В русском языке тоже есть одно слово, которое принимает различные значения в зависимости от контекста и интонации (с добавлением различных суффиксов и окончаний). Большого рассказа им одним не напишешь, но маленький можно:lol:
Вид для печати
Эцилопп,
я просто вешаю на нос цак и тройное ку.
А как у кого с произношением? Трудностей не возникает? Помогает музыкальный слух или нет?
Музыкальный слух не помогает, т.к. слышать одно, а ворочать языком необычным образом - другое. Ну и что, что я слышу разные акценты и различаю их (например, отличаю английский с акцентами итальянскими, китайскими, индийскими, русскими и прочая), все равно я говорю по-своему, т.е. с русским акцентом. Первое время старался выучить настоящий английский акцент, а потом это дело забросил, т.к. решил, что пусть мою национальность истинную узнают по акценту - и нечего прятаться за Йокширский акцент, я своего происхождения не стесняюсь.
Это как у нас в СССР было: ну зачем нам нужны были грузины без грузинского акцента - уродство какое-то :-)
Или представили себе прибалта с чистым русским языком - ужас:makedon:
В России я видел немца (который никогда не жил в России), говорящего на чистом русском языке. Я так ему и не поверил. Я не оправдываю свою неспособность говорить на чистом английском - я горжусь своим русским акцентом. Вот так вот!
Ростропович, Баршай, Ашкенази, Баренбойм..... прекрасный музыкальный слух и при этом довольно ощутимый акцент. Правда, у Мстислава Леопольдовича и с русским произношением не все было гладко. :silly:
Думаю, что музыкальный слух здесь ни при чем. Томас Зандерлинг говорит по-немецки с акцентом, а по-русски - чисто. Важно, какой язык - родной.
Наверное, отсутствие или наличие акцента закладывается в детстве, при обучении языку, а потом уже ничего с этим не сделать. Лучше, когда родная среда в детстве - многоязычная.