Да нет, нигде, собственно :roll:
Вид для печати
А что думаете о французской версии с Аббадо:
Привет, Андрей! Я думал, ты ещё после вчерашнего отдыхаешь..
Знаешь, как Маша Распутина поёт:
Ты меня на заре не целуй горячо,
Я от ночи шальной не остыла ещё...
Что касается Инграты Донны, то не боись, она за себя ответит - и о прочтении, и о создании образа, обо всём :silly:
Повокаторы вы оба:-)
Я ведь когда-то делала обзор записей "Дон Карло". Давно, правда. Вот моя рецензия на эту запись:
"Очень броский коммерческий продукт, из тех, где затраты на рекламу, оформление и упаковку стоят дороже, чем сам товар. Да-да, глянцевая обертка, золотая ленточка, а сбоку розочка. В качестве самого товара - пятиактная итальянская версия (правда, по совершенно непонятной причине - по-французски), а в качестве розочки - бонусы из фрагментов французской редакции (сцена с нищими в первом акте, сцена Елизаветы и Эболи в саду, балет, развернутый диалог Эболи и Елизаветы перед второй арией Эболи, сцена после смерти Родриго, финал с хором монахов), так что на первый взгляд это можно принять (вместе с бонусами) за наиболее полную и «аутентичную» из всех существующих во всех композиторских версиях записей. Однако это не так. Для счастья здесь не хватает французских редакций встречи Карлоса и Родриго во втором акте, дуэта Родриго и Филиппа в третьем и квартета в четвертом акте, перед второй арией Эболи. Так что если вы непременно решили узнать, как выглядела опера «Дон Карлос» в 1867 году - вам нужна не эта запись, а запись 1976 года с Мейтсоном.
Как и в любом коммерческом продукте, рассчитанном на «широкую публику», здесь все сделано добротно, гладенько и чистенько, прямо-таки стерильно - «умеренность и аккуратность» во всем, от звукорежиссуры (кстати, здесь слегка приподнят строй, т.е. все звучит чуть выше, чем мы привыкли) до вокальных интерпретаций. Похоже, большинству исполнителей просто «нечего сказать» - только лишь честно исполнить ноты. Что певцы и делают в меру своих талантов и мастерства, кто-то лучше - кто-то хуже. Лучше других - Пласидо Доминго и Руджеро Раймонди. Доминго, наконец, перестал всхлипывать и мямлить, его Карлос стал настоящим аристократом и героем со звонким, чистым голосом и уверенными верхами (так и хочется сказать: «весь в белом») - но слишком уж рассудительным героем, чуждым любовной страсти (впрочем, я сомневаюсь, что можно испытывать подлинную страсть к героине Кати Риччарелли). Голос Раймонди звучит значительно ярче, чем в записи 1970 года с Джулини - мощный звуковой поток, но минимум «психологических нюансов». Раймонди, пожалуй, самый бесстрастный, самый равнодушный и черствый Филипп - он свысока взирает на суету вокруг себя, в Родриго ищет лишь послушное орудие своей воли, в любви Карлоса и Елизаветы видит только препятствие своему царственному величию, и его монолог исполнен угрюмых дум: он не страдает от того, что Елизавета его не любит, а замышляет месть - сцена с Великим Инквизитором здесь больше, чем где бы то ни было, выглядит логическим продолжением этого монолога. Великий Инквизитор (Гяуров) - самый живой и страстный персонаж в этой записи. Он с удивительно человечными интонациями молит, убеждает, заклинает, делает все, чтобы расшевелить Раймонди, заковавшего себя в каменную надменность - два баса, Инквизитор и Король, здесь словно поменялись ролями.
О других исполнителях плохо говорить не хочется (как-никак, «звезды»), а хорошего сказать особо нечего. Лео Нуччи прозаичен, скучен и однообразен, его герой - какой-то бесхарактерный и унылый, как провинциальный учитель основ безопасности жизнедеятельности. Вдобавок, Нуччи, очевидно, понимает французское произношение как постоянное звучание в нос, что весьма утомительно. Правда, у него прекрасная кантилена, но это как-то не убеждает. Риччарелли не поет - сложно назвать это пением. Каждую третью ноту она берет с придыханием, которое должно, вероятно, изображать страсть (о каком, например, легато в этом случае может идти речь?). В нижнем регистре она шепчет, в верхнем - качается. И даже в студийной записи, где, кажется, можно было бы встать и поближе к микрофону, она утопает в оркестровой фактуре, как в трясине - ей попросту не хватает голоса. Жалкое, измученное, беспомощное существо… Валентини Террани звучит аккуратно, но не запоминается абсолютно ничем, словно ее в этой записи и нету вовсе. Хорош Никита Сторожев - тут еще звукорежиссер постарался, подкрутив звук и сделав из Монаха эдакий зловещий гулкий бронзовый монумент.
Лучшее в записи - дуэт Филиппа и Великого инквизитора".
Поисковик не находит оригинальный текст. А я не помню этой рецензии. Екатерина, Вы не могли бы дать ссылку, чтобы чего не зевануть снова...
Катюш, великолепная статья! Как и всегда, впрочем...
Слушай, а ты чего вопросе-то не отметилась, не проголосовала? :oops: