мало платят.
Вы хотели, чтобы президент стихами говорил, или там в романтическом стиле? Он всегда прекрасно говорит, без всяких бумажек, в плане речи комар носа не подточит. Послушаешь иной раз каких-нибудь заморских лидеров - испытываешь гордость за нашего.
07.07.2015, 21:47
Doc-biv
Re: Критики о конкурсе Чайковского. Боже, ЧТО они пишут!
Цитата:
Сообщение от До ля
Товарисч, вы слишком новичок на этом сайте.
Становится грустно.... иных уж нет, а те забыты...
Почему не поставить "Ренанский" в поиск форума?
Вот выпало
Десять лет уж минуло, а Митя все тот же экстремал.:beer:
То - то я не вижу его эффектный затылок в литерных рядах КЗМ.:lol:
А знаете, мне понравилось про "Голландца". Живо написано, явно личное мнение, претензии по существу, а не сплетни и домыслы. 10 лет назад писалось, что видимо, имеет значение.
07.07.2015, 21:49
lerit
Re: Критики о конкурсе Чайковского. Боже, ЧТО они пишут!
Цитата:
Сообщение от Ёпрст
Послушаешь иной раз каких-нибудь заморских лидеров -
Они все на русском говорят?
07.07.2015, 21:50
Ёпрст
Re: Критики о конкурсе Чайковского. Боже, ЧТО они пишут!
Цитата:
Сообщение от lerit
Они все на русском говорят?
Переводят же.
07.07.2015, 21:51
lerit
Re: Критики о конкурсе Чайковского. Боже, ЧТО они пишут!
Цитата:
Сообщение от Ёпрст
Переводят же.
Так, может, с переводчиками не везло?
07.07.2015, 21:53
Ёпрст
Re: Критики о конкурсе Чайковского. Боже, ЧТО они пишут!
Цитата:
Сообщение от lerit
Так, может, с переводчиками не везло?
Это же не поэзию переводить. К тому же на таком высоком уровне вряд ли держат плохих переводчиков.